Installation Guide Vibracoustic Bath with Heated Surface Retain serial number for reference: Conserver le numéro de série pour référence: Guarde el número de serie para referencia:_____________________ Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1212240-2-B
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. Grounding is required. The unit should be installed and grounded by a qualified service representative. WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring. WARNING: Risk of electric shock.
Tools and Materials #1 #2 Tin Snips Plus: • Conventional woodworking tools and materials • 2x4s • Drop cloth • Mortar cement (Optional) • Construction adhesive (Optional) 100% Silicone Sealant Before You Begin NOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath, then visit the product page at www.kohler.com for additional information. NOTICE: Do not support the load weight of the bath by the rim.
6" (152 mm) Maximum User Interface Inter-Connect Cable Control Amplifier 24" (610 mm) 10" (254 mm) Transducer Wires Access Panel Transducer Heated Surface Control Chromatherapy Cable (If Equipped) Heated Surface Access Panel Control Board 1. Plan the Installation For best results, follow the installation sequence below. Detailed instructions are found on the following pages of this guide. Recommended Installation Sequence Determine the locations for the bath components.
Water-Resistant Deck Material 1/16" (2 mm) Minimum Drain Cutout 2. Prepare the Site NOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back side of the bath, then visit the product page at www.kohler.com for additional information. NOTICE: Do not support the load weight of the bath by the rim. Framing Ensure the floor offers adequate support for the bath and verify the subfloor is level. Install additional support and adjust for level as needed.
Mortar Cement Construction Adhesive Apply construction adhesive to the support blocks. 3. Install the Bath NOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. Use shims as needed. Secure the bath using one of the following two methods. Cement or Mortar Bed Method NOTICE: Do not use gypsum cement or drywall compound, as these materials will not provide a durable bond. Spread a 2″ (51 mm) layer of cement or mortar bed on the subfloor. With help, carefully lower the bath into place.
Control Amplifier 120 V, 15 A Grounded Outlet 24" (610 mm) Maximum 24" (610 mm) Maximum Conduit 120 V, 15 A Grounded Outlet Junction Box Control Board Conduit 5. Install Electrical Outlets – United States and Canada WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the following procedures. NOTE: For installations in Latin America, go to the ″Make Electrical Connections – Latin America″ section.
240 VAC Source N L1 Typical 240 V Wiring Connection Bond in accordance with national and local codes. Breaker Box Typical Single-Pole Circuit Breaker with GFCI Junction Box Wire Connector 240 V Load Neutral Green (Ground) Black (L1) From Control Line Neutral (White Curly Wire)* White (Neutral) Equipment Ground* Field Wiring (From Junction Box to Breaker Box) Neutral Bus Provide suitable strain relief. *Connections at the Circuit Breaker 6.
User Interface User Interface Cable Inter-Connect Cable Inter-Connect Cable Drip Loop Heated Surface Control Transducer Wires Optional Auxiliary-In Cable Heated Surface Control Chromatherapy Cable (If Equipped) Control Board 7. Route the Cables IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifier via 25’ (7.6 m) cables. Plan the location of the control amplifier so the cables will reach without tension.
Alternate Holes Screws Control Amplifier Cover Transducer Wiring Auxiliary In Screws Experience Data Module Chromatherapy (If Equipped) Grounded Outlet Inter-Connect Cable 8. Install the Control Amplifier WARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded, grounding-type receptacle protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD). Do not remove the grounding pin from the plug or use a grounding adapter.
5/8" (16 mm) User Interface Hole 24" (610 mm) Finished Material Silicone Sealant 10" (254 mm) Water-Resistant Deck Material Apply silicone sealant. 9. Complete the Finished Walls Cover the framing with water-resistant material. Provide suitable access to the control amplifier. Install the finished wall and deck materials. Drill a 5/8″ (16 mm) hole through the wall material where the user interface will be installed. Refer to the ″Plan the Installation″ section for the recommended location.
Back View Front View Mounting Plate Horizontal and Vertical Adjustment Hooks Pencil Anchors User Interface Silicone Sealant Screws 10. Install the User Interface IMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall. Push a thin nail into the groove in the back side of the user interface to separate the interface from the mounting plate. Position the mounting plate over the cable and against the finished wall so the hooks are to the left.
Transducers Control Amplifier Heated Surface Red LED AC Power User Interface Red LED Experience Data Module Location Junction Box AC Power Heated Surface Control Chromatherapy Lights Chromatherapy Control Heated Surface Power Supply Components Troubleshooting NOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts. This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call 1-800-4KOHLER.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptom Probable Cause F. User interface cable connections are loose or damaged. G. Control amplifier or heated surface control does not work. H. User interface does not work. 2. Music is distorted (undesirable resonance) when vibracoustic functions are on. A. Intensity setting is too high on the user interface. B. Transducers on the back surface of the bath are in direct contact with framing, joists, or other materials. C.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptom Probable Cause C. Control amplifier or heated surface control does not work. D. 5. Auxiliary music does not work. A. B. C. D. E. F. G. H. Recommended Action C. If the red LED on the control amplifier does not blink following restart, check the control amplifier and/or heated surface control and replace as needed. User interface does not work. D. Check the user interface. Replace as needed. Power to the control amplifier is A.
Troubleshooting (cont.) (Optional) Chromatherapy Troubleshooting Table Symptom Probable Cause F. User interface does not work. G. 2. Chromatherapy lights do not cycle through all colors. A. B. C. D. E. Recommended Action F. Verify that the user interface cable is securely connected to the user interface and the control amplifier terminal. If the connections are good, replace the user interface. Chromatherapy control does not G. Replace the Chromatherapy work. control. Control amplifier must be reset.
Troubleshooting (cont.) Heated Surface Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause D. Heater does not work. E. Temperature sensor does not work. Kohler Co. 17 Recommended Action D. Replace the heater. E. Replace the heater.
Guide d’installation Baignoire vibracoustique avec surface chauffée INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. Une mise à la terre est requise. L’appareil doit être installé et mis à la terre par un représentant technique qualifié. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
Information sur le produit (cont.) Pièces assemblées en usine Les composants installés en usine comprennent la surface chauffée avec cordon d’alimentation, les transducteurs et les lampes de chromathérapie (si présentes). Aucun montage n’est nécessaire, sauf le câblage électrique et la plomberie.
Avant de commencer (cont.) Installer cette baignoire sur un sous-plancher de niveau. Des cales pourraient être nécessaires si le sous-plancher n’est pas nivelé. Cette baignoire est conforme à la norme CSA B45.5/IAPMO Z124. Toutes les dimensions sont nominales. 1212240-2-B Français-3 Kohler Co.
Interface utilisateur Amplificateur de commande 6" (152 mm) maximum Câble d'interconnexion 24" (610 mm) 10" (254 mm) Fils du transducteur Panneau d'accès Câble de chromathérapie (si présente) Transducteur Commande de surface chauffée Surface chauffée Tableau de commande Panneau d'accès 1. Planifier l’installation Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation ci-dessous. Des instructions détaillées sont fournies sur les pages suivantes de ce guide.
Planifier l’installation (cont.) Brancher le câble d’interface utilisateur sur l’interface utilisateur et installer l’interface. Connecter les câbles de l’amplificateur de commande et du boîtier de jonction sur les prises électriques. Tester la fonctionnalité des composants de la baignoire. Se référer au ″Guide du propriétaire″ pour le fonctionnement. 1212240-2-B Français-5 Kohler Co.
Matériau hydrorésistant du tablier 1/16" (2 mm) minimum Découpe du drain 2. Préparer le site AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côté arrière de la baignoire, puis visiter la page des produits sur le site www.kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire. AVIS: Ne pas supporter le poids de charge de la baignoire par le rebord.
Préparer le site (cont.) REMARQUE: Pour des installations de drain dans le plancher: découper un trou dans le sous-plancher pour les raccordements du drain. Poser la plomberie de raccordement. Boucher les alimentations et s’assurer de l’absence de fuites. Fixer le drain à la baignoire en suivant les instructions incluses avec le drain. Ne pas connecter le siphon pour l’instant. 1212240-2-B Français-7 Kohler Co.
Mortier de ciment Colle mastic Appliquer de la colle mastic aux blocs de support. 3. Installer la baignoire AVIS: S’assurer que le sous-plancher est à niveau avant de procéder. Utiliser des cales selon les besoins. Sécuriser la baignoire en utilisant l’une des deux méthodes suivantes. Méthode avec lit de ciment ou de mortier AVIS: Ne pas utiliser de plâtre dur ou de mélange pour cloison sèche, car ces matériaux ne fournissent pas une adhésion durable.
Amplificateur de commande Prise de mise à la terre de 120 V, 15 A 24" (610 mm) maximum 24" (610 mm) maximum Conduit Prise de mise à la terre de 120 V, 15 A Tableau de commande Boîte de jonction Conduit 5. Installer les prises électriques – États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les procédures suivantes.
Source 240 V c.a. N L1 Boîtier de disjoncteur Connexion de câblage typique de 240 V Raccorder conformément aux codes nationaux et locaux. Disjoncteur typique à un pôle avec GFCI Boîte de jonction 240 V Charge neutre Noir (L1) Connecteur de câble Vert (terre) À partir de la commande Ligne neutre (fil blanc bouclé)* Blanc (neutre) *Terre de l'équipement Bus neutre Câblage de champ (du boîtier de jonction au disjoncteur) *Connexions au niveau du disjoncteur Fournir un collier de serrage adéquat.
Interface utilisateur Câble d'interface utilisateur Câble d'interconnexion Câble d'interconnexion Boucle d'égouttement Commande de surface chauffée Fils du transducteur Câble d'entrée auxiliaire en option Câble de chromathérapie (si présente) Commande de surface chauffée Tableau de commande 7. Acheminement des câbles IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplificateur de commande par l’intermédiaire des câbles de 25’ (7,6 m).
Trous optionnels Vis Amplificateur de commande Couvercle Câblage du transducteur Prise d'entrée auxiliaire Vis Modude de données des effets Prise mise à la terre Chromathérapie (si présente) Câble d'interconnexion 8. Installer l’amplificateur de commande AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
Installer l’amplificateur de commande (cont.) S’ils sont utilisés, connecter les connecteurs RCA d’entrée auxiliaire optionnels aux bornes d’entrée auxiliaire. Réinstaller le couvercle sur l’amplificateur de commande avec les quatre vis. Brancher l’amplificateur de commande sur la prise électrique. Brancher le cordon de la boîte de jonction dans la prise électrique. 1212240-2-B Français-13 Kohler Co.
24" (610 mm) Orifice d'interface utilisateur de 5/8" (16 mm) Matériau fini Mastic à la silicone 10" (254 mm) Matériau hydrorésistant du tablier Appliquer du mastic à la silicone. 9. Terminer les murs finis Couvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant. Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande. Installer le matériau de mur et de tablier finis. Percer un trou de 5/8″ (16 mm) dans le matériau du mur à l’endroit où sera installée l’interface utilisateur.
Vue arrière Vue avant Plaque de fixation Crayon à papier Ancrages Réglages horizontal et vertical Crochets Interface utilisateur Mastic à la silicone Vis 10. Installer l’interface utilisateur IMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur. Pousser un clou fin dans la rainure se trouvant dans le côté arrière de l’interface utilisateur pour séparer cette dernière de la plaque de fixation.
Transducteurs Amplificateur de commande Surface chauffée DEL rouge Alimentation c.a. Interface utilisateur DEL rouge Emplacement du module de données d'effets Boîte de jonction Alimentation c.a. Commande de surface chauffée Lampes de chromathérapie Commande de chromathérapie Alimentation électrique de surface chauffée Composants Dépannage REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à www.kohler.com/serviceparts.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptôme Cause probable E. L’intensité vibracoustique est en mode silence sur l’interface utilisateur. F. Les connexions du câble de l’interface utilisateur sont desserrées ou endommagées. G. L’amplificateur de commande ou la commande de surface chauffée ne fonctionne pas. 2. La musique est déformée (résonance non désirée) lorsque les fonctions vibracoustiques sont activées. H. L’interface utilisateur ne fonctionne pas. A.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptôme 4. L’interface utilisateur s’allume mais ne fonctionne pas. Cause probable D. L’amplificateur de commande ou la commande de surface chauffée ne fonctionne pas. E. L’interface utilisateur ne fonctionne pas. A. L’amplificateur de commande doit être réinitialisé. B. Les connexions du câble d’interface sont desserrées ou endommagées. C. L’amplificateur de commande ou la commande de surface chauffée ne fonctionne pas. 5.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptôme Cause probable G. L’amplificateur de commande ou la commande de surface chauffée ne fonctionne pas. H. L’interface utilisateur ne fonctionne pas. Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option) Symptôme Cause probable 1. Les lampes de A. L’alimentation à l’amplificateur chromathérapie ne de commande est coupée. fonctionnent pas. B. L’amplificateur de commande doit être réinitialisé. C.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option) Symptôme Cause probable C. L’amplificateur de commande ne fonctionne pas. D. L’interface utilisateur ne fonctionne pas. E. Si aucune des actions recommandées ne corrige le problème, contacter Kohler Co. Tableau de dépannage de la surface chauffée Symptômes Cause probable 1. La surface chauffée ne se A. Aucune alimentation pour la met pas en marche. source d’alimentation électrique. B.
Guía de instalación Bañera vibracústica con superficie de calefacción INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte sólo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra.
Información sobre el producto (cont.) Componentes ensamblados en fábrica Los componentes instalados en fábrica incluyen la superficie de calefacción con el cable de la fuente de alimentación, los transductores y las luces de cromoterapia (si equipada). Aparte del cableado eléctrico y la instalación de plomería, no es necesario realizar ningún tipo de ensamble.
Antes de comenzar (cont.) Instale la bañera sobre un subpiso nivelado. Puede necesitar instalar cuñas si el subpiso está disparejo. Esta bañera cumple con la norma CSA B45.5/IAPMO Z124. Todas las dimensiones son nominales. 1212240-2-B Español-3 Kohler Co.
Interface del usuario Amplificador de control 6" (152 mm) Máximo Cable de interconexión 24" (610 mm) 10" (254 mm) Cableado del transductor Panel de acceso Cable de cromoterapia (si está equipada) Transductor Control de la superficie de calefacción Tarjeta de control Superficie de calefacción Panel de acceso 1. Planee la instalación Para obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación a continuación. Las instrucciones detalladas se encuentran en las páginas siguientes de este guía.
Planee la instalación (cont.) Pruebe la funcionalidad de todos los componentes de la bañera. Consulte la ″Guía del usuario″ para el funcionamiento. 1212240-2-B Español-5 Kohler Co.
Material de cubierta resistente al agua 1/16" (2 mm) mínimo Abertura del desagüe 2. Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en el lado posterior de la bañera, luego visite la página del producto en www.kohler.com para información adicional. AVISO: No apoye la cara del peso de la bañera sobre los bordes. Estructura de postes Asegúrese de que el piso proporcione el soporte adecuado para la bañera y verifique que el subpiso esté a nivel.
Prepare el sitio (cont.) NOTA: Para instalaciones con desagüe a través del piso: perfore un orificio en el subpiso para las conexiones del desagüe. Instale las tuberías de plomería. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Fije el desagüe a la bañera según las instrucciones contenidas con el desagüe. Aún no conecte la trampa. 1212240-2-B Español-7 Kohler Co.
Cemento mortero Adhesivo de construcción Aplique adhesivo de construcción en los bloques de soporte. 3. Instale la bañera AVISO: Asegúrese de que el subpiso esté a nivel antes de continuar. Utilice cuñas según sea necesario. Fije la bañera utilizando uno de los dos métodos siguientes. Método de capa de cemento o mortero AVISO: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso, estos materiales no proporcionarán una adherencia duradera.
Amplificador de control Tomacorriente conectado a tierra de 120 V, 15 A 24" (610 mm) Máximo 24" (610 mm) Máximo Tubo conduit Tomacorriente conectado a tierra de 120 V, 15 A Tarjeta de control Caja de empalmes Tubo conduit 5. Instale tomacorrientes eléctricos – Estados Unidos y Canadá ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar los procedimientos siguientes.
Fuente de 240 VCA N L1 Conexión de cableado típica de 240 V Cumpla con los códigos nacionales y locales.
Interface del usuario Cable de la interface del usuario Cable de interconexión Cable de interconexión Lazo de goteo Control de la superficie de calefacción Cables del transductor Cable de entrada auxiliar opcional Cable de cromoterapia (si está equipada) Control de la superficie de calefacción Tarjeta de control 7. Tienda los cables ¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos de la bañera reciben energía eléctrica por el amplificador de control mediante los cables de 25’ (7.6 m).
Orificios alternativos Tornillos Amplificador de control Tapa Cableado del transductor Entrada auxiliar Tornillos Módulo de datos Experiencias Cromoterapia (si equipada) Tomacorrientes conectado a tierra Cable de interconexión 8. Instale el amplificador de control ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica.
Instale el amplificador de control (cont.) Enchufe el amplificador de control al tomacorriente. Enchufe el cable de la caja de empalmes al tomacorriente. 1212240-2-B Español-13 Kohler Co.
24" (610 mm) Orificio de 5/8" (16 mm) de la interface del usuario Material de acabado Sellador de silicona 10" (254 mm) Material de cubierta resistente al agua Aplique sellador de silicona. 9. Termine las paredes acabadas Cubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua. Provea acceso adecuado al amplificador de control. Instale los materiales de acabado de la pared y la cubierta.
Vista posterior Vista frontal Placa de montaje Lápiz Anclajes Ajuste horizontal y vertical Ganchos Interface del usuario Sellador de silicona Tornillos 10. Instale la interface del usuario ¡IMPORTANTE! No permita que el cable pasado a través del orificio de la pared se caiga detrás de la pared. Empuje un clavo delgado en la ranura del lado posterior de la interface del usuario para separar la interface de la placa de montaje.
Transductores Amplificador de control Superficie de calefacción Diodo emisor de luz roja Alimentación eléctrica de CA Interface del usuario Diodo emisor de luz roja Ubicación del módulo de datos de las experiencias Alimentación eléctrica de CA Caja de empalmes Control de la superficie de calefacción Luces de cromoterapia Control de cromoterapia Fuente de alimentación eléctrica de la superficie de calefacción Componentes Guía para resolver problemas NOTA: Para información sobre piezas de repuesto,
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntoma Causa probable E. La intensidad vibracústica está silenciada en la interface del usuario. F. Las conexiones de cable de la interface del usuario están flojas o dañadas. G. El amplificador de control o el control de la superficie de calefacción no funciona. 2. La música se distorsiona (resonancia no deseable) cuando las funciones vibracústicas están activadas. H. La interface del usuario no funciona. A.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntoma Causa probable E. La interface del usuario no funciona. 4. La interface del usuario se A. Se debe restablecer el ilumina pero no funciona. amplificador de control. B. Las conexiones de cable de la interface del usuario están flojas o dañadas. C. El amplificador de control o el control de la superficie de calefacción no funciona. 5. La música auxiliar no funciona. D. La interface del usuario no funciona. A.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional) Síntoma Causa probable 1. Las luces de cromoterapia A. No hay corriente eléctrica al no funcionan. amplificador de control. B. Se debe restablecer el amplificador de control. C. La función de cromoterapia no se ha seleccionado en la interface del usuario. D. Las conexiones de los cables de cromoterapia o de la interface del usuario están flojas o dañadas. E. El amplificador de control no funciona. F.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas de la superficie de calefacción Síntomas Causa probable 1. La superficie de A. La fuente de alimentación no calefacción no se recibe alimentación eléctrica. enciende. B. El control de la superficie de calefacción se tiene que restablecer (reset). C. Las conexiones de cable de la interface del usuario están flojas o dañadas. D. El control de la superficie de calefacción no funciona. E. La fuente de alimentación eléctrica no funciona.
1212240-2-B
1212240-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co.