Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-158 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Adjustable Wrench Plumbers Putty Tube Cutter Assorted Screwdrivers Thread Sealant Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Handspray Spray Holder Spout O-Ring Escutcheon Nut Sink Washer Shank Shank Nut Handspray Hose Apply plumbers putty. Shank Tee 1. Install the Spout and Handspray NOTE: Before applying plumbers putty or other sealant to the escutcheon, make sure the O-ring is in place in the groove on the interior surface. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the escutcheon according to the manufacturer’s instructions. Thread the shank nut and washer to the bottom of the shank.
Escutcheon Apply plumbers putty. Valve Body Shank Tee Valve Body Outlet Hose Coupling Nut Threads Washer Nut 2. Install the Valve Body Apply thread sealant to the coupling nut threads of the flexible hoses. Thread the flexible hoses to the valve body outlets and wrench tighten. Do not overtighten. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the escutcheons according to the manufacturer’s instructions. Insert the valve bodies into the mounting holes from the top of the sink.
Screw Six-Prong Handle Lever Handle Setscrew Stem Extension Bonnet Screw Stem Extension Valve Stem Escutcheon 3. Install the Handles Set the valve stem to the closed position by rotating the stem counterclockwise until it stops. Thread the bonnet onto the escutcheon. Insert the stem extension into the bonnet and press it onto the valve stem. Lever Handles Properly align the lever handle. Press the lever handle onto the stem extension. Secure the lever handle with the screw.
Valve Body Inlet Supply Tube Ferrule Coupling Nut Ferrule Supply Stop Valve Body Inlet 4. Install the Supplies NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. Slide the coupling nuts and ferrules onto the supply tubes. Secure the supply tubes and valve body inlets with coupling nuts. Carefully insert the supply tubes into the valve body inlets and shut-off valve outlets (if used).
Aerator 5. Installation Checkout Ensure that both faucet handles are turned off. Hot is clockwise close and cold is counterclockwise close. Turn on the hot and cold water supplies. Check for leaks. Remove the aerator by turning it counterclockwise. Turn on the hot and cold faucet handles for one minute to flush debris from the faucet. Close the hot and cold faucet handles. Reattach the aerator by turning it clockwise until hand tight. Kohler Co.
Guide d’installation Robinet d’évier de cuisine Outils et matériels Clé à molette Mastic de plombier Coupe-tubes Tournevis assortis Ruban d'étanchéité Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Vaporisateur Porte-vaporisateur Bec Joint torique Applique Évier Rondelle Écrou du manche Flexible de vaporisateur Écrou Appliquer du Manche mastic de plomberie. T de manche 1. Installation du bec et du vaporisateur REMARQUE : Avant d’appliquer du mastic de plombier ou autre joint d’étanchéité à l’applique, s’assurer que le joint torique soit en place dans la rainure de la surface intérieure.
Installation du bec et du vaporisateur (cont.) Insérer le flexible du vaporisateur dans son support. Attacher le tuyau du vaporisateur au T du manche avec du joint d’étanchéité pour filetage. Kohler Co.
Applique Appliquer du mastic de plomberie. Corps de la valve T de manche Sortie du corps de valve Filetages d'écrou de couplage Tuyau Rondelle Écrou 2. Installer le corps de la valve Appliquer du joint d’étanchéité aux filetages des écrous de couplage des tuyaux flexibles. Visser les tuyaux flexibles aux sorties du corps de valve et serrer à clé. Ne pas trop serrer. Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous les appliques selon les instructions du fabricant du mastic.
Poignée à six broches Vis Poignée du levier Vis de retenue Extension de la tige Applique Chapeau Tige de la valve Vis Extension de la tige 3. Installer les poignées Tourner la tige de valve en position fermée. Visser le chapeau sur l’applique. Insérer l’extension de la tige dans le chapeau et la presser sur la tige de valve. Poignées du levier Aligner proprement la poignée du levier. Presser la poignée du levier sur l’extension de la tige. Sécuriser la poignée du levier avec la vis.
Entrée du corps de valve Tube d'alimentation Ferrule Écrou de couplage Ferrule Entrée du corps de valve Robinet d'arrêt d'alimentation 4. Installer les alimentations REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier. Glisser les écrous de couplage et bagues d’extrémité sur les tuyaux d’alimentation. Sécuriser les tubes d’alimentation et les entrées de corps avec les écrou de couplage.
Aérateur 5. Vérification de l’installation S’assurer de fermer les deux poignées de robinet. Le chaud est à droite et le froid est vers la gauche. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide. Vérifier s’il y a des fuites. Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir l’eau chaude et froide pendant une minute pour purger les débris du robinet. Fermer les poignées de robinet d’eau chaude et froide. Rattacher l’aérateur en le pivotant vers la droite jusqu’au serrage. Kohler Co.
Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Llave ajustable Masilla de plomería Cortatubos Cinta Juego de destornilladores selladora Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Rociador de mano Soporte portador del rociador Surtidor Arosello Chapetón Tuerca Fregadero Arandela Tuerca del vástago Manguera del rociador de mano Vástago Aplique masilla de plomería. T del vástago 1. Instale el surtidor y el rociador de mano NOTA: Antes de aplicar masilla de plomería u otro sellador al chapetón, asegúrese de que el arosello (O-ring) esté colocado en la ranura de la superficie interior.
Instale el surtidor y el rociador de mano (cont.) Inserte la manguera del rociador de mano en el soporte portador del rociador. Conecte la manguera del rociador de mano a la T del vástago, usando cinta selladora de roscas. Kohler Co.
Chapetón Aplique masilla de plomería. Cuerpo de válvula Salida del cuerpo de válvula Roscas de la tuerca de acoplamiento T del vástago Manguera Arandela Tuerca 2. Instale el cuerpo de válvula Aplique cinta selladora a las roscas de la tuerca de acoplamiento de las mangueras flexibles. Enrosque las mangueras flexibles en las salidas del cuerpo de la válvula y apriete con una llave. No apriete demasiado.
Manija de seis aspas Tornillo Manija de palanca Tornillo de fijación Extensión de espiga Bonete Chapetón Tornillo Extensión de espiga Espiga de la válvula 3. Instale las manijas Gire la espiga de válvula a la posición cerrada, girándola completamente hacia la izquierda. Enrosque el bonete en el chapetón. Inserte la extensión de espiga en el bonete y presiónela en la espiga de válvula. Manijas de palanca Alinee la manija de palanca correctamente.
Entrada del cuerpo de válvula Tubo de suministro Casquillo Tuerca de acoplamiento Casquillo Llave de paso Entrada del cuerpo de válvula 4. Instale los suministros NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con el fregadero. Deslice las tuercas de acoplamiento y los casquillos en los tubos de suministro. Fije los tubos de suministro y las entradas del cuerpo de la válvula con las tuercas de acoplamiento.
Aireador 5. Verificación de la instalación Verifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas. El agua caliente se cierra a la derecha y el agua fría se cierra a la izquierda. Abra los suministros del agua fría y caliente. Verifique que no haya fugas. Quite el aireador girándolo hacia la izquierda. Abra las manijas del agua caliente y fría durante un minuto para eliminar los residuos de la grifería. Cierre las manijas del agua fría y caliente.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co.