Installation Guide Cleansing Seat Français, page “Français-1” Español, pagina “Español-1” 1321455-2-A
Before You Begin WARNING: Risk of electric shock, fire, or personal injury. This product must be grounded and connected only to a dedicated, nominal 120 VAC, 60 Hz circuit protected by a minimum 15 A Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD). WARNING: Risk of electric shock. Do not immerse or flush the product with water. IMPORTANT! Risk of product damage.
Tools and Materials PLUS: • Plastic Wrap • Common plumbing and woodworking tools and materials Kohler Co.
38" (965 mm) - 66" (1676 mm) 36" (914 mm) 1. Prepare the Site WARNING: Risk of electric shock, fire, or personal injury. This product must be grounded and connected only to a dedicated, nominal 120 VAC, 60 Hz circuit protected by a minimum 15 A Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD). If applicable, remove the existing toilet seat. Turn off the water supply to the toilet. Flush the toilet to relieve any pressure from the water supply hose.
Adapter Grounded Outlet Grounding Screw Tab Cover Screw Grounding Plug Preferred Connection Temporary Connection 2. Grounding Instructions This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Grounding Instructions (cont.) Temporary Connection NOTICE: Unless the outlet cover screw is grounded through the house wiring, attaching the adapter grounding screw tab to the cover screw will NOT ground the unit. If there is any doubt whether the cover screw is grounded, have it checked by a qualified electrician or service professional. A temporary connection with a two-prong adapter may be used where local codes permit, provided the adapter is grounded. 1321455-2-A 6 Kohler Co.
Bolt Mounting Plate Washer Gasket Flat Washer Nut 3. Install the Mounting Plate Position the mounting plate over the mounting holes on the bowl. Position the washers to rest in the mounting plate grooves. For toilets with threaded mounting holes: Insert the bolts through the washers and thread into the mounting holes. Do not fully tighten at this time. For all other installations: Insert the bolts through the washers and into the mounting holes. Thread a nut, gasket, and flat washer onto each bolt.
Mounting Plate Release Button Clips Hose 4. Install the Seat and Hose Position the Seat Slide the seat onto the mounting plate until you feel it snap into place. Check the positioning of the seat. Adjust the position if needed. Adjust the Seat Remove the seat by pressing in the release button and sliding the seat forward. Loosen the bolts, and disengage the washers from the mounting plate. Reposition the mounting plate as needed. Reinstall the washers, and tighten the bolts to secure.
Install the Seat and Hose (cont.) Use the supplied clips to attach the power cord and seat supply hose together. Kohler Co.
Docking Station Remote Control Batteries 5. Install the Remote Control Attach the double-sided tape to the back of the docking station. Peel the backing from the double-sided tape. Press the docking station onto the wall at the marked location, making sure that the holder is level. Open the battery compartment on the back of the remote control, and install three AAA batteries. Close the battery compartment. Position the remote control in the docking station.
Gasket T-Valve Supply Hose Hose Supply Stop 6. Connect the Water Supply CAUTION: Risk of property damage. Do not push or pull on the water connection between the seat and the water supply stop. This will prevent water leakage. NOTICE: Use care to avoid cross threading or overtightening the connections. Use an adjustable wrench to tighten one-quarter turn past hand tight. Connect the T-valve to the seat hose. If needed, connect the supply hose to the supply stop. Connect the supply hose to the T-valve.
7. Installation Checkout NOTE: Covering the seat with plastic wrap is optional. You can test the features while sitting on the cleansing seat or covering the wand with your hand. NOTE: When testing the features, activate the sensor with your hand or by sitting on the cleansing seat. Plug the power cord into the electrical outlet. The seat will go through a power-up sequence. Refer to the Homeowners Guide to test the various seat features. 1321455-2-A 12 Kohler Co.
Guide d’installation Siège nettoyant Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique, d’incendie, ou de blessures corporelles. Ce produit doit être mis à la terre et connecté uniquement à un circuit nominal dédié de 120 V c.a., 60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou par un dispositif à courant résiduel (RCD) de 15 A minimum. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Ne pas immerger ou purger le produit avec de l’eau. IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit.
Avant de commencer (cont.) AVIS: Ne pas utiliser de cordon de rallonge avec ce produit. Outils et matériel PLUS: • Film plastique étirable • Outils et matériaux de plomberie et de menuiserie communs 1321455-2-A Français-2 Kohler Co.
38" (965 mm) - 66" (1676 mm) 36" (914 mm) 1. Préparer le site AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique, d’incendie, ou de blessures corporelles. Ce produit doit être mis à la terre et connecté uniquement à un circuit nominal dédié de 120 V c.a., 60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou par un dispositif à courant résiduel (RCD) de 15 A minimum. Le cas échéant, retirer le siège de toilette existant. Couper l’alimentation en eau vers la toilette.
Préparer le site (cont.) Installer la prise électrique et la mettre à la terre. Cette prise électrique doit être un circuit nominal dédié de 120 V c.a., 60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou par un dispositif à courant résiduel (RCD) de 15 A minimum. 1321455-2-A Français-4 Kohler Co.
Adaptateur Prise mise à la terre Vis de mise à terre Cache-vis Fiche de mise à la terre Connexion préférable Connexion temporaire 2. Instructions de mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un câble d’échappement pour le courant électrique. Ce produit est équipé d’un cordon muni d’un câble de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre.
Instructions de mise à la terre (cont.) Connecter la fiche de mise à la terre à une prise mise à la terre ayant la même configuration que celle de la fiche. Connexion temporaire AVIS: À moins que la vis du couvercle de la prise ne soit mise à la terre à travers le câblage du logement, la fixation de la languette de la vis de mise à la terre de l’adaptateur à la vis du couvercle ne met PAS le dispositif à la terre.
Boulon Plaque de fixation Rondelle Joint d'étanchéité Rondelle plate Écrou 3. Installer la plaque de fixation Positionner la plaque de fixation par-dessus les trous de fixation sur la vasque. Positionner les rondelles de manière à ce qu’elles reposent dans les rainures de la plaque de fixation. Pour les toilettes munies de trous de fixation filetés : Insérer les boulons dans les rondelles et les enfiler dans les trous de fixation. Ne pas serrer entièrement à ce point.
Plaque de fixation Bouton de dégagement Attaches Tuyau 4. Installer le siège et le tuyau Positionner le siège Faire glisser le siège sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’un enclenchement soit ressenti. Vérifier le positionnement du siège. Ajuster la position si nécessaire. Ajuster le siège Retirer le siège en appuyant sur le bouton de dégagement et en faisant glisser le siège vers l’avant. Desserrer les boulons et désengager les rondelles de la plaque de fixation.
Installer le siège et le tuyau (cont.) Connecter le tuyau d’alimentation du siège au siège nettoyant. Ne pas trop serrer. Utiliser les agrafes fournies pour attacher le cordon d’alimentation et le tuyau d’alimentation du siège ensemble. Kohler Co.
Station d'accueil Télécommande Piles 5. Installer la télécommande Attacher le ruban à deux côtés sur l’arrière de la station d’accueil. Peler la pellicule protectrice du ruban à deux côtés. Enfoncer la station d’accueil sur le mur à l’emplacement marqué en s’assurant que le support est de niveau. Ouvrir le compartiment de piles sur l’arrière de la télécommande et installer trois piles AA. Fermer le compartiment à piles. Positionner la télécommande dans la station d’accueil.
Joint d' étanchéité Valve en T Tuyau d'arrivée Tuyau Robinet d'arrêt 6. Connecter l’alimentation en eau ATTENTION: Risque de dommages matériels. Ne pas pousser ou tirer sur le raccord d’eau entre le siège et le robinet d’arrêt d’alimentation en eau. Cela empêche les fuites d’eau. AVIS: Procéder avec soin afin d’éviter de fausser le filetage ou de serrer les connexions excessivement. Utiliser une clé à molette pour serrer d’un quart de tour au-delà du serrage à la main.
7. Vérification de l’installation REMARQUE: Il est également possible de recouvrir le siège avec un film plastique étirable. Les fonctions peuvent être testées pendant que l’on est assis sur le siège nettoyant ou que l’on couvre la baguette avec la main. REMARQUE: Lors de la vérification des fonctions, activer le capteur avec la main ou en s’asseyant sur le siège nettoyant. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise électrique. Le siège passera par une séquence de mise sous tension.
Guía de instalación Asiento de limpieza Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica, incendio o lesiones personales. Este producto debe tener conexión a tierra y conectarse solamente a un circuito dedicado nominal de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente residual (RCD) de 15 A como mínimo. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. No sumerja ni lave el producto con agua.
Herramientas y materiales MÁS: • Envoltura de plástico • Herramientas y materiales normales para plomería y trabajo en madera 1321455-2-A Español-2 Kohler Co.
38" (965 mm) - 66" (1676 mm) 36" (914 mm) 1. Prepare el sitio ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica, incendio o lesiones personales. Este producto debe tener conexión a tierra y conectarse solamente a un circuito dedicado nominal de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente residual (RCD) de 15 A como mínimo. Si corresponde, retire el asiento que actualmente tiene el inodoro. Cierre el suministro de agua al inodoro.
Prepare el sitio (cont.) Instale y conecte a tierra el tomacorriente. Este tomacorriente debe estar en un circuito dedicado nominal de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente residual (RCD) de 15 A como mínimo. 1321455-2-A Español-4 Kohler Co.
Adaptador Tomacorriente con conexión a tierra Lengüeta del tornillo de conexión a tierra Tornillo de la tapa Enchufe con conexión a tierra Conexión de preferencia Conexión provisional 2. Instrucciones de conexión a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que haya un corto en el circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de sacudida eléctrica ya que proporciona un alambre de escape para la corriente eléctrica.
Instrucciones de conexión a tierra (cont.) Conexión de preferencia Conecte el enchufe con conexión a tierra en un tomacorriente conectado a tierra que tenga la misma configuración que el enchufe. Conexión provisional AVISO: A menos que el tornillo de la tapa del tomacorriente tenga conexión a tierra a través del cableado de la casa, fijar la lengüeta del tornillo de conexión a tierra del adaptador al tornillo de la tapa NO conecta la unidad a tierra.
Perno Placa de montaje Arandela Empaque Arandela plana Tuerca 3. Instale la placa de montaje Coloque la placa de montaje sobre los orificios de montaje en la taza. Coloque las arandelas a que descansen en las ranuras de la placa de montaje. En inodoros con orificios de montaje roscados: Introduzca los pernos a través de las arandelas, y enrósquelos en los orificios de montaje. No apriete por completo en este momento.
Placa de montaje Botón de desenganche Clips Manguera 4. Instale el asiento y la manguera Coloque el asiento. Deslice el asiento hacia dentro de la placa de montaje, hasta que sienta que encaja en su lugar. Revise la posición del asiento. Ajuste la posición, si es necesario. Ajuste el asiento Retire el asiento presionando el botón de desenganche y deslizando el asiento hacia delante. Afloje los pernos y suelte las arandelas de la placa de montaje.
Instale el asiento y la manguera (cont.) Conecte la manguera de suministro al asiento de limpieza. No apriete demasiado. Una el cable de suministro eléctrico y la manguera de suministro al asiento mediante los clips que incluimos. Kohler Co.
Estación de conexión Control remoto Pilas 5. Instale el control remoto Pegue la cinta de engomada por los dos lados a la parte posterior de la estación de conexión. Retire el protector de adhesivo de la cinta adhesiva de doble cara. Oprima la estación de conexión en la pared en el lugar marcado, asegurándose de que soporte esté nivelado. Abra el compartimiento de pilas en la parte posterior del control remoto, e instale 3 pilas AA. Cierre el compartimiento de pilas.
Empaque Válvula en T Manguera de suministro Manguera Llave de paso de suministro 6. Conecte el suministro de agua PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No empuje ni jale la conexión de agua entre el asiento y la llave de paso del suministro de agua. Así se evitan las fugas de agua. AVISO: Tenga cuidado para evitar dañar las roscas o apretar demasiado las conexiones. Con una llave de apriete ajustable, apriete un cuarto de vuelta adicional después de apretar a mano.
7. Verificación de la instalación NOTA: Cubrir el asiento con envoltura de plástico es opcional. También puede comprobar las funciones estando sentado en el asiento de limpieza o cubriendo la varilla con la mano. NOTA: Al probar las funciones, active el sensor con la mano o sentándose en el asiento de limpieza. Enchufe el cable eléctrico al tomacorriente. El asiento pasa por una secuencia de encendido. Consulte la Guía del propietario para probar las distintas funciones del asiento.
1321455-2-A
1321455-2-A
1321455-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2017 Kohler Co.