Homeowners Guide Bath Whirlpool K-1173 Write model number here: Écouter le numéro du modèle ici: Escriba el número del modelo aquí: ___________________ M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER: Risk of personal injury. To reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times. WARNING: Risk of personal injury. To avoid injury, exercise care when entering or exiting the whirlpool.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) electric shock. Do not use this whirlpool bath. Disconnect the whirlpool and have the problem corrected by a qualified service representative before using. Flush your whirlpool system twice a month or more depending upon usage, as described in the ″Flush System″ section of this guide. Repeated use of personal care products containing oils can damage plastic whirlpool components. Do not use heavy, vegetable-based shampoos or bath oils.
Fill with water at least 2" (5.1 cm) above the highest jet. Heater Indicator Light Heater On/Off Increases Flow Turn the jet trim ring clockwise to decrease the flow. Indicator Bar Shows water flow volume Power On/Off Position the jet nozzles to direct the water flow as desired. Decreases Flow Turn the jet trim ring counterclockwise to increase the flow. Lighted User Keypad Operating Your Whirlpool Power Up Arrow Down Arrow Heater Indicator Bar Turns the whirlpool pump on and off.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth.
Warranty For Mexico KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3.
Remove the Jets Reinstall the Jets Insert the tool hook as shown and pull the jet out of the housing. The jet should be facing up when this is done. Housing Inspect and lubricate the O-ring. Slide the O-ring onto the first shoulder of the jet. Insert the jet into the housing, and lightly push and rotate until it snaps in position. Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A KOHLER Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems.
Troubleshooting (cont.) User Keypad and Pump Symptoms 2. Motor starts, but all jets are not functioning. 3. 4. 5. 6. 7. User keypad is illuminated, but does not respond to buttons or outer ring. User keypad indicator bar keeps scanning at power-up. User keypad is illuminated, but pump will not start. Motor runs but pump will not prime (cavitates). Pump stops before 18 minutes. Pump does not automatically stop after 22 minutes. 9.
Troubleshooting (cont.) User Keypad and Pump Symptoms 12. Noisy operation. Kohler Co. Probable Causes A. Pump banding straps have not been cut. B. Dry or dislodged jet O-ring (squeal). 9 Recommended Action A. Cut pump banding straps with tin snips. B. Remove jet, replace and lubricate O-ring, and reinstall jet.
*Note: All tubing 1" unless otherwise noted. Tee Heater 1-1/2" Tubing 1015008 Wire Harness 1-1/2" Tubing 1-1/2" Tubing **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1167576-5-A 10 Kohler Co.
1003065 Suction Flange Removal Tool 73518 Plug 93685 Housing 96708 Flange 65886 (Acrylic and FRP) 60050 (Cast Iron) Gasket 65054 Screw 65226** Suction Cover Plug 96895** (Colored Finishes) 65061** (Metal Finishes) Cover 93836 (1/2") 93837 (3/4") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tube (w/Couplings) 91967 Check Valve 1086350 Flange Removal Wrench 67665 Plug 67429 Flange 67889 Jet Housing 65885 (Acrylic and FRP) 67668 (Cast Iron) Gasket 34353 O-Ring Single Jet For Whirlpools With 5 or Less
67065 Ground Lug 61776 Lock Washer 1033678 Screw 60320 Screw 1018964 1001794 Bracket Locknut 93892-A Electrical Box 61776 Lock Washer 67065 Ground Lug 60320 Screw 61845-K Copper Grounding Wire 94821 O-Ring 94821 O-Ring 1080775 Pump Tee 93003 Strain Relief 1080774 Union Assy 93893 Cover To Tee Heater 1016953 Pump 1019433 Carriage Bolt 90153 Locknut 1016954 Motor 1010673 Seal 1010548 Volute 1010676 Cover 1010677 Screw 1013755 Impeller 1010675 O-Ring 1019719 Connector 94821 O-Ring 1012855
1022408 In-line Heater 1032545 Housing 1012653 Adapter 1012916 Nut w/Screws 94821 O-Ring 1011679 Gasket 94821 O-Ring 1012653 Adapter 1012977 Adapter 1018710 Tee Heater 94821 O-Ring 1012916 Nut with Screws 94821 O-Ring 1012977 Adapter 1011679 Gasket **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co.
65157 Nut 1020677 Gasket 1020679-A Cover/Circuit Board 1013460 Housing 59588 Screw 94110 O-Ring 1013459-A Decal 1013469** Trim Ring **Finish/color code must be specified when ordering. 1167576-5-A 14 Kohler Co.
Guide du propriétaire Baignoire à hydromassage INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANGER: Risque de blessures corporelles. Afin de réduire les risques de blessures, ne jamais permettre à un enfant d’utiliser cet appareil sans surveillance. AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ (cont.) afin de permettre la connexion entre l’appareil et toutes autres surfaces de métal avoisinantes, tel que requis par les normes locales. Utiliser cette baignoire à hydromassage uniquement pour un usage tel que décrit dans ce guide. Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant. Ne jamais faire tomber ou insérer d’objet quelconque dans les ouvertures.
Chauffe-eau marche/arrêt Remplir d'eau au-moins à 2" (5,1 cm) au-dessus du jet le plus élevé. Voyant lumineux du chauffe-eau Augmente le débit Barre d'indication Indique le volume du débit d'eau Marche/arrêt Tourner la bague du jet vers la droite pour diminuer le débit. Orienter les jets pour diriger le débit d'eau en position désirée. Réduit le débit Tourner la bague du jet vers la gauche pour augmenter le débit d'eau.
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.
Garantie (cont.) droits légaux spécifiques. Vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co.
Retirer les jets Insérer l'outil en crochet comme indiqué, et retirer le jet hors de son logement. Le gicleur devrait être vers le haut quand cela sera terminé. Réinstaller les jets Logement Inspecter et lubrifier le joint torique. Glisser le joint torique sur le premier épaulement du jet. Insérer le jet dans son logement, tourner et pousser doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Dépannage AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale.
Dépannage (cont.) Clavier de l’utilisateur et Symptômes 1. Le clavier ne s’illumine pas quand le bouton est pressé ou quand la bague extérieure est tournée. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Le moteur démarre, mais tous les jets ne fonctionnent pas. pompe Causes probables A. Pas d’alimentation au contrôle. B. Les disjoncteurs GFCI ou RCD se déclenchent. C. Le harnais du câblage du clavier est desserré, débranché ou endommagé. D. Le clavier ne fonctionne pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. A.
Dépannage (cont.) Clavier de l’utilisateur et Symptômes 9. La pompe ne s’arrêtera pas quand le bouton de marche du clavier est pressé. 10. La pompe fonctionne, mais la fonction de vitesse variable ne fonctionne pas. 11. L’eau de la baignoire se refroidit pendant l’opération de la pompe. 12. Fonctionnement bruyant. 1167576-5- A pompe Causes probables A. Le clavier ne fonctionne pas. Action recommandée A. Remplacer le clavier. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. A.
*Remarque: Toute la tuyauterie de 1" à moins qu'indiqué autrement. Chauffeau en T Tube de 1-1/2" 1015008 Harnais de câblage Tube de 1-1/2" Tube de 1-1/2" **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co.
1003065 Outil d'extraction de la bride d'aspiration 73518 Bouchon 93685 Logement 96708 Bride 65886 (Acrylique et FRP) 60050 (Fonte) Joint 65054 Vis 96895** (Finitions colorées) 65061** (Finitions métalliques) Couvercle 65226** Capuchon de la vis du couvercle d'aspiration 93836 (1/2") 93837 (3/4") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tuyau (avec couplages) 91967 Valve clapet de non-retour 1086350 Clé d'extraction de bride 67665 Bouchon 67429 Bride 65885 (Acrylique et FRP) 67668 (Fonte) Joint
67065 Borne de mise à la terre 61776 Contre-écrou 61776 Contre-écrou 1033678 Vis 60320 Vis 1018964 Support 1001794 Contre-écrou 93892-A Boîtier électrique 67065 Borne de mise à la terre 60320 Vis 61845-K Câble de mise à la terre en cuivre 94821 Joint torique 1080774 Ensemble d'union 94821 Joint torique 1080775 T de pompe 93893 Couvercle Au T du chauffe-eau 1016953 Pompe 93003 Réducteur de tension 1019433 Boulon de carrosserie 90153 Contre-écrou 1016954 Moteur 1010673 Joint 1010548 Volute
1022408 Chauffe-eau en ligne 1012653 Adaptateur 1032545 Logement 1012916 Écrous avec vis 94821 Joint torique 1011679 Joint 94821 Joint torique 1012653 Adaptateur 1012977 Adaptateur 1018710 Chauffe-eau en T 94821 Joint torique 1012916 Écrou avec vis 94821 Joint torique 1012977 Adaptateur 1011679 Joint **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. 1167576-5- A Français-12 Kohler Co.
65157 Écrou 1020677 Joint 1020679-A Couvercle/Circuit imprimé 1013460 Logement 59588 Vis 94110 Joint torique 1013459-A Décalcomanie 1013469** Bague de garniture **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co.
Guía del usuario Bañera de hidromasaje INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto sin la estricta supervisión en todo momento. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Para evitar lesiones, tenga cuidado al entrar y salir de la bañera de hidromasaje.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (cont.) Use esta bañera de hidromasaje únicamente con el fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en esta guía. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas. Mantenga los objetos pequeños tales como los juguetes y accesorios de baño fuera de la bañera de hidromasaje cuando esté en funcionamiento.
Llene de agua por lo menos 2" (5,1 cm) arriba del jet más alto. Luz indicadora del calentador Encendido/apagado del calentador Aumenta el flujo Barra indicadoramuestra el volumen del flujo de agua Encendido/apagado principal Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para disminuir el flujo. Disminuye el flujo Oriente las boquillas de los jets para dirigir el flujo de agua en la dirección deseada. Gire el anillo decorativo del jet hacia la izquierda para aumentar el flujo.
Funcionamiento de su bañera de hidromasaje (cont.) Salga con cuidado de la bañera, luego abra el desagüe para vaciar la bañera de hidromasaje. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador.
Garantía (cont.) Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Garantía Para México KOHLER CO. Se recomienda que al momento de la compra, verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja. Se garantiza que este producto Kohler está libre de defectos en material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o recibo. 1. Kohler Co.
Extraiga los jets Vuelva a instalar los jets Inserte el gancho de la herramienta tal como se ilustra y saque el jet del alojamiento. Al realizar este paso el jet debe estar orientado hacia arriba. Alojamiento Revise y lubrique el arosello. Deslice el arosello en el primer reborde del jet. Inserte el jet en el alojamiento, empuje y gire el jet levemente hasta que encaje en su lugar. Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Teclado y bomba Síntomas 1. El teclado no se ilumina cuando se oprime el botón de encendido o se hace girar el anillo externo. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Causas probables A. El control no tiene alimentación eléctrica. B. El interruptor GFCI o RCD se ha disparado. C. El arnés de cables del teclado al control está suelto, desconectado o dañado. D. El teclado no funciona. E. El control no funciona. El motor se enciende, A. El jet está cerrado.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Teclado y bomba Síntomas 9. La bomba no se apaga cuando se oprime el botón de encendido/apagado en el teclado. 10. La bomba funciona pero la opción de velocidad variable no funciona. 11. El agua de la bañera se enfría mientras la bomba está funcionando. 12. Funcionamiento ruidoso. Kohler Co. Causas probables A. El teclado no funciona. Acción recomendada A. Reemplace el teclado. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. A.
*Nota: Todos los tubos son de 1" a menos que se indique lo contrario. Calentador en T Tubo de 1-1/2" 1015008 Arnés de cables Tubo de 1-1/2" Tubo de 1-1/2" **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1167576-5-A Español-9 Kohler Co.
1003065 Herramienta para extraer la brida de succión 73518 Tapón 93685 Alojamiento 96708 Brida 65886 (Acrílico y fibra de vidrio) 60050 (Hierro fundido) Empaque 65054 Tornillo 96895** (Acabados de color) 65061** (Acabados metálicos) Tapa 65226** Tapón de la tapa de succión 93836 (1/2") 93837 (3/4") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tubo (con acopladores) 91967 Válvula de retención 1086350 Llave de extracción de bridas 67665 Tapón 67429 Brida 67889 Alojamiento del jet 65885 (Acrílico y fibr
67065 60320 Lengüeta de Tornillo conexión a tierra 61776 Arandela de fijación 61776 Arandela de fijación 1033678 Tornillo 1018964 Soporte 1001794 Contratuerca 93892-A Caja eléctrica 67065 Lengüeta de conexión a tierra 60320 Tornillo 61845-K Cable de cobre para puesta a tierra 94821 Arosello 94821 Arosello 1080775 T de la bomba 93003 Protector contra tirones 1080774 Montaje de unión 93893 Tapa Al calentador en T 1016953 Bomba 1019433 Perno de cabeza de hongo 90153 Contratuerca 1016954 Motor
1022408 Calentador en línea 1032545 Alojamiento 1012653 Adaptador 1012916 Tuerca con tornillos 94821 Arosello 1011679 Empaque 94821 Arosello 1012653 Adaptador 1012977 Adaptador 1018710 Calentador en T 1012916 Tuerca con tornillos 94821 Arosello 94821 Arosello 1012977 Adaptador 1011679 Empaque **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co.
65157 Tuerca 1020677 Empaque 1020679-A Tapa/Placa de circuitos 1013460 Alojamiento 59588 Tornillo 94110 Arosello 1013459-A Calcomanía 1013469** Anillo decorativo **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1167576-5-A Español-13 Kohler Co.
1167576-5-A
1167576-5-A
1167576-5-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2011 Kohler Co.