Installation Sheet

Shim
Cale
Cuña
1420041-2-A
Record your model number.
Noter le numéro de modèle
Anote su número de modelo.
Construct a plumb stud pocket.
Refer to the specification sheet.
Construire une poche pour
montants d'aplomb. Se reporter à
la fiche de spécifications.
Construya un encajonado de
postes de madera a plomo.
Consulte la hoja de
especificaciones.
1
Install the rough plumbing.
Installer la tuyauterie de
raccordement.
Instale el tendido de plomería.
2 3 4
Install the drain to the bath.
Installer le drain sur la baignoire.
Instale el desagüe a la bañera.
Mortar Bed: If desired, lay a
plastic film on wood subfloors to
prevent water absorption.
Lit de mortier : Si souhaité, poser
un film en plastique sur les
sous-planchers en bois afin
d'empêcher l'absorption d'eau.
Capa de mortero: Si lo desea,
puede colocar una película
plástica sobre los subpisos de
madera para evitar la absorción
de humedad.
6 7
Verify level. Ensure the feet or
base are supported.
Vérifier le niveau. S'assurer que
les pieds ou la base sont
supportés.
Verifique la nivelación. Asegúrese
de que las patas o la base estén
soportadas.
Apply weight evenly to the basin
until the mortar or adhesive sets.
Appliquer du poids de manière
égale sur la cuve de la baignoire
jusqu'à ce que le mortier ou la
colle mastic durcisse.
Aplique peso de manera
uniforme en el fondo de la bañera
hasta que el cemento mortero o el
adhesivo cure.
8 9 10
Drill small pilot holes through the
flange at the studs.
Percer de petits trous-pilotes à
travers la bride au niveau des
montants.
Taladre pequeños orificios guía a
través del reborde en los lugares
donde haya postes de madera.
If there are gaps, fill them with a
shim.
S'il y a des écarts, les remplir
avec une cale.
Si hay separaciones, llénelas con
una cuña.
11 12
Secure the flange to the studs
with galvanized nails or screws.
Sécuriser la bride aux montants
avec des clous ou des vis
galvanisés.
Fije la pestaña a los postes de
madera con tornillos o clavos
galvanizados.
Secure 1/4" (6 mm) furring strips
to the studs, flush with the bath
flange.
Sécuriser les fourrures de 1/4 po
(6 mm) de manière à ce que les
montants soient à ras de la bride
de la baignoire.
Fije listones de enrasar de 1/4"
(6 mm) a los postes de madera al
ras con la pestaña de la bañera.
Kohler Co.
Before installing a rim-mount bath
faucet, refer to the online product
specification sheet. Ensure
clearance under the rim before
drilling faucet holes in the rim.
Avant d'installer un robinet de
baignoire à montage sur rebord, se
reporter à la fiche de spécifications
du produit en ligne. Assurer un
dégagement sous le rebord avant
de percer des trous pour le robinet
dans le rebord.
Antes de instalar la grifería de
bañera de montaje al reborde,
consulte en línea la hoja de
especificaciones del producto.
Antes de taladrar orificios para la
grifería en el reborde, asegúrese de
que haya espacio libre suficiente
bajo el reborde.
Important Information
The bath must be supported by the
feet or base. If the base is uneven,
use shims under the base to level
the bath. Do not support the bath
by the rim.
Informations importantes
La baignoire doit être soutenue par
les pieds ou la base. Si la base n'est
pas du même niveau, poser des
cales sous celle-ci pour mere la
baignoire de niveau. Ne pas
soutenir la baignoire par le rebord.
Información importante
La bañera debe quedar soportada
por las patas o por la base. Si las
patas están disparejas, coloque
cuñas bajo la base para nivelar la
bañera. No apoye la bañera sobre el
reborde.
Make sure the subfloor is level.
Provide adequate floor support.
Refer to the specification sheet for
floor-load requirements.
S'assurer que le sous-plancher est
de niveau.
Fournir un support de plancher
adéquat. Se reporter à la fiche de
spécifications en ce qui concerne les
exigences pour un chargement sur
le plancher.
Verifique que el subpiso esté
nivelado.
Provea el soporte de piso adecuado.
En la hoja de especificaciones
consulte los requisitos de carga
para el piso.
Important Information
Kohler Co. strongly recommends
the use of 100% silicone sealant.
Other sealants with high filler
content may shrink, separate, and
peel over time.
Informations importantes
Kohler Co. recommande vivement
d'utiliser du mastic d'étanchéité à la
silicone. D'autres mastics
d'étanchéité contenant une quantité
de matériau de remplissage plus
élevée pourraient se rétrécir, se
séparer,et peler au cours du temps.
Información importante
Kohler Co. recomienda
enfáticamente el uso de sellador 100
% de silicona. Otros selladores con
alto contenido de relleno pueden
encogerse, separarse o despegarse
al paso del tiempo.
Provide drain access from below.
Provide access to all plumbing
connections.
Follow all local plumbing and
building codes.
Fournir un accès au drain partir du
dessous.
Fournir un accès à tous les raccords
de tuyauterie.
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Provea acceso al desagüe por abajo.
Proporcione acceso a todas las
conexiones de plomería.
Cumpla todos los códigos locales
de plomería y construcción.
Breathing
Protection
Protection
respiratoire
Protección
respiratorio
Set the basin area in 1" (25 mm) to
2" (51 mm) of mortar cement.
Placer la zone de la cuve dans un lit
de mortier de 1" (25 mm) à 2 po
(51 mm).
Coloque el área del fondo en una
capa de cemento mortero de 1"
(25 mm) a 2" (51 mm).
Construction Adhesive: Apply a
generous amount of construction
adhesive to the bath feet or base.
Adhésif de construction :
Appliquer une quantité généreuse
d'adhésif de construction sur les
pieds ou la base de la baignoire.
Adhesivo de construcción: Aplique
una buena cantidad de adhesivo de
construcción a las patas o a la base
de la bañera.
Make the final drain connections.
Position a protective liner in the
bath basin.
Effectuer les connexions finales
du drain. Placer une couverture
de protection dans la cuve de la
baignoire.
Haga las conexiones finales del
desagüe. Coloque un
revestimiento protector en el
fondo de la bañera.
5
Lift the bath into place.
Lever la baignoire pour la mere
en place.
Levante la bañera a su lugar.
• Woodworking tools and materials/Outils de menuiserie et matériels/
Herramientas y materiales de carpintería
• Drop cloth/Toile de protection/Lona
• Mortar cement/Mortier/Cemento mortero
• Construction adhesive/Colle mastic/Adhesivo de construcción
• 1/8" (3 mm) Spacers/Espaceurs 1/8 po (3 mm)/Espaciadores de 1/8" (3 mm)
• Plastic film (Optional)/Film en plastique (optionnel)/
Película plástica (opcional)
100% Silicone
Sealant
Mastic à la
silicone à 100%
Sellador 100%
de silicona
1420041-2

Summary of content (2 pages)