Installation Guide

Parts Supplied
Pièces fournies
Piezas provistas
Required
Requis
Requiere
1-1/2"
(4)
Stud Finder
Localisateur
de montants
Localizador de
postes de madera
(2)
(8)
Plus/Plus/Más:
• Framing and Drywall Tools
Outils pour charpentes et cloisons sèches
Herramientas para paneles de yeso y carpintería
• 2x3's or 2x4's for Framing
Planches 2x3 ou 2x4 pour charpentes
Listones de 2x3 ó 2x4 para el marco de madera
• Drywall and Framing Fasteners
Dispositifs d'attache pour cloisons sèches et charpentes
Herrajes para panel de yeso y estructuras de madera
(20)
(8)
3/8"
3" (76 mm)
3" (76 mm)
3" (76 mm)
MIN
18"
(458 mm)
14"
(356 mm)
ALTO
ARRÊT
If you are missing parts,
DO NOT RETURN this
product to the store.
STOP
Las piezas de repuesto se pueden pedir
llamando al 1-800-4KOHLER (456-4537) o
en línea en www.kohler.com/serviceparts
Si le faltan piezas, NO
DEVUELVA este
producto a la tienda.
Les pièces de rechange peuvent être
commandées en composant le
1-800-4KOHLER (456-4537) ou en ligne,
à l'adresse www.kohler.com/serviceparts
NE PAS RETOURNER ce
produit au magasin si des
pièces sont manquantes.
Service parts can be ordered by calling
1-800-4KOHLER (456-4537) or online
at www.kohler.com/serviceparts
2
1
Loosen screw.
Desserrer la vis.
Afloje el tornillo.
1070227-2-E
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
234
56 897
1
10 11 12
Remodeler Cabinet
Armoire de remodelage
Gabinete de remodelación
IMPORTANT: Reroute any electrical
wires or water supply piping from
the wall cavity. If you encounter
drain or vent piping or if your wall is
load-bearing, consult a professional
before proceeding.
IMPORTANT: Réacheminer tous
câbles électriques ou tuyaux
d’arrivée d’eau éventuels de la
cavité murale. S’il y a des tuyauterie
d’aération ou d’écoulement ou s’il
s’agit d’un mur porteur, consulter un
professionnel avant de continuer.
IMPORTANTE: Cambie el tendido
de los cables eléctricos o la
tubería de suministro de agua
de la cavidad de la pared. Si hay
tubos de desagüe o venteo o si la
pared es de carga, consulte con un
profesional antes de continuar.
Verify minimum clearances.
Vérifi er les dégagements
minimum.
Verifi que el espacio libre mínimo.
Measure and mark the cutout.
Mesurer et marquer la découpe.
Mida y marque la abertura.
Cut away the drywall.
Découper la cloison sèche.
Corte el panel de yeso.
Frame out the wall cavity.
Encadrer le vide intérieur du mur.
Enmarque el perímetro de la
cavidad de la pared.
Secure the drywall to the framing.
Fixer la cloison sèche en place
sur la charpente.
Fije el panel de yeso a la
estructura de postes.
Rotate the cabinet for right or left
door swing.
Tourner le meuble pour un
balancement de porte à droite ou
à gauche.
Gire el gabinete para que la
puerta abra a la derecha o a la
izquierda.
With help, lift and hold the cabinet
in the cutout.
En se faisant aider, soulever
l’armoire et la tenir dans la cavité.
Con ayuda, suba y sostenga el
gabinete en la abertura.
Secure the cabinet to the framing.
Attacher l’armoire à l’ossature.
Fije el gabinete a la estructura de
postes.
Install the shelf clips.
Insérer les clips de l’étagère.
Inserte los clips para estante.
Install the shelves.
Installer les étagères.
Instale los estantes.
Insert plugs in unused holes.
Insérer des bouchons dans les
trous non utilisés.
Inserte tapones en los orifi cios
que no se usen.
If needed, align the door.
IMPORTANT: Support the door
during adjustment.
Le cas échéant, aligner la porte.
IMPORTANT: Soutenir la porte
durant l’ajustement.
Si es necesario, alinee la puerta.
IMPORTANTE: Sostenga la
puerta durante el ajuste.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Apunte abajo su número de
modelo para referencia futura:
CAUTION: Risk of electric
shock. Electrical wiring may
need to be relocated.
ATTENTION: Risque de choc
électrique. Il sera peut-être
nécessaire de déplacer le câblage
électrique.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
sacudida eléctrica. Tal vez sea
necesario cambiar la ubicación del
cableado eléctrico.
NOTICE: Risk of product damage.
The wall cavity must be framed.The
cabinet must be secured to framing
studs.
AVIS: Risque d’endommagement
du produit. La cavité murale doit
comporter un cadre d’ossature.
L’armoire doit être attachée aux
montants d’ossature.
AVISO: Riesgo de daños al
producto. La cavidad de la pared
debe llevar una estructura de
postes. El gabinete debe quedar
bien fi jo a la estructura de postes de
madera.
NOTICE: Risk of product damage.
Do not leave the door supported
with only one hinge during removal
or reinstallation. Disengage the
bottom hinge fi rst during removal,
and reattach the top hinge fi rst during
installation.
AVIS: Risque d’endommagement
du produit. Ne pas laisser la porte
supportée par une seule articulation
lors du retrait ou de la réinstallation.
Désengager l’articulation inférieure
en premier lieu pendant le retrait, puis
réattacher l’articulation supérieure en
premier lieu pendant l’installation.
AVISO: Riesgo de daños al
producto. No deje la puerta
soportada por sólo una bisagra
durante la instalación o desinstalación.
Desenganche primero la bisagra
inferior durante la desinstalación,
y vuelva a fi jar primero la bisagra
superior durante la instalación.

Summary of content (2 pages)