Installation Guide Urinal K-4920-T, K-4920-R M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Plus: • Hole Cutting Equipment • Trap • Sand • Waterproof Compound Sealant Tape Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury. Handle this product with care. Vitreous china can break or chip if the product is handled carelessly. IMPORTANT: This urinal requires a .5 gpf (1.9 lpf) to 1.0 gpf (3.8 lpf) flush valve. Observe all local plumbing and building codes. Refer to local codes and manufacturer’s instructions for flush valve requirements.
18-1/4" (464 mm) 8" (203 mm) 3/4" Spud 3" (76 mm) 38-1/2" (978 mm) Top of Lip 4" (102 mm) 1-1/2" (38 mm) 8-1/2" (216 mm) 16-1/8" (410 mm) Roughing-In (Top Spud) Kohler Co.
8" (203 mm) 18-1/4" (464 mm) 1-3/4" (44 mm) 3/4" Spud 38-1/2" (978 mm) Top of Lip 4" (102 mm) 8-1/2" (216 mm) 1-1/2" (38 mm) 16-1/8" (410 mm) Roughing-In (Rear Spud) 1. Preparation Turn the water supply off. Install or relocate the waste pipe as necessary to conform to the roughing-in dimensions. Install the shut-off valve. Install adequate support framing as needed. Provide a pit in the rough floor to allow for at least a 1″ (25 mm) sand cushion under the stall. 1013946-2-C 4 Kohler Co.
Sand Cushion 2. Install the Urinal The sides should have at least 1/2″ (13 mm) of sand cushion. For proper drainage, the lip of the urinal should be installed below the floor level. The finished floor should slope toward the urinal lip. CAUTION: Risk of personal injury. Handle with care. Vitreous china can break or chip if the product is handled carelessly. Carefully position the urinal in the sand cushion. Use a level to adjust the urinal in the sand cushion. Install the finished floor.
Complete the Installation (cont.) Turn on the water supply. Flush and check the entire installation for leaks. 1013946-2-C 6 Kohler Co.
Guide d’installation Urinoir Outils et matériel Plus: • Équipement de découpage de trous • Siphon Ruban d'étanchéité • Le sable • Composé imperméable à l'eau Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessures. Manipuler ce produit avec précaution. La porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produit est manipulé avec négligence. IMPORTANT: Cet urinoir exige un robinet de chasse de 0,5 gpf (1,9 lpf) à 1,0 gpf (3, lpf). Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
18-1/4" (464 mm) 8" (203 mm) Raccord de 3/4" 3" (76 mm) 38-1/2" (978 mm) Dessus de la lèvre 4" (102 mm) 1-1/2" (38 mm) 8-1/2" (216 mm) 16-1/8" (410 mm) Raccordement (raccord supérieur) 1013946-2-C Français-2 Kohler Co.
8" (203 mm) 18-1/4" (464 mm) 1-3/4" (44 mm) 38-1/2" (978 mm) Raccord de 3/4" Dessus de la lèvre 4" (102 mm) 1-1/2" (38 mm) 8-1/2" (216 mm) 16-1/8" (410 mm) Raccordement (raccord arrière) 1. Préparation Couper l’arrivée d’eau. Installer ou déplacer le tuyau d’évacuation selon les besoins pour se conformer aux dimensions de raccordement. Installer le robinet d’arrêt. Installer un cadre de support adéquat selon les besoins.
Coussinet de sable 2. Installer l’urinoir Les côtés devraient avoir un coussinet de sable de 1/2″ (13 mm) au moins. Pour un écoulement adéquat, la lèvre de l’urinoir doit être installée avant le niveau du plancher. Le plancher fini doit être incliné vers la lèvre de l’urinoir. ATTENTION: Risque de blessures. Manipuler avec précaution. La porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produit est manipulé avec négligence. Positionner l’urinoir avec précaution dans le coussinet de sable.
3. Terminer l’installation IMPORTANT: Cet urinoir exige un robinet de chasse de 0,5 gpf (1,9 lpf) à 1 gpf (3, lpf). Installer le robinet de chasse conformément aux instructions du fabricant. Connecter l’alimentation en eau et terminer les raccords du tuyau d’évacuation. Ouvrir l’arrivée d’eau. Passer la chasse et inspecter toute l’installation pour rechercher des fuites. Kohler Co.
Guía de instalación Mingitorios Herramientas y materiales Cinta selladora Más: • Equipo para cortar orificios • Trampa • Arena • Compuesto impermeable Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Trate este producto con cuidado. La porcelana vitrificada se puede romper o despostillar si no se trata con cuidado. IMPORTANTE: Este mingitorio requiere una válvula de descarga de 0,5 gal/descg (1,9 l/descg) a 1,0 gal/descg (3,8 l/descg).
18-1/4" (464 mm) 8" (203 mm) Entrada de 3/4” 3" (76 mm) 38-1/2" (978 mm) Parte superior del labio 4" (102 mm) 1-1/2" (38 mm) 8-1/2" (216 mm) 16-1/8" (410 mm) Diagrama de instalación (Entrada superior) Kohler Co.
8" (203 mm) 18-1/4" (464 mm) 1-3/4" (44 mm) Entrada de 3/4” 38-1/2" (978 mm) Parte superior del labio 4" (102 mm) 1-1/2" (38 mm) 8-1/2" (216 mm) 16-1/8" (410 mm) Diagrama de instalación (Entrada posterior) 1. Preparación Cierre el suministro de agua. Instale o cambie la ubicación del tubo de desagüe de desechos según sea necesario para ajustarse a las dimensiones de instalación. Instale la llave de paso. Instale una estructura adecuada de soporte si es necesario.
Acojinamiento de arena 2. Instale el mingitorio A los lados debe haber por lo menos 1/2″ (13 mm) de acojinamiento de arena. Para que el desagüe sea adecuado, el labio de mingitorio ser instalado abajo del nivel del piso. El piso acabado debe tener una pendiente hacia el labio del mingitorio. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Trate el producto con cuidado. La porcelana vitrificada se puede romper o despostillar si no se trata con cuidado.
Termine de hacer la instalación (cont.) Conecte el suministro de agua y termine de hacer las conexiones de la tubería de desechos. Abra el suministro de agua. Haga una descarga y revise toda la instalación para verificar que no haya fugas. 1013946-2-C Español-5 Kohler Co.
1013946-2-C
1013946-2-C
1013946-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co.