Installation Guide Kitchen Sink Faucets K-12171 K-12172 K-12173 K-12175 K-12176 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Phillips Screwdriver Adjustable Wrench Plumbers Putty Blade Screwdriver Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Stud Hose Inlet Small Escutcheon (for 1-Hole Sinks) Supply Inlet Large Escutcheon (for 3-Hole Sinks) Apply plumbers putty. Sink Apply plumbers putty. Undercover Screws Bracket Washer Nut 1. Faucet Installation For three-hole sink installations: Place the undercover on the bottom of the large escutcheon. For all installations: Secure the appropriate escutcheon to the faucet body with the screws provided.
Handspray Handspray Apply Plumbers Putty. Spray Holder Hose Guide Sink Nut Hose Inlet Handspray Hose Handspray Hose O-Ring Hose Inlet Nut Integral Handspray Separate Handspray 2. Handspray Installation Separate Handspray Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the spray holder according to the manufacturer’s instructions. Insert the handspray hose through the spray holder. Hand tighten the nut to the spray holder from under the sink. Remove any excess putty.
Spout Supply Hoses Aerator Supply Stop 3. Supply Installation NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. Connect the supply hoses to the supply stops. Left is hot, right is cold. Tighten all connections. 4. Checkout Installation Remove the aerator from the end of the spout by turning it counterclockwise. Turn on the main water supply. Open the faucet handle to the ON position.
Plug Button Screw Bonnet Handle Indexer Valve Stem Splines 5. Optional Temperature Limiting Adjustment NOTE: Before making any adjustments, ensure that the handle is turned all the way to the left to the maximum hot position. Remove the plug button and screw from the handle. Remove the handle and bonnet from the faucet body. Lift the valve stem up and off the stop tab. The water will turn on. Align the stop tab with the mounting nut to establish the maximum temperature.
Guide d’installation Robinets d’évier de cuisine Outils et matériels Tournevis cruciforme Clé à molette Mastic de plombier Tournevis Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et adresse internet sont au verso.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1004617-2-E Français-2 Kohler Co.
Montant Entrée d'alimentation Entrée de flexible Petite applique pour éviers à 1 orifice Large applique pour éviers à 3 orifices Appliquer du mastic de plomberie. Évier Appliquer du mastic de plomberie. Vis Écrou Sous-plaque Support Rondelle 1. Installation du robinet Pour des installations d’évier à trois orifices: Placer la sous-plaque à la base de l’applique large. Pour toutes les installations Sécuriser l’applique appropriée au corps du robinet avec les vis fournies..
Vaporisateur Appliquer du mastic de plomberie. Porte-vaporisateur Vaporisateur Guide du flexible Évier Tuyau entrée Flexible de vaporisateur Ecrou Flexible de vaporisateur Vaporisateur séparé Tuyau entrée Joint d'étanchéité Ecrou Vaporisateur intégral 2. Installer le vaporisateur Vaporisateur séparé Appliquer du mastic de plombier ou autre produit d’étanchéité au dessous du porte-vaporisateur selon les instructions du fabricant. Insérer le flexible du vaporisateur dans son support.
Bec Flexibles d'alimentation Aérateur Arrêt d'alimentation 3. Installer l’alimentation REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier. Connecter les tuyaux d’alimentation aux arrêts. Gauche est chaud, droite est froid. Serrer toutes les connexions. 4. Vérification de l’installation Retirer l’aérateur de l’extrémité du bec en le pivotant vers la gauche. Ouvrir l’alimentation d’eau principale.
Vis Bouchon Chapeau Indexeur Cannelures Poignée Tige de la valve 5. Réglage optionnel de température limite REMARQUE : Avant d’ajuster la température d’eau, s’assurer que la poignée soit tournée complètement vers la gauche. Ceci est la position du chaud maximal. Retirer le bouchon et la vis de la poignée. Retirer la poignée et le chapeau du corps du robinet. Soulever la tige de la valve vers le haut et hors de la languette d’arrêt. L’eau s’écoulera.
Réglage optionnel de température limite (cont.) Retirer le chapeau, la poignée, la vis, et le bouchon. Kohler Co.
Guía de instalación Griferías de fregadero de cocina Herramientas y materiales Destornillador de punta de cruz (Phillips) Llave ajustable Masilla de plomería Destornillador plano Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Perno Entrada de la manguera Entrada del suministro Chapetón chico para fregaderos de un orificio Chapetón grande para fregaderos de 3 orificios Aplique masilla de plomería. Fregadero Aplique masilla de plomería. Tornillos Placa inferior Soporte Arandela Tuerca 1. Instalación de la grifería Para instalaciones de fregadero de tres orificios: Coloque la placa inferior debajo del chapetón grande.
Rociador Soporte del rociador Rociador Aplique masilla de plomería. Guía de la manguera Fregadero Empaque de anillo Tuerca (O-Ring) Entrada de la manguera Tuerca Entrada de la manguera Manguera del rociador Manguera del rociador Rociador por separado Rociador integral 2. Instalación del rociador Rociador separado Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del soporte del rociador según las instrucciones del fabricante.
Surtidor Mangueras de suministro Aireador Llave de paso 3. Instale los suministros NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con el fregadero. Conecte las mangueras de suministro a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. 4. Verificación de la instalación Gire el aireador hacia la izquierda para sacarlo del extremo del surtidor.
Tornillo Tapón Bonete Manija Espiga de válvula Graduador Ranuras 5. Ajustes de la temperatura del agua NOTA: Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber girado la manija completamente a la izquierda. Esta es la posición máxima del agua caliente. Retire el tapón y el tornillo de la manija. Retire la manija y el bonete del cuerpo de la grifería. Levante la espiga de la válvula y sáquela de la lengüeta de retención. Empezará a salir agua.
Ajustes de la temperatura del agua (cont.) Reinstale el bonete, la manija, el tornillo y el tapón. 1004617-2-E Español-7 Kohler Co.
1004617-2-E
1004617-2-E
1004617-2-E
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co.