Installation Sheet

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
2
Lay the cabinets on a flat and level
surface.
Poser les meubles sur une surface
plate et à niveau.
Coloque los gabinetes en una
superficie plana y a nivel.
1
Remove the cabinet doors. Pull
the hinge releases toward you.
Retirer les portes des meubles.
Tirer les dégagements de
charnières vers vous.
Retire las puertas de los
gabinetes. Jale hacia usted los
liberadores de bisagra.
Important Information
The recommended ganging quantity
is two adjoining cabinets.
Informations importantes
La quantité recommandée pour
l'accouplement est de deux meubles.
Información importante
La cantidad recomendada de
gabinetes unidos es dos gabinetes
adyacentes.
Important Information
For cabinet installations refer to the
recess-mount or surface-mount
installation guides packed with the
cabinets.
Informations importantes
Pour l'installation des meubles, se
reporter aux guides d'installation pour
montages encastrés ou en surface
fournis avec les meubles.
Información importante
Para instalar gabinetes, consulte las
guías de instalación de montaje
empotrado o de montaje en
superficie provistas con los
gabinetes.
CAUTION: Risk of product damage.
When ganging cabinets, doors may
contact or rub.To prevent damage or
chipping, adjust the door hinges to allow
a minimum gap of 1/8" (3 mm) between
the doors.
ATTENTION: Risque
d'endommagement du produit.Lors de
l'accouplement des meubles, les portes
peuvent entrer en contact ou se frotter
l'une à l'autre. Pour éviter tout
endommagement ou éclat, régler les
charnières des portes afin de laisser un
écart minimum de 1/8" (3 mm) entre les
portes.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al
producto. Al unir gabinetes, las puertas
pueden tocar o raspar una con la otra.
Para evitar daño o despostilladuras,
ajuste las bisagras de las puertas para
dejar una separación mínima de 1/8" (3
mm) entre las puertas.
7
With the doors removed, install the
cabinets according to the
instructions packed with the
cabinets.
Avec les portes retirées, installer
les meubles conformément aux
instructions fournies avec les
meubles.
Con las puertas retiradas, instale
los gabinetes según las
instrucciones incluidas con los
gabinetes.
6
Install the caps over the screws.
Installer les capuchons sur les vis.
Instale las tapas en los tornillos.
Connector
Connecteur
Conector
5
Align the cabinet edges and
secure with the connectors and
screws provided.
Aligner les rebords des meubles
et les fixer avec les connecteurs
et vis fournis.
Alinee los filos de los gabinetes y
fije con los conectores y tornillos
provistos.
4
Position the connectors.
Positionner les connecteurs.
Coloque los conectores.
3
When grouping cabinets, ensure
that the doors will open as desired
when reattached.
Lors du regroupement de
meubles, s'assurer que les portes
s'ouvriront convenablement
lorsqu'elles ont été remises en
place.
Al agrupar los gabinetes,
asegúrese de que las puertas se
abran como usted desee al
fijarlos.
Hinge Type 2
Charnière Type 2
Bisagra tipo 2
Hinge Type 1
Charnière Type 1
Bisagra tipo 1
Depth
Profondeur
Profundidad
Horizontal
Horizontal
Horizontal
Vertical
Vertical
Vertical
1/16" (2 mm)
Adjoining
Edge
Rebord
adjacent
Filo
adyacente
8
Reinstall one door. Adjust the door
to align 1/16" (2 mm) from the
adjoining edge of the cabinets.
Réinstaller une porte. Ajuster la
porte pour qu'elle soit alignée à
1/16" (2 mm) du bord adjacent des
meubles.
Vuelva a instalar una puerta.
Ajuste la puerta para alinear a
1/16" (2 mm) del filo adyacente de
los gabinetes.
3" (76 mm)
Min/Min/Mín
For surface-mount, use the
combined width to position the
mounting bars. Support each cabinet
with a mounting bar.
Pour le montage en surface, utiliser
la largeur combinée pour positionner
les barres de fixation. Supporter
chaque meuble avec une barre de
fixation.
Para montaje en superficie, utilice
el ancho combinado para colocar las
barras de montaje. Soporte cada
gabinete con una barra de montaje.
35-3/8"
(899 mm)
"A"
3"
(76 mm)
Min
Min
Mín
For recess-mount, use the
combined width when measuring the
cutout.
Pour le montage encastré, utiliser
la largeur combinée lors de la
mesure de la découpe.
Para montaje empotrado, utilice el
ancho combinado al medir la
abertura.
A = 23-3/8"
(594 mm)
K-2936,
K-2943
A = 1" (25 mm)
A = 19-3/8"
(492 mm)
A = 14-1/4"
(362 mm)
A = Width
A = Largeur
A = Ancho
Model
Modèle
Modelo
K-2918,
K-2939
K-2879
K-2913,
K-2938
To find the combined width, add
the roughing-in width for each
cabinet and 1" (25 mm) for each
ganging kit.
Pour trouver la largeur combinée,
ajouter la largeur de raccordement
pour chaque meuble et 1" (25 mm)
pour chaque kit d'accouplement.
Para encontrar el ancho
combinado, sume el ancho de
instalación de cada gabinete y
agregue 1" (25 mm) para cada kit
para unir.
9
With the first door open, attach
and adjust the second door to
align 1/16" (2 mm) from the
adjoining edge.
Avec la première porte ouverte,
fixer et ajuster la deuxième porte
pour qu'elle soit alignée à 1/16" (2
mm) du bord adjacent.
Con la primera puerta abierta, fije
y ajuste la segunda puerta para
alinear a 1/16" (2 mm) del filo
adyacente.
1169964-2-B

Summary of content (2 pages)