Installation Sheet

100% Clear Silicone Sealant
Mastic à la silicone claire à 100%
Sellador 100% de silicona transparente
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
2
Handtighten plus 1/4 turn. Do not
overtighten!
Serrer plus 1/4 de tour. Ne pas trop
serrer!
Apriete más 1/4 de vuelta. ¡No
apriete demasiado!
1
Discard the drain O-ring. Use the
foam gasket provided with the sink.
Jeter le joint torique du drain. Utiliser
le joint en mousse fourni avec le
lavabo.
Deseche el arosello del desagüe.
Utilice el empaque de espuma que
se incluye con el lavabo.
Provide your countertop manufacturer
with your sink model number.
Countertop manufacturer should
preinstall anchors into the underside of
the countertop.
Fournir au fabricant du comptoir le
numéro de modèle du lavabo. Le
fabricant du comptoir doit préinstaller
les dispositifs d’ancrage dans le
dessous du comptoir.
Dé al fabricante de la encimera el
número de modelo de su lavabo. El
fabricante de la encimera debe
preinstalar los anclajes en el lado
inferior de la encimera.
Important Information
When possible, cut the hole in the
countertop before installing the
countertop. Use the cut-out template
provided with the sink.
Informations importantes
Lorsque possible, découper l'orifice
dans le comptoir avant d'installer ce
dernier. Utiliser le gabarit de découpe
fourni avec le lavabo.
Información importante
Cuando sea posible, corte el orificio en
la encimera antes de instalar la
encimera. Utilice la plantilla de corte
incluida con el lavabo.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre et
causer des blessures s'il est manipulé
sans précaution. Demander de l'aide
pour soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no
se maneja con cuidado. Obtenga ayuda
para levantar el lavabo de baño.
Record your model number below
for future reference:
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence ultérieure:
Apunte abajo su número de modelo
para referencia futura:
8
Run water and check for leaks.
Faire couler l’eau et vérifier qu'il n'y
a pas de fuites.
Haga correr agua y verifique que no
haya fugas.
7
Complete the faucet and drain
connections.
Effectuer les connexions du robinet
et du drain.
Termine las conexiones de la grifería
y del desagüe.
6
Hold the sink under the opening.
Rotate the clips over the rim and
tighten evenly.
Tenir le lavabo sous l’ouverture.
Faire tourner les brides par-dessus
le rebord et serrer de manière égale.
Sostenga el lavabo bajo la abertura.
Gire los clips sobre el reborde y
apriételos de manera uniforme.
5
Generously apply 100% clear
silicone sealant around the rim.
Appliquer généreusement du mastic
d'étanchéité à la silicone à 100%
transparent autour du rebord.
Aplique bastante sellador
transparente 100 % de silicona
alrededor del reborde.
4
Loosely install the clips.
Installer les brides sans serrer.
Instale sin apretar los clips.
3
Clean the underside of the
countertop and the sink rim.
Nettoyer le dessous du comptoir et
le rebord du lavabo.
Limpie el lado inferior de la encimera
y el borde del lavabo.
1311032-2-A

Summary of content (2 pages)