Other Content

USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2014 Kohler Co. 1088765-9-B1088765-9-B
Service Kit Instructions
Instructions pour le kit d’entretien
Instrucciones del kit de servicio
3. Inspecter
Capuchons en laiton:
Desserrer les vis d’arrêt dans le collier. Retirer le collier de la tige.
Tourner la tige dans le sens horaire jusqu’à la température souhaitée.
Placer le collier sur la tige avec la vis d’arrêt de manière à placer la vis contre le dessous de la
langue e.
Tourner la tige dans le sens antihoraire pour couper le débit d’eau.
Serrer la vis d’arrêt. Réinstaller la garniture.
Capuchons noirs:
REMARQUE: Ajuster la vis d’arrêt pour e ecteur un réglage mineur. Exécuter les étapes ci-dessous
pour e ectuer un réglage important.
Retirer le joint torique et le collier de la tige.
Tourner la tige dans le sens horaire jusqu’à la température souhaitée.
Placer le collier sur la tige avec la vis d’arrêt de manière à placer la vis contre le dessous de la
langue e. Réinstaller le joint torique.
Tourner la tige dans le sens antihoraire à la position OFF (Arrêt). Réinstaller la garniture.
3. Verifi que
Tapas de latón:
A oje el tornillo de jación en el collarín. Retire el collarín de la espiga.
Gire la espiga hacia la derecha hasta la temperatura deseada.
Coloque el collarín en la espiga con el tornillo de jación contra la parte inferior de la lengüeta.
Gire la espiga hacia la izquierda para cerrar el ujo de agua.
Apriete el tornillo de jación. Vuelva a instalar la guarnición.
Tapas negras:
NOTA: Para hacer ajustes menores, ajuste el tornillo de jación. Para hacer ajustes mayores, realice
los pasos a continuación.
Retire el arosello y el collarín de la espiga.
Gire la espiga hacia la derecha hasta la temperatura deseada.
Coloque el collarín en la espiga con el tornillo de jación contra la parte inferior de la lengüeta.
Vuelva a instalar el arosello.
Gire la espiga hacia la izquierda a la posición cerrada. Vuelva a instalar la guarnición.
Brass Cap
Capuchons en laiton
Tapa de latón
Cap Screw
Vis de capuchon
Tornillo de la tapa
Cap
Capuchon
Tapa
Black Caps
Capuchons noirs
Tapas negras
O-Ring
Joint torique
Arosello
Flange Collar
Collier à bride
Collarín brideado
Stainless Steel Flat Collar
Collier plat en acier inoxydable
Collarín plano de acero inoxidable
Metal Shield
Écran métallique
Protector de metal
1. Remove and Discard the Cap
Turn o the water supply.
Remove the trim.
NOTICE: For Brass Caps: Note the position of the slo ed or dimpled plunger on the cap.
Remove cap screw and pull out cap.
Retain anged collar, if present. Discard cap.
Discard metal shield, if present.
1. Retirer le capuchon et le mettre au rebut
Fermer l’arrivée d’eau.
Retirer la garniture.
AVIS: Pour les capuchons en laiton: Noter la position du plongeur avec fentes ou embrevé sur le
capuchon.
Retirer la vis du capuchon et tirer sur le capuchon pour le faire sortir.
Conserver le collier à bride, si présent. Jeter le capuchon.
Jeter l’écran métallique, si présent.

Summary of content (2 pages)