Installation Guide ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ K-1106-CN/HN, K-1126-CN/HN, K-1131-CE/HE, , K-1139-CN/HN, K-1144-CD/HD, K-1146-CN/HN, K-1146-CK/HK, K-1148-CE/HE, K-1148-CH/HH, K-1157-CN/HN, K-1192-CB/HB, K-1194-CB/HB, K-1196-CB/HB, K-1
Important Information '% &$ "$! ' &% % "$ '& ! % % !' ) *% ! !) ' & ! !) , % ! &$ % ! *)) / *)'4 /* $- 0$/ +-*/ / 4 -*0) 7 0'/ $- 0$/7 )/ --0+/ - 0$' $)" ( / -$ '. ) 2$-$)" .#*0' -*0/ 2 4 !-*( /# +0(+ * 4 ) */# - # /7+-* 0 $)" *(+*) )/. *! /# 0)$/ % ! &$ % ! '$ ). ' /-$ $ ) .#*0' ( & '' ' /-$ ' *)) /$*). % ! &$ % ! $. *)) / +*2 - !*- .
Table of Contents Thank You . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommended Tools and Materials . . . . . . . . . . . . . . . Prepare the Site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prepare the Whirlpool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disconnect the Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position the rough plumbing Frame the floor according to the roughing-in information Shipping Bracket Pump Cut the pump banding straps Provide a 1/16” (2mm) gap between the whirlpool rim and framing. Verify that the subfloor offers adequate support, and is flat and level Pump Support Bracket Model With Support Blocks Shown 1. Prepare the Site *("// +0%".3&/" /," &"! #(++. /1,,+.0 1*!". 0%" 3%&.(,++( )1/0 ,.+2&!" #+. )&*&)1) +# ( / /-1 ." #++0 $ /-1 ." )"0".
Apply a bead of silicone sealant around the entire rim Spread a 2” (5cm) layer of cement or mortar bed material or Apply construction adhesive to the support blocks Clear space for pump Clear spaces for support blocks 4.
Apply a bead of silicone sealant around the entire rim Spread a 2” (5cm) layer of cement or mortar bed material or Apply construction adhesive to the whirlpool base 5.
When installing the pump, make sure to remove the plugs from the inlet and outlet piping Relocate Pump Provide access to the installed pump for servicing Fig. #2 Fig. #1 Spring Clip Make sure the water intake pipe is pitched down and away from the pump Pitch Pump Gasket Screw or Lag Bolt Pump Mounting Plate Pump Support Bracket Pump Support Bracket Mounting Holes Model with Support Blocks Shown Model with Whirlpool Base Shown 6. Relocate and Mount the Pump All Models-See Fig.
4” 4” Measure, cut, and drill a piece of 1/2” exterior grade plywood 4” (10.2cm) x 11-1/2” (29.2cm) for the K-1226, or 4” (10.2cm) x 15-1/2” (39.4cm) for the K-1331 Whirlpool Rim Install the faucet to the rim and plywood according to the faucet manufacturer’s instructions 7. Install the Plumbing 7 */1." 3 0".0&$%0 /" ( +* 0%" 3%&.(,++( !. &* * "// , *"( 3&(( /&),( #101.
Plug the in-line heater into this outlet Plug the pump into this outlet Install a GFCI-protected 120 V, 15 A grounded outlet. Install a second GFCI-protected outlet for “H” models for the in-line heater. Optional In-line Heater (models may vary) either T-style (shown) or water intake (not shown) Make sure air actuator tubing is securely attached to the pump or the optional time box Bond in accordance with applicable codes 9. Make Electrical Connections + ."!1 " 0%" .
Finished Deck Material Apply silicone sealant to the edges of the water-resistant deck material and the finished wall Water-Resistant Deck Material Framing Whirlpool 10. Test Run the Whirlpool ! "" " *( " %$$ * %$) $ # ! )+( * " *( " &%- ( *% * - ("&%%" $ $/" $ * ( ) %$ ! )+( "" +$ %$ %$$ * %$) *% * &+#& $ $/" $ * ( ( ) +( ". $ * * $ ( . * * * &+#& $ $ )*( &) , $ +* $ * * * &+#& )+&&%(* ( ! * ) ( )* $ ( *".
Fill with water 2” (5cm) above the highest jet Position the jet Turn the jet trim nozzles to direct ring clockwise to the water flow as decrease the flow desired Turn the jet trim ring counterclockwise to increase the flow Press the air actuator to turn on and off the whirlpool 13. Confirm Proper Operation Fill the Whirlpool ! ( ' ) ( () %( ' *!!- $' -$* $% ' ) -$*' + '!%$$! $( ) $# ) ) #$..
Re-install the Jets Remove the Jets Insert the tool hook as shown and pull the jet out of the housing. The jet should be facing up when this is done. Housing Slide the O-ring onto the first shoulder of the jet Inspect and lubricate the O-ring Insert the jet into the housing, and lightly push and rotate until it snaps in position 14.
Troubleshooting Table !*+5 6417$.'5*116+0) )7+&' +5 (14 )'0'4#. #+& 10.; 1*.'4 76*14+<'& '48+%' '24'5'06#6+8' 14 37#.+(+'& '.'%64+%+#0 5*17.& %144'%6 #.. '.'%64+%#. 241$.'/5 14 9#44#06; 5'48+%' %106#%6 ;174 &'#.'4 14 9*1.'5#.' &+564+$7614 Symptoms "*+4.211. 2 &1'5 016 56#46 5612 56#46 5612 1614 56#465 #.. ,'65 #4' 016 (70%6+10+0) ) "*+4.211. 2 56125 2 #761/#6+%#..
Guía de Instalación Información importante $ $ & % $ $ $ ! # #% % $ * %# $ . $ $ # * %# (' - % .'# ,(% & '- .' #+ .#-( )+(- !# ( )(+ .' #'- ++.)-(+ #+ .#-( #(' ( )(+ (++# '- )5+ # -# ++ % & - +# % (',-+. #8' 1 % % ( , + -+ 2 ( % $(, % . +)( % (& 1 (-+(, (&)(' '- , (' . -(+ , %(+ % .
Contenido Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas y materiales sugeridos . . . . . . . . . . . . . . Preparación del sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación de la bañera de hidromasaje . . . . . . . . . . Desconecte la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realice el tendido de la plomería Prepare la estructura del piso de acuerdo al diagrama de instalación Abrazadera de embarque Bomba Corte las cintas metálicas de la bomba Suministre un espacio de 1/16” (2mm) entre el reborde de la bañera y la estructura. Soporte de bomba Verifique que el subpiso suministre suficiente soporte, y que sea plano y esté nivelado Modelo con bloques de soporte ilustrado 1. Preparación del sitio ' ()- +/ - -* # #+/ &) )(., ,#) & -)*),.
Aplique sellador de silicona alrededor del reborde Extienda una capa de cemento o mortero o Aplique adhesivo de construcción a los bloques de soporte Suministre espacio para la bomba Suministre espacio para los bloques de soporte 4. Asegure la bañera de hidromasaje al subpiso – Modelos con bloques de soporte únicamente . & $ , " " # $% # # %# # "$ #$"% $%" % .
Extienda una capa de cemento o mortero Aplique sellador de silicona alrededor del reborde o Aplique adhesivo de construcción a la base de la bañera de hidromasaje 5. Asegure la bañera de hidromasaje al subpiso – Modelos con base para bañera únicamente . & $ , " " # $% # # %# # "$ #$"% $%" % .
Al instalar la bomba, asegúrese de remover los obturadores de las tuberías de entrada y salida Reubique la bomba Suministre acceso a la bomba para futuro mantenimiento Fig. #2 Fig.
4” (10,2cm) 4” (10,2cm) Mida y corte una pieza de madera laminada de grado exterior de 1/2”, de 4” (10,2cm) x 11-1/2” (29,2cm) para el modelo K-1226, o de 4” (10,2cm) x 15-1/2” (39,4cm) para el modelo K-1331 Borde de la bañera de hidromasaje Instale el grifo sobre el reborde según las instrucciones del fabricante 7. Instale la plomería 8 +# #*. *. '( " 1 .! , ' '#'!.
Enchufe el calentador directo en esta toma de corriente Calentador directo opcional (los modelos pueden variar) bien sea de estilo T (ilustrado) o de toma de agua (no ilustrado) Enchufe la bañera de hidromasaje en esta toma de corriente Instale un tomacorriente conectado a tierra y protegido por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra de 120 V y 15 A Instale otro tomacorriente de iguales características para el calentador directo de los modelos “H”.
Material de la cubierta acabada Aplique sellador de silicona a los bordes del material impermeable de la cubierta y de la pared acabada Material impermeable de la cubierta Estructura Bañera de hidromasaje 10. Pruebe la bañera de hidromasaje * ' (# ' ' #" + #" ' / (& ' , * & %) %) , ')! " '( / (& # " 1 & ! ' , " "( #& & (# & %) %) ! ' #" + #" ' )" 2" #! '(/" ' )& ' & %) %) ' "( ' ! (.
Llene de agua 2” (5cm) por encima del chorro más alto Gire el anillo Dirija la boquilla decorativo hacia de los chorros en la derecha para la dirección disminuir el flujo deseada Gire el anillo decorativo hacia la izquierda para aumentar el flujo Presione el accionador de aire para encender o apagar la bañera de hidromasaje 13.
Remueva los chorros Reinstale los chorros Alojamiento Inserte la herrmienta en forma de gancho tal como se ilustra y extraiga el chorro del cárter. El chorro debe estar orientado hacia arriba al ser removido. Instale el empaque de anillo en el primer reborde del chorro Revise y lubrique el empaque de anillo Inserte el chorro en el alojamiento y empuje y gire suavemente hasta que encaje en su lugar 14.
Tabla de problemas de reparación " 4"#," %& 02/#,&-"3 %& 2&0"2"$*>. &34: %*3&="%" ?.*$"-&.4& 0"2" "85%" (&.&2", /%/3 ,/3 02/#,&-"3 &,;$42*$/3 %&. 3&2 2&35&,4/3 0/2 5. 2&02&3&.4".4& %& 3&26*$*/ "54/2*9"%/ %& /),&2 / 5. &,&$42*$*34" $",*'*$"%/ "2" /#4&.&2 3&26*$*/ 0>.("3& &. $/.4"$4/ $/. &, 6&.%&%/2 / &, %*342*#5*%/2 Síntomas " #"=&2" ./ 3& &.$*&.%& %&4*&.& Causas probables Acción Sugerida , -/4/2 ./ 4*&.& 35-*.*342/ &,;$42*$/ 02*-" %/3 6&$&3 &, *.4&22504/2 %& $*2$5*4/ "$$*/.
Guide d’Installation " " ! # Renseignements importants $ !#, &% $ $ $ # % $ #', $ ! $% % ,"& ! %$ , %# "& $ & % - $"& $ &$$ , %# "& '* * -&")- % &, 3 -& (*"+ 3 $ , ** (*',7 7 ( * -& "+#'& , -* -", 3 $ , ** + % ,7*" -/ '&+,*- ,"'& , $ 4 $ '".
Sommaire Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils et matériaux recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparer le site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparer la baignoire d’hydromassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Débrancher la pompe . .
Positionner la plomberie Préparer l’ossature du plancher, selon le diagramme de raccordement Support d’expédition Pompe Couper les sangles de retenue de la pompe Laisser un dégagement de 1/16 po (2mm) entre le rebord de la baignoire d’hydromassage et l’ossature. Support de pompe S’assurer que le sous-plancher puisse supporter suffisamment de poids et qu’il soit de niveau Modèles avec blocs de renfort illustrés 1. Préparer le site " .0++*-/ !" +' ) %"- .*0. ' &$)*&-" !*&/ +*01*&- .
Appliquer un boudin de mastic à la silicone autour du rebord Étendre une couche de ciment ou mortier Dégagement pour la pompe ou Appliquer du mastic adhésif de construction aux blocs de renfort Dégagement pour les blocs de renfort 4. Assujettir la baignoire d’hydromassage au sous-sol – Modèles avec blocs de renfort seulement . # # % & " " " $%( %$ " # %$ # " $%( %$ " %" #% "$ " % $- .
Appliquer un boudin de mastic à la silicone autour du rebord Étendre une couche de ciment ou mortier ou Appliquer du mastic adhésif de construction à la base de la baignoire d’hydromassage 5.
Lorsque l’on installe la pompe, s’assurer de retirer les bouchons de la tuyauterie d’arrivée et d’évacuation d’eau. Changer l’emplacement de la pompe Prévoir d’accès pour l’entretien de la pompe Fig. #2 Fig.
4” (10,2cm) Mesurer et couper une pièce de bois composite de 1/2 po pour l’extérieur de 4 po (10,2cm) x 11-1/2 po (29,2 cm) pour le modèle K-1226, ou de 4 po (10,2 cm) x 15-1/2 po (39,4 cm) pour le modèle K-1331 Rebord de bagnoire d’hydromassage Installer le robinet au rebord et au bois composite selon la notice du fabricant qui accompagne le produit 7. Installer la plomberie 6 ,,.+ + .' $(#'- 4- ' " ,.+ % , + (+ , .
Brancher le chauffe-eau en ligne sur cette prise Chauffe-eau optionnel en ligne (les modèles peuvent varier) de style en T (illustré) ou d’admission d’eau (non illustré) Brancher le cordon d’alimentation de la pompe sur cette prise Installer une prise à la terre, protegée par un disjoncteur de fuite à la terre de 120 V, 15 A. Installer une autre prise à la terre avec disjoncteur de fuite à la terre pour les modèles “H” avec chauffe-eau en ligne.
Matériau du plan fini Appliquer du mastic à la silicone aux bords du matériau hydrofuge du plan et au mur fini Matériau du plan résistant à l’eau Ossature Baignoire d’hydromassage 10.
Remplir à 2 po (5cm) au-dessus du gicleur le plus élevé. Tourner l’anneau du gicleur à droite pour diminuer le débit d’eau Orienter les buses des gicleurs vers la direction désirée Tourner l’anneau du gicleur à gauche pour augmenter le débit d’eau Enfoncer sur l’actionneur pour activer ou arrêter la baignoire d’hydromassage 13. Vérifier le fonctionnement approprié Remplir la baignoire d’hydromassage * !! .
Réinstaller les gicleurs Enlever les gicleurs Logement Insérer le crochet tel qu’illustré et tirer le gicleur hors du logement. Le gicleur doit être orienté vers le haut pendant cette procédure. Installer le joint torique sur le premier épaulement du gicleur Vérifier la position du joint torique et le-lubrifier Insérer le gicleur dans le logement, pousser légèrement et tourner jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 14.
Tableau de dépannage $22$ &3(#$ #$ #;. ,, &$ $12 #$12(,; 8 .0-"30$0 3,$ (#$ &;,;0 *$ 1$3*$+$,2 , 2;"',("($, 32-0(1; #$ -'*$0 -3 3, ;*$"20("($, "-+.;2$,2 #$40 ($,2 4-(0 8 * 0;. 0 2(-, #$ 2-32 .0-!*:+$ ;*$"20(/3$ -30 3,$ 0;. 0 2(-, 1-31 & 0 ,2($ "-++3,(/3$0 4$" *$ #(120(!32$30 -3 *$ #;2 (** ,2 Symptômes ! (&,-(0$ # '6#0-+ 11 & &$ ,$ 6 #; 00$ . 1 ,(( #;+ 11 00<2$ . 1 Cause Probable Action recommandée *(+$,2 2(-, $12 (,2$00-+.
1011090-2-B 38 Kohler Co.
Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER Mexico: 001-877-680-1310 Canada: 1-800-964-5590 kohler.com 2002 Kohler Co. 1011090-2-B 40 B 1011090-2- Kohler Co.