Installation Guide Single-Control Kitchen Sink Faucets K-15071 K-15072 K-15171 K-15172 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Phillips Screwdriver Hex Wrench Plumbers Putty Two 3/8" Male Supply Connections Adjustable Wrench Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Faucet Stud Escutcheon Supply Hoses Hose Outlet Undercover Sink Bracket Apply plumbers putty. Washer Nut 1. Faucet Installation CAUTION: Risk of restricted water flow and product damage. Use extreme care when bending the supply hoses to avoid kinking. Slide the undercover up over the faucet supply hoses and hose outlet. Place the undercover on the bottom of the escutcheon. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the undercover according to the manufacturer’s instructions.
Handspray Handspray Holder Apply plumbers putty. Sink Hose Outlet Nut Hose Supply Hoses 2. Install the Handspray CAUTION: Risk of restricted water flow. Severe bends of the faucet supply hoses may cause kinking. Restricted water flow could result. To avoid kinking, carefully bend the faucet supply hoses. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the spray escutcheon according to the manufacturer’s instructions. Insert the spray holder through the sink hole.
Compression Aerator Union Hot Cold 3. Install the Supplies NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. Connect the supply tubes to the faucet inlets and supply stops. Left is hot, right is cold. Tighten all connections. 4. Installation Checkout Remove the aerator from the end of the spout by turning it counterclockwise. Turn on the main water supply. Open the faucet handle to the ON position.
Handle Screw O-Ring Bonnet Plug Button Valve Stem Stop Tab Top Disc Mounting Nut Indexer Splines 5. Water Temperature Adjustments NOTE: Before adjusting the water temperature, ensure that the handle is turned all the way to the left. This is the maximum hot position. Remove the plug button, O-ring, and screw from the handle. Remove the handle and bonnet from the faucet body. Lift the valve stem up and off the stop tab. The water will turn on.
Guide d’installation Robinets d’évier de cuisine mono-contrôle Outils et matériels Mastic de plomberie Tournevis cruciforme Clé hexagonale Deux raccords mâles d'alimentation de 3/8" Clé à molette Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1010460-2-B Français-2 Kohler Co.
Robinet Montant Applique Flexibles d'alimentation Sortie du tuyau Sous-plaque Évier Support Appliquer du mastic de plomberie. Rondelle Écrou 1. Installation du robinet ATTENTION : Risque de limitation de débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire très attention en pliant les flexibles d’alimentation pour éviter les noeuds. Glisser passer la sous-applique sur les tuyaux d’alimentation du robinet et sortie du flexible. Placer la sous-applique à la base de l’applique.
Vaporisateur Porte vaporisateur Appliquer du mastic de plomberie. Évier Écrou Sortie du tuyau Tuyau Flexibles d'alimentation 2. Installer le vaporisateur ATTENTION : Risque de restriction de débit d’eau. Des pliures sévères des tuyaux d’alimentation du robinet peuvent créer des noeuds. Un débit d’eau restreint pourrait en résulter. Pour éviter les noeuds, plier les tuyaux d’alimentation du robinet avec précaution.
Compression Aérateur Raccord d'union Chaud Froid 3. Installer les alimentations REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier. Raccorder les tubes d’alimentation aux entrées de robinet et arrêts d’alimentation. Gauche est chaud, droite est froid. Serrer toutes les connexions. 4. Vérification de l’installation Retirer l’aérateur de l’extrémité du bec en le pivotant vers la gauche. Ouvrir l’alimentation d’eau principale.
Poignée Vis Joint torique Chapeau Bouchon Tige de la valve Languette d'arrêt Écrou de fixation Disque supérieur Indexeur Cannelures 5. Réglages de température d’eau REMARQUE : Avant d’ajuster la température d’eau, s’assurer que la poignée soit tournée complètement vers la gauche. Ceci est la position du chaud maximal. Retirer le bouchon, le joint torique et la vis de la poignée. Retirer la poignée et le chapeau du corps du robinet. Soulever la tige de la valve vers le haut et hors de la languette d’arrêt.
Réglages de température d’eau (cont.) Retirer le chapeau, la poignée, le joint torique, la vis, et le bouchon. Kohler Co.
Guía de instalación Griferías monomando de fregadero de cocina Herramientas y materiales Destornillador de punta de cruz (Phillips) Masilla de plomería Llave hexagonal Dos conexiones macho de suministro de 3/8" Llave ajustable Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Grifería Perno Chapetón Mangueras de suministro Salida de la manguera Placa inferior Fregadero Soporte Aplique masilla de plomería. Arandela Tuerca 1. Instalación de la grifería PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y de daños al producto. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar la formación de pliegues. Deslice la placa inferior subiéndola por las mangueras de suministro de la grifería y la salida de la manguera. Coloque la placa inferior debajo del chapetón.
Rociador Soporte del rociador Aplique masilla de plomería. Fregadero Salida de la manguera Tuerca Manguera Mangueras de suministro 2. Instale el rociador PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua. Los pliegues en las mangueras de suministro de la grifería pueden formar acodaduras. Lo que puede producir un flujo limitado del agua. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar que se formen acodaduras.
Compresión Aireador Enlace de unión Agua caliente Agua fría 3. Instale los suministros NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con el fregadero. Conecte los tubos de suministro a las entradas de la grifería y a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. 4.
Manija Tornillo Empaque de anillo (O-Ring) Base Tapón Espiga de válvula Lengüeta de retención Disco superior Tuerca de montaje Graduador Ranuras 5. Ajustes de la temperatura del agua NOTA: Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber girado la manija completamente a la izquierda. Esta es la posición máxima del agua caliente. Retire el tapón, el empaque de anillo (O-ring) y el tornillo de la manija. Retire la manija y la base del cuerpo de la grifería.
Ajustes de la temperatura del agua (cont.) Reinstale la base, la manija, el empaque de anillo (O-ring), el tornillo y el tapón. 1010460-2-B Español-7 Kohler Co.
1010460-2-B
1010460-2-B
1010460-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.