Installation Guide Kitchen Sink Faucets K-15075 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Plumbers Putty Adjustable Wrench Hex Wrenches Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company. Before You Begin Observe all local plumbing and building codes.
Faucet Apply plumbers putty. Escutcheon Supply Hoses Threaded Stud Gasket Hose Outlet Sink Bracket Washer Nut 1. Faucet Installation CAUTION: Risk of restricted water flow and product damage. Use extreme care when bending the supply hoses to avoid kinking. Slide the gasket up over the faucet supply hose inlets and hose outlet. Place the gasket with the faucet supply hose inlets and hose outlet to the bottom of the escutcheon.
Handspray Apply plumbers putty. Spray Holder Sink Nut Supply Hoses Handspray Hose Handspray Hose Outlet 2. Handspray Installation Separate Handspray Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the spray holder according to the putty or sealant manufacturer’s instructions. Insert the spray holder through the sink hole. Hand tighten the nut to the spray holder from under the sink. Remove any excess putty or sealant.
Faucet Supply Hose Inlet Water Supply Tube Nut Supply Stop 3. Supply Installation CAUTION: Risk of restricted water flow. Severe bending of the faucet supply hoses may cause kinking. Restricted water flow could result. To avoid kinking, carefully bend the faucet supply hoses. For ground joint connections: Attach the remote valve supply hose marked ″COLD″ to the cold water supply tube. Attach the other remote valve supply hose to the hot water supply tube. Slip the nut onto the supply stop tube.
Aerator 4. Installation Checkout Remove the aerator from the end of the spout by turning it counterclockwise. Turn on the main water supply. Open the faucet handle to the ON position. Flush hot then cold water through the faucet for about one minute. Push the faucet handle down to the OFF position. Reattach the aerator by turning it clockwise. 1011155-2-C 6 Kohler Co.
Handle Screw O-Ring Bonnet Plug Button Valve Stem Stop Tab Top Disc Mounting Nut Indexer Splines 5. Water Temperature Adjustments Remove the handle and bonnet from the faucet body. Lift the valve stem up and off the stop tab. The water will turn on. Align the stop tab with the mounting nut to establish the maximum temperature. Mark the maximum temperature on the mounting nut with a marker or pencil. Lift up the indexer and disk to clear the splines. NOTE: Each spline notch represents approximately 9.
Guide d’installation Robinets d’évier de cuisine Outils et matériels Mastic d'étanchéité Clé à molette Clés hexagonales Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et adresse internet sont au verso.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Appliquer du mastic de plomberie. Tige de fixation filetée Sortie du tuyau Robinet Applique Flexibles d'alimentation Joint d'étanchéité Évier Support Rondelle Écrou 1. Installation du robinet ATTENTION : Risque de limitation de débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire très attention en pliant les flexibles d’alimentation pour éviter les noeuds. Glisser le joint sur les entrées de flexible d’alimentation du robinet et la sortie du flexible.
Appliquer du mastic de plomberie. Vaporisateur Porte-vaporisateur Sortie tuyau vaporisateur Évier Écrou Flexibles d'alimentation Flexible de vaporisateur 2. Installation du vaporisateur Vaporisateur séparé Appliquer du mastic de plombier ou autre produit d’étanchéité au dessous du support du vaporisateur selon les instructions du fabricant. Insérer le support du vaporisateur dans l’orifice de l’évier. Serrer à la main l’écrou au support du vaporisateur d’en-dessous de l’évier.
Tuyau d'alimentation robinet Entrée Tube d'alimentation d'eau Écrou Robinet d'arrêt d'alimentation 3. Installer l’alimentation ATTENTION : Risque de restriction de débit d’eau. Des pliures des tuyaux d’alimentation du robinet peuvent créer des noeuds. Un débit d’eau restreint pourrait en résulter. Pour éviter les noeuds, plier les tuyaux d’alimentation du robinet avec précaution.
Aérateur 4. Vérification de l’installation Retirer l’aérateur de l’extrémité du bec en le pivotant vers la gauche. Ouvrir l’alimentation d’eau principale. Ouvrir la poignée du robinet vers la position OUVERTURE. Faire couler de l’eau chaude puis froide à travers le robinet pendant une minute. Presser la poignée du robinet vers le bas en position FERMETURE. Rattacher l’aérateur en le tournant vers la droite. Kohler Co.
Poignée Vis Joint torique Chapeau Bouchon Tige de la valve Languette d'arrêt Écrou de fixation Disque supérieur Indexeur Cannelures 5. Réglages de température d’eau Retirer la poignée et le chapeau du corps du robinet. Soulever la tige de la valve vers le haut et hors de la languette d’arrêt. L’eau s’écoulera. Aligner la languette d’arrêt avec l’écrou de fixation afin d’établir la température maximale. Marquer la température maximale sur l’écrou de fixation avec un feutre ou un crayon.
Guía de instalación Griferías de fregadero de cocina Herramientas y materiales Masilla de plomería Llave ajustable Llaves hexagonales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía.
Antes de comenzar (cont.) Contiene válvulas de antisifonaje. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1011155-2-C Español-2 Kohler Co.
Grifería Aplique masilla de plomería. Chapetón Mangueras de suministro Empaque Perno roscado Salida de la manguera Fregadero Soporte Arandela Tuerca 1. Instalación de la grifería PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y de daños al producto. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar torceduras. Deslice el empaque subiéndolo por las entradas de la manguera de suministro de la grifería y la salida de la manguera.
Rociador Aplique masilla de plomería. Soporte del rociador Fregadero Tuerca Mangueras de suministro Salida de la manguera del rociador Manguera del rociador 2. Instalación del rociador Rociador separado Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del soporte portador del rociador según las instrucciones del fabricante del sellador. Inserte el soporte portador del rociador en el orificio del fregadero.
Manguera del suministro de la grifería Entrada Tubo de suministro de agua Tuerca Llave de paso 3. Instalación de los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua. Los dobleces pronunciados en las mangueras de suministro de la grifería pueden formar acodaduras. Lo que puede producir un flujo limitado del agua. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar que se formen torceduras.
Aireador 4. Verificación de la instalación Gire el aireador hacia la izquierda para sacarlo del extremo del surtidor. Abra el suministro principal de agua. Gire la manija de la grifería a la posición abierta. Haga circular agua caliente y luego fría por la grifería durante un minuto. Presione la manija de la grifería hacia abajo, a la posición cerrada. Gire el aireador a la derecha para volver a montarlo. 1011155-2-C Español-6 Kohler Co.
Manija Tornillo Empaque de anillo (O-Ring) Bonete Tapón Espiga de válvula Lengüeta de retención Disco superior Tuerca de montaje Graduador Ranuras 5. Ajustes de la temperatura del agua Retire la manija y el bonete del cuerpo de la grifería. Levante la espiga de la válvula y sáquela de la lengüeta de retención. El agua se abrirá. Alinee la lengüeta de retención con la tuerca de montaje para establecer la temperatura máxima. Marque la temperatura máxima en la tuerca de montaje con un lápiz o marcador.
1011155-2-C
1011155-2-C
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co.