Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Soap/Lotion Dispenser Distributeur de savon/lotion Dispensador de jabón/loción K-1994 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) K-1995 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1088474-2-B ©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Important Information (cont.) Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. L’apparence de l’ensemble de pompe pourrait différer de l’illustration. Les instructions d’installation s’appliquent tout de même. Pour l’installation sur comptoir fin, glisser la rondelle (fournie) sur le manche avant de serrer l’écrou sur le manche. Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación 1 Slide gasket onto underside of escutcheon. Glisser un joint sur le bas de l'applique. Deslice el empaque debajo del chapetón. 2 Insert blunt end of tube into pump assembly. Insérer l'extrémiltée brute du tube dans le ensemble de pompe. Inserte el extremo sin punta del tubo en el montaje de la bomba. Tube Tuyau Tubo Gasket/Joint/Empaque 3 Insert pump assembly through hole. 4 Insérer l'ensemble de la pompe dans l'orifice.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. One-Year Limited Warranty KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
Garantía limitada de un año Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto K-1995** Soap/Lotion Dispenser Distributeur de savon/lotion Dispensador de jabón/loción K-1994** Soap/Lotion Dispenser Distributeur de savon/lotion Dispensador de jabón/loción 1086898** Body Corps Cuerpo 1086896** Body Corps Cuerpo 1066871** Escutcheon Applique Chapetón 1066868** Escutcheon Applique Chapetón 1049055 Washer Rondelle Arandela 1087763 Pump Pompe Bomba 1049055 Washer Rondelle Arandela 1098682 Pump Pompe Bomba 1041641 Shank Manche Vás