Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Accessories Accessoires Accesorios K-11410, K-11411, K-11412, K-11413, K-11414, K-11415, K-11416, K-11425, K-11426 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1087641-2-C ©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Important Information CAUTION: Risk of personal injury. Do not install these products in any area where they are likely to be used inadvertently as a grab bar or support bar. These products are not designed or intended for use as a grab bar or support bar. • • • These products should be located and mounted to a wall stud. While it is possible to mount them to any surface, a stud mounted product will yield the best results.
Informations importantes (cont.) Lors de l’installation de portes-papier hygiénique, il est recommandé qu’ils soient localisés de 8″ (20,3 cm) à 12″ (30,5 cm) au-dessus du rebord du W.C>, et 6″ (15,2 cm) à l’avant de la cuvette du W.C. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception de ses produits sans préavis comme cela est indiqué dans le catalogue des prix.
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación K-11410 = 18" (45.7 cm) K-11411 = 24" (61 cm) K-11412 = 30" (76.2 cm) K-11410 = 20-1/4" (51.4 cm) K-11411 = 26-1/4" (66.7 cm) K-11412 = 32-1/4" (81.9 cm) 2-7/8" (7.3 cm) 2-13/16" (7.1 cm) 2-1/4" (5.6 cm) 3-1/8" (7.9 cm) K-11414 3-3/4" (9.6 cm) 9-1/4" (23.5 cm) 7" (17.8 cm) 3-9/16" (9 cm) 4-5/8" (11.7 cm) 26-1/4" (66.7 cm) 3-5/8" (9.2 cm) 24" (61 cm) K-11416 K-11413 5/8" (1.6 cm) 4-7/8" (12.4 cm) 3" (7.6 cm) 1-3/8" (3.5 cm) 8-1/2" (21.
Installation/Installation/Instalación 1 Multiple-Post Installation Installation à montants multiples Instalación de varios postes Mark the centerpoints of the multiple-post accessory. Marquer les points centraux de l'accessoire de montants multiples. Marque los puntos centrales del accesorio de varios postes. Verify level. Vérifier la mise à niveau. Verifique el nivel. 3a Drywall Between Studs Cloison sèche entre les montants Panel de yeso entre postes de madera Drill using 5/16" bit.
Installation/Installation/Instalación 7 Secure cabinet hardware. 5 Secure the Accessory Sécuriser l'accessoire Fije el accesorio Slide accessory post onto wall plate. Glisser l'accessoire à montant sur la plaque du mur. Deslice el poste del accesorio en la placa mural. a Sécuriser la boulonnerie du meuble. Asegure los herrajes del gabinete. Drill using 3/16" bit. Percer avec une mèche de 3/16". Taladre con broca de 3/16". Secure with setscrew. Sécuriser avec vis de retenue.
Entretien et nettoyage (cont.) • • • • • Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit adéquat à utiliser sur le matériau. Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface. Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface. Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant.
Warranty (cont.) Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet. If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co.
Garantie (cont.) contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’œuvre, d’installation ou d’autres frais accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n’excédera en aucun cas le prix d’achat du robinet.
Garantía (cont.) accesorios (″Grifería″)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant®, o que no sea de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica. Si el producto presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1044396** [18" (45.7 cm)] 1044397** [24" (61 cm)] 1044398** [30" (76.2 cm)] 1044396-P** [18" (45.7 cm), White accent/Accent blanc/Acento blanco] 1044397-P** [24" (61 cm), White accent/Accent blanc/Acento blanco] 1044398-P** [30" (76.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.
1087641-2-C Kohler Co.
Kohler Co.
1087641-2-C