Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
4
Twist the filter housing cap counter-
clockwise to remove.
Tourner le capuchon du logement du
filtre dans le sens antihoraire pour le
retirer.
Haga girar la tapa del alojamiento
del filtro hacia la izquierda para
quitarla.
3
Discard the two plastic caps from the
filter. Retain the screen washer.
Jeter les deux capuchons en
plastique du filtre. Conserver la
rondelle à grille.
Deseche las dos tapas de plástico
del filtro. Retenga la arandela de
rejilla.
2
Flush hot and cold water for 1 minute
to remove debris.
Purger l'eau chaude et froide
pendant 1 minute pour éliminer les
débris.
Deje correr agua caliente y fría
durante 1 minuto para que salgan
todos los residuos.
1
Disconnect the handshower hose
from the wall-mount supply elbow.
Déconnecter le tuyau de la douchette
du coude d'arrivée à montage mural.
Desconecte la manguera de la ducha
de mano del codo de suministro de
montaje a la pared.
Important Information
Replace the filter cartridge after 6
months of regular use. The filter
includes a resettable month indicator
as a reminder to replace the filter
cartridge.
Informations importantes
Remplacer la cartouche du filtre au bout
de 6 mois d'utilisation régulière. Le filtre
est doté d'un indicateur de mois
pouvant être réinitialisé et rappelant
quand remplacer la cartouche du filtre.
Información importante
Cambie el cartucho de filtro después
de 6 meses de uso normal. El filtro
incluye un indicador mensual que se
puede restablecer como recordatorio
para cambiar el cartucho de filtro.
Record your model number below
for future reference:
Observe all local plumbing and building
codes.
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence ultérieure:
Respecter tous les codes de plomberie
et de bâtiment locaux.
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
9
Run water through the handshower
and check for leaks.
Laisser couler l'eau par la douchette
et rechercher des fuites éventuelles.
Haga circular agua a través de la
ducha de mano y verifique que no
haya fugas.
8
Wrench tighten the handshower hose
to the filter outlet.
Serrer le tuyau de la douchette à la
main sur l'orifice de sortie du filtre.
Apriete con una llave de apriete la
manguera de la ducha de mano a la
salida del filtro.
7
Wrench tighten the filter and screen
washer to the supply elbow.
Serrer le filtre et la rondelle à grille à
la main sur le coude d'arrivée.
Apriete con una llave de apriete el
filtro y la arandela de rejilla al codo
de suministro.
6
Reinstall the filter housing cap to the
filter.
Réinstaller le capuchon du logement
du filtre sur le filtre.
Vuelva a instalar la tapa del
alojamiento del filtro en el filtro.
5
Turn the dial to the month number 6
months from the installation.
Tourner le cadran au numéro de
mois à 6 mois de la date d'installa-
tion.
Haga girar el disco del mes al
número del mes 6 meses después
de la instalación.
1323393-2-A

Summary of content (2 pages)