Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-15073, K-15173 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Phillips Screwdriver Hex Wrench Plumbers Putty Two 3/8" Male Supply Connections Adjustable Wrench Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Faucet Escutcheon Hose Outlet Supply Hose Stud Undercover Sink Bracket Washer Nut Apply plumbers putty. 1. Faucet Installation CAUTION: Risk of restricted water flow and product damage. Use extreme care when bending the supply hoses to avoid kinking. Slide the undercover over the faucet supply hoses and the hose outlet. Place the undercover on the bottom of the escutcheon. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the undercover according to the manufacturer’s instructions.
Handspray Hose Guide O-Ring Hose Outlet Sink Nut Supply Hoses Hose 2. Handspray Installation Slide the O-ring onto the hose guide. Insert the hose guide through the escutcheon hole and sink. Securely tighten the nut onto the hose guide from under the sink. Bend the faucet supply hoses to allow access for the hose connection. Insert the handspray hose through the hose guide. Attach the hose to the hose outlet. 1010458-2-B 4 Kohler Co.
Compression Aerator Union Hot Cold 3. Supply Installation NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. Connect the supply tubes to the faucet inlets and supply stops. Left is hot, right is cold. Tighten all connections. 4. Installation Checkout Remove the aerator from the end of the spout by turning it counterclockwise. Turn on the main water supply. Open the faucet handle to the ON position.
Handle Screw O-Ring Bonnet Plug Button Valve Stem Stop Tab Top Disc Mounting Nut Indexer Splines 5. Water Temperature Adjustments NOTE: Before adjusting the water temperature, ensure that the handle is turned all the way to the left. This is the maximum hot position. Remove the handle and bonnet from the faucet body. Lift the valve stem up and off the stop tab. The water will turn on. Align the stop tab with the mounting nut to establish the maximum temperature.
Guide d’installation Robinet d’évier de cuisine Outils et matériels Mastic de plomberie Tournevis cruciforme Clé hexagonale Deux raccords mâles d'alimentation de 3/8" Clé à molette Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1010458-2-B Français-2 Kohler Co.
Robinet Applique Sortie du tuyau Entrées des tuyaux d'alimentation Montant Sousplaque Évier Support Rondelle Écrou Appliquer du mastic de plomberie. 1. Installation du robinet ATTENTION : Risque de limitation de débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire très attention en pliant les flexibles d’alimentation pour éviter les noeuds. Faire passer la sous-applique sur les tuyaux d’alimentation et sortie du flexible. Placer la sous-applique à la base de l’applique.
Vaporisateur Guide du tuyau Joint torique Sortie du tuyau Évier Écrou Flexibles d'alimentation Tuyau 2. Installer le vaporisateur Glisser un joint torique sur le guide du flexible. Introduire le guide de flexible dans l’orifice de l’applique et de l’évier. Sécuriser à la main l’écrou sur le guide de flexible d’en-dessous de l’évier. Plier avec précaution les tuyaux d’alimentation du robinet pour permettre la connexion du tuyau. Insérer le flexible du vaporisateur dans le guide.
Compression Aérateur Raccord d'union Chaud Froid 3. Installer l’alimentation REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier. Raccorder les tubes d’alimentation aux entrées de robinet et arrêts d’alimentation. Gauche est chaud, droite est froid. Serrer toutes les connexions. 4. Vérification de l’installation Retirer l’aérateur de l’extrémité du bec en le pivotant vers la gauche. Ouvrir l’alimentation d’eau principale.
Poignée Vis Joint torique Chapeau Bouchon Tige de la valve Languette d'arrêt Écrou de fixation Disque supérieur Indexeur Cannelures 5. Réglages de température d’eau REMARQUE : Avant d’ajuster la température d’eau, s’assurer que la poignée soit tournée complètement vers la gauche. Ceci est la position du chaud maximal. Retirer la poignée et le chapeau du corps du robinet. Soulever la tige de la valve vers le haut et hors de la languette d’arrêt. L’eau s’écoulera.
Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Destornillador de punta de cruz (Phillips) Masilla de plomería Llave hexagonal Dos conexiones macho de suministro de 3/8" Llave ajustable Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1010458-2-B Español-2 Kohler Co.
Grifería Chapetón Salida de la manguera Manguera de suministro Perno Placa inferior Fregadero Abrazadera Arandela Aplique masilla de plomería. Tuerca 1. Instalación de la grifería PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y de daños al producto. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar la formación de pliegues. Deslice la placa inferior por las mangueras de suministro de la grifería y la salida de la manguera. Coloque la placa inferior debajo del chapetón.
Rociador Guía de la manguera Empaque de anillo (O-Ring) Salida de la manguera Fregadero Tuerca Mangueras de suministro Manguera 2. Instale el rociador Deslice el empaque de anillo (O-ring) por la guía de la manguera. Inserte la guía de la manguera a través del orificio en el chapetón y el fregadero. Apriete bien la tuerca en la guía de la manguera por debajo del fregadero. Doble las mangueras de suministro de la grifería de forma que se facilite el acceso a la conexión de la manguera.
Compresión Aireador Enlace de unión Agua caliente Agua fría 3. Instale los suministros NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con el fregadero. Conecte los tubos de suministro a las entradas de la grifería y a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. 4.
Manija Tornillo Empaque de anillo (O-Ring) Base Tapón Lengüeta de retención Espiga de válvula Disco superior Tuerca de montaje Graduador Ranuras 5. Ajustes de la temperatura del agua NOTA: Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber girado la manija completamente a la izquierda. Esta es la posición máxima del agua caliente. Retire la manija y la base del cuerpo de la grifería. Levante la espiga de la válvula y sáquela de la lengüeta de retención. Empezará a salir agua.
1010458-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.