Installation Guide Bodyspray Tile K-8002 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Sealant Tape 5/64" & 5/32" Hex Wrenches Phillips Screwdriver Plus: • Close nipple or • 1-1/2" NPT pipe nipple • 1/2" NPT female fittings • 1/2" copper pipe Masking Tape Socket Wrench with 11 mm or 7/16" Socket and Extension Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Inspect the supply piping for damage. Replace as necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
Multiple Bodyspray Installation Single Bodyspray Installation Pressure Balancing Loop Nipple Nipple Water Supply 1. Install the Supply Piping Multiple Bodyspray Installations Route the water supply lines. If installing more than one bodyspray off the same supply line, construct a pressure balancing loop. Locate a tee along the loop at each bodyspray installation location. Do not strap the pipes at this time. Single Bodyspray Installations Route the water supply line.
Install the Plaster Guard Set Piping Depth Elbow (or Tee) Thin Wall Align mark with the front of the stud face. Install the plaster guard. Standard Wall Align mark with the front of the stud face. 2. Install the Plaster Guard Install the plaster guard. Push until the plaster guard is snug against the face of the elbow (or tee). 3. Set the Pipe Depth Thin Wall Installations NOTE: Thin wall installations have a finished wall thickness of less than 1/2″ (1.3 cm).
Finished Wall Cutout 4" (10.2 cm) – 4-1/4" (10.8 cm) 4" (10.2 cm) – 4-1/4" (10.8 cm) Cutout Tee (or Elbow) Nipple 2-1/4" (5.7 cm) Min 4" (10.2 cm) – 4-1/4" (10.8 cm) 4. Install the Finished Wall Install the Wall Material Install the water-resistant wall board. Cut out a 4″ (10.2 cm) to 4-1/4″ (10.8 cm) square at each tile installation location. Install the finished wall material. 5. Verify Depth and Install the Nipple Remove the nipple.
Escutcheon Adapter Leak Shield Extension Waterway Socket Wrench With Bit Screw 6. Install the Waterway Insert the escutcheon into the rough opening. The double ribs of the leak shield should be facing up. If the leak shield makes contact with the elbow: Enlarge the hole in the back of the leak shield to 1-1/4″ (3.2 cm). Thread the adapter onto the nipple using the provided 11 mm bit, 11 mm or 7/16″ socket, extension and socket wrench.
Waterway Finished Wall Sprayhead Ribs Sprayface Hex Screws Nozzle Membrane Ribs Setscrews Groove Attach the Sprayhead Attach the Sprayface 7. Complete the Installation Attach the Sprayhead With the ribs of the sprayhead facing up, attach the sprayhead to the waterway. Using a 5/32″ hex wrench, secure the sprayhead to the waterway with the two hex screws provided. Do not overtighten. Check the sprayhead for upward and downward movement and that it sits squarely within the escutcheon.
Complete the Installation (cont.) Press the sprayface down to cover the sprayhead, as illustrated. Tilt the sprayhead upward to expose the setscrew holes on the bottom of the sprayhead. IMPORTANT! The setscrews must be flush with the edge of the sprayface frame. If the setscrews protrude outside of the sprayface frame, product damage will occur. Using a 5/64″ hex wrench, turn the setscrews counterclockwise until they are flush with the edge of the sprayface frame. 1043851-2-E 8 Kohler Co.
Guide d’installation Carrelage jet corporel Outils et matériels Ruban d'étanchéité Clés hexagonales 5/64" & 5/32" Tournevis cruciforme Plus: • Mamelon étroit ou • mamelon de tuyau de 1-1/2" NPT • raccords femelles 1/2" NPT • tuyau en cuivre de 1/2" Ruban-cache Clé à douille avec douille et rallonge de 11 mm ou de 7/16" Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspecter la tuyauterie d’alimentation de tout endommagement. Remplacer si nécessaire. Kohler Co.
Installations de jets corporels multiples Installations d'un seul jet corporel Boucle de régulateur de pression Mamelon Mamelon Alimentation d'eau 1. Installer la tuyauterie d’alimentation Installations de jets corporels multiples Acheminer les lignes d’alimentation d’eau. Si plus d’un jet corporel d’une même ligne d’alimentation est installé, construire une boucle de régulation de pression. Localiser un T le long de la boucle à chaque emplacement d’installation de jet corporel.
Installer le renfort de plâtre Établir la profondeur de la tuyauterie Coude (ou T) Mur fin Aligner la marque avec l'avant de la face du montant. Installer le renfort de plâtre. Mur standard Aligner la marque avec l'avant de la face du montant. 2. Installer le renfort de plâtre Installer le renfort de plâtre. Presser jusqu’à ce que le renfort de plâtre soit contre la face du coude (ou T). 3.
Établir la profondeur du tuyau (cont.) Installer un renfort approprié et attacher les tuyaux à la profondeur ajustée. 1043851-2-E Français-4 Kohler Co.
Mur fini Découpe 4" (10,2 cm) – 4-1/4" (10,8 cm) 4" (10,2 cm) – 4-1/4" (10,8 cm) Découpe T (ou coude) 2-1/4" (5,7 cm) Min. Mamelon 4" (10,2 cm) – 4-1/4" (10,8 cm) 4. Installer le mur fini Installer le matériau du mur Installer le matériau du mur résistant à l’eau. Découper un carré de 4″ (10,2 cm) à 4-1/4″ (10,8 cm) à chaque emplacement d’installation de carreau. Installer le matériau du mur fini. 5. Vérifier la profondeur et installer le mamelon Retirer le mamelon.
Vérifier la profondeur et installer le mamelon (cont.) Faire couler l’eau dans le système pour éliminer toute saleté ou tous débris. 1043851-2-E Français-6 Kohler Co.
Applique Adaptateur Protection contre fuites Extension Passage eau Clé à douille avec mèche Vis 6. Installer le passage d’eau Placer l’applique à l’intérieur de l’ouverture de raccordement. Les doubles arrêtes de l’anti-fuites devrait faire face vers le haut. Si l’anti-fuites fait contact avec le coude: Élargir l’orifice à l’arrière de l’anti-fuites de 1-1/4″ (3,2 cm).
Passage eau Mur fini Tête du vaporisateur Vis hexagonales Arrêtes Arrêtes Face du vaporisateur Membrane de la buse Vis de retenue Rainure Attacher la tête du vaporisateur Attacher la face du vaporisateur 7. Compléter l’installation Attacher la tête du vaporisateur Avec les arrêtes du vaporisateur orientées vers le haut, attacher le vaporisateur au passage d’eau. En utilisant une clé hexagonale de 5/32″, sécuriser le vaporisateur au passage d’eau avec les deux vis hexagonales fournies.
Compléter l’installation (cont.) Insérer les rainures de la face du vaporisateur sur les arrêtes de ce dernier. Presser la face du vaporisateur vers le bas pour la couvrir tel qu’illustré. Incliner le vaporisateur vers le haut pour exposer les orifices des vis de serrage à la base du vaporisateur. IMPORTANT ! Les vis de serrage doivent être à égalité avec le rebord du cadre de la face du vaporisateur. Si les vis de serrage dépassent du cadre de la face du vaporisateur, un endommagement du produit aura lieu.
Guía de instalación Rociador corporal en forma de azulejo Herramientas y materiales Cinta selladora Destornillador de punta de cruz o Phillips Llaves hexagonales de 5/64" y 5/32" Más: • Niple corto o • Niple de 1-1/2" NPT • Conexiones hembra de 1/2" NPT • Tubería de cobre de 1/2" Cinta de enmascarar Llave de dados con extensión y dado de 11 mm o 7/16" Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas.
Instalación de múltiples rociadores corporales Instalación de un solo rociador corporal Bucle de regulación de presión Niple Niple Suministro de agua 1. Instale las tuberías de suministro Instalaciones de múltiples rociadores corporales Haga el tendido de las líneas de suministro. Si va a instalar más de un rociador corporal en la misma línea de suministro, construya un bucle de regulación de presión. Instale una T a lo largo del bucle en el lugar de instalación de cada rociador corporal.
Instale el protector de yeso Establezca la profundidad de la tubería Codo (o T) Pared delgada Alinee el punto marcado con el frente de la cara del poste de madera. Instale el protector de yeso. Pared estándar Alinee el punto marcado con el frente de la cara del poste de madera. 2. Instale el protector de yeso Instale el protector de yeso. Empuje hasta que el protector de yeso esté ajustado contra la cara del codo ( o T). 3.
Establezca la profundidad de la tubería (cont.) Instale un refuerzo adecuado e instale abrazaderas para tubos a la profundidad ajustada. Kohler Co.
Pared acabada Abertura T (o codo) 4" (10,2 cm) – 4-1/4" (10,8 cm) 4" (10,2 cm) – 4-1/4" (10,8 cm) Abertura Niple 2-1/4" (5,7 cm) Mín 4" (10,2 cm) – 4-1/4" (10,8 cm) 4. Instale la pared acabada Instale el material de la pared Instale el panel de yeso para pared resistente al agua. Corte un cuadro de 4″ (10,2 cm) a 4-1/4″ (10,8 cm) en el lugar de instalación de cada azulejo. Instale el material de acabado de la pared. 5. Verifique la profundidad e instale el niple Retire el niple.
Chapetón Adaptador Protector contra fugas Extensión Vía de agua Llave de dados con broca Tornillo 6. Instale la vía de agua Introduzca el chapetón en la abertura no acabada. La saliente doble del protector contra fugas debe quedar orientado hacia arriba. Si el protector contra fugas entra en contacto con el codo: Agrande a 1-1/4″ (3,2 cm) el orificio de la cara posterior del protector contra fugas.
Vía de agua Pared acabada Cabeza del rociador Tornillos hexagonales Salientes Placa exterior del rociador Membrana de boquillas Salientes Tornillos de fijación Ranura Instale la cabeza del rociador Instale la placa exterior del rociador 7. Termine la instalación Instale la cabeza del rociador Con las salientes de la cabeza del rociador hacia arriba, instale la cabeza del rociador a la vía de agua.
Termine la instalación (cont.) Incline hacia abajo la cabeza del rociador de manera que se expongan las salientes de la parte superior de la cabeza del rociador. Inserte las ranuras de la placa exterior del rociador sobre las salientes de la cabeza del rociador. Presione la placa exterior del rociador para cubrir la cabeza del rociador, tal como se ilustra.
1043851-2-E
1043851-2-E
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co.