Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Wall Sconce Chandelier mural Lámpara de pared K-16268 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1098876-2-C ©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Electrical Tape Ruban isolant Cinta aislante Assorted Screwdrivers Tournevis assortis Destornilladores surtidos Maximum 60-W T10 Bulb Lampe de 60 W T10 max Foco T10 de 60 W máx Before You Begin DANGER: Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock, the electricity must be turned off at the circuit breaker or fuse box before attempting any installation procedure. DANGER: Risk of personal injury.
Antes de comenzar PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe desconectar la corriente eléctrica en la caja de fusibles o de interruptores de circuito antes de comenzar la instalación. PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para evitar una posible descarga eléctrica, la caja eléctrica debe estar correctamente conectada a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.
Installer la plaque de fixation DANGER: Risque de blessures corporelles. Afin d’éviter un risque d’électrocution, le courant doit être coupé au disjoncteur ou boîtier de fusibles avant toute tentative d’installation. Si cela n’est pas déjà fait, couper l’électricité au disjoncteur ou boîtier à fusibles. Retirer avec précaution le câblage hors du boîtier de prise et laisser pendre les câbles. Placer le côté plat de la plaque de montage contre le boîtier de prise.
Connect the Electrical Wires (cont.) Fasten the ground wires together with a plastic wire nut and wrap with electrical tape. Attach the neutral wire (white) from the fixture to the neutral wire (usually white) of the outlet box. Fasten the neutral wires together with a plastic wire nut and wrap with electrical tape. Attach the hot wire (black) from the fixture to the hot wire (usually black) of the outlet box. Fasten the hot wires together with a plastic wire nut and wrap with electrical tape.
Conecte los cables eléctricos (cont.) Agrupe los cables neutros con una tuerca de plástico para cables y envuelva con cinta aislante. Conecte el cable vivo (negro) de la unidad al cable vivo (normalmente negro) de la caja eléctrica. Agrupe los cables vivos con una tuerca de plástico para cables y envuelva con cinta aislante. Verifique que todas las tuercas de plástico para cables estén bien apretadas y no queden hilos al descubierto. Coloque con cuidado las conexiones de cables dentro de la caja eléctrica.
Installer le chandelier (cont.) Allumer l’alimentation électrique principale depuis le disjoncteur ou fusible principal. Vérifier la bonne opération. Instale la lámpara de pared Fije la unidad a la placa de montaje con las perillas de montaje. La unidad debe quedar al ras contra la pared acabada. Inserte el foco en la unidad. Coloque el difusor de vidrio en la copa del casquillo. Apriete a mano la perilla del difusor.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Al limpiar la lámpara, asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada. Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador.
Warranty (cont.) OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.
Garantie (cont.) réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.U. et Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE.
Garantía (cont.) través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto K-16268** Sconce Chandelier Lámpara de pared 1074016 Glass Diffuser Diffuseur en verre Difusor de vidrio 1072418** Diffuser Knob Poignée de diffuseur Perilla del difusor Not Available as a Service Part Pas disponible comme pièce de rechange No está disponible como pieza de repuesto 1074015 Mounting Kit Kit de montage Kit de montaje 1062442** Mounting Knob Poignée de fixation Perilla de montaje 1062442** Mounting Knob Poignée de fixation Perilla de m
1098876-2-C Kohler Co.
Kohler Co.
1098876-2-C