Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier non tachant
Masilla de plomería que no manche
Apply plumbers putty.
Appliquer du mastic de plomberie.
Aplique masilla de plomería.
2
Apply plumbers putty to the
faucet. Install the faucet. Tighten
the nut.
Appliquer du mastic de plombier
sur le robinet. Installer le robinet.
Serrer l'écrou.
Aplique masilla de plomería a la
grifería. Instale la grifería. Apriete
la tuerca.
1
Remove the bottom components.
Disassemble the tee.
Retirer les composants du bas.
Désassembler le té.
Retire los componentes inferiores.
Desensamble la válvula en T.
Important Information
Do not use petroleum-based
plumbers putty on marble or stone
surfaces.
Informations importantes
Ne pas utiliser du mastic de plombier
à base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.
Información importante
No utilice masilla de plomería
derivada del petróleo en superficies
de mármol o de piedra.
Important Information
If possible, assemble the faucet and
drain to the bathroom sink before
installing the sink.
Informations importantes
Si possible, assembler le robinet et
le drain sur le lavabo avant d'installer
ce dernier.
Información importante
De ser posible, ensamble la grifería
y el desagüe en el lavabo antes de
instalar el lavabo.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo para referencia futura:
7
Turn the handles to "OFF." Align
the handles.
Tourner les poignées en position
fermée. Aligner les poignées.
Coloque las manijas en la
posición cerrada. Alinee las
manijas.
Metal Washer
Rondelle métallique
Arandela de metal
6
Install the washer and ring. Do
not tighten the screws.
Installer la rondelle et l'anneau.
Ne pas serrer les vis.
Instale la arandela y el anillo. No
apriete los tornillos.
Apply plumbers putty.
Appliquer du mastic de plomberie.
Aplique masilla de plomería.
5
Apply plumbers putty to the
handle. Install the handle.
Appliquer du mastic de plombier
sur la poignée. Installer la
poignée.
Aplique masilla de plomería a la
manija. Instale la manija.
1/8"
(3 mm)
4
Install the screws into the ring.
Installer les vis dans l'anneau.
Instale los tornillos en el anillo.
3
Install the lift rod.
Installer la tige de levage.
Instale el tirador.
12
Disassemble the drain. Apply
plumbers putty to the underside
of the flange.
Désassembler le drain. Appliquer
du mastic de plombier sur le
dessous de la bride.
Desensamble el desagüe.
Aplique masilla de plomería a la
cara inferior de la brida.
11
Connect the hoses to the tee and
wrench tighten.
Connecter les tuyaux sur le té et
serrer à la clé.
Conecte las mangueras a la
válvula en T y apriételas con una
llave de tuercas.
10
Install the O-ring to the tee.
Secure with the nut.
Installer le joint torique sur le té.
Fixer en place avec l'écrou.
Instale el arosello en la válvula
en T. Fije con la tuerca.
Gasket
Joint
Empaque
Rubber Washer
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma
9
Install and tighten the tee.
Installer et serrer le té.
Instale y apriete la válvula en T.
8
Secure the handles with the
screws.
Fixer les poignées avec les vis.
Fije las manijas con los tornillos.
17
Remove the aerator.
Retirer l'aérateur.
Retire el aireador.
16
Connect the valve to the supply
stop.
Connecter la vanne sur le robinet
d'arrêt d'arrivée.
Conecte la válvula a la llave de
paso de suministro.
15
Tighten the thumbscrew. Connect
the lift rod using the spring clip.
Connect the trap to the tailpiece.
Serrer la vis de serrage.
Raccorder la tige de levage à
l'aide de la bride à ressort.
Connecter le siphon à la pièce
de raccordement.
Apriete el tornillo de mariposa.
Conecte el tirador con el clip a
resorte. Conecte la trampa al
tubo final.
Stopper Bolt
Boulon d'arrêt
Perno del obturador
14
Insert the rod and tighten the nut.
Then insert the stopper. If
needed, turn the stopper bolt to
adjust the height.
Insérer la tige et serrer l'écrou.
Insérer ensuite le bouchon. Si
nécessaire, tourner le boulon
d'arrêt pour régler la hauteur.
Introduzca la varilla y apriete la
tuerca. Luego inserte el
obturador. Si es necesario, gire
el perno del obturador para
ajustar la altura.
13
Install the flange.Tighten the nut.
Wipe away excess plumbers
putty.
Installer la bride. Serrer l'écrou.
Essuyer tout excédent de mastic
de plombier.
Instale la brida. Apriete la tuerca.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.
1130519-2-D

Summary of content (2 pages)