Installation Guide Toilet K-3519 K-3652 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials 10" Adjustable Wrench Tape Supply Shut-Off Measure Valve Level Sponge Putty Knife Plus: • 5/16" T-Bolts with Nuts and Washers • Metal File • Toilet Supply Tubing • Hacksaw • Screwdriver Tubing Cutter Wax Seal Safety Glasses Before You Begin WARNING: Risk of personal injury or water damage. Contents of the vessel are under pressure and can cause severe injury. Do not open or service before reading these installation instructions or service instructions.
T-Bolt Scrape off the old wax seal. Closet Flange 1. Remove the Existing Toilet CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closet flange. Turn off the water supply. Flush the toilet. Sponge out all remaining water from the tank. Disconnect the supply shut-off valve, if present. Remove the old toilet. Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16″ diameter T-bolts. Kohler Co.
Wax Seal Bolt Cap Nut Bottom of Bowl Bolt Cap Base Closet Flange Washer T-Bolt T-Bolt 2. Install the New Toilet CAUTION: Risk of trap seal loss in back-to-back installations. To prevent a trap seal loss, back-to-back toilet installations must be connected to a vertical stack using one of the following three fittings: double fixture, double combination wye and 1/8 bends, or double wye and 1/8 bends. Install or relocate the supply and outlet as necessary to conform to the roughing-in dimensions.
Tank Bolt Gasket Rubber Spacer 3. Install the Tank CAUTION: Risk of product damage. Handle with care. Vitreous china can break or chip if the bolts and nuts are overtightened, or if the product is handled carelessly. NOTE: Do not remove the pre-assembled tank bolts from the bottom of the tank. The nuts and washers for securing the tank to the bowl are packaged separately. Verify that the factory installed rubber spacers are in place on the tank bolts.
Compression Washer Fill Valve Nut Supply Shank Seal Washer Tubing Compression Nut Ferrule Coupling Nut Supply Shut-Off Valve Supply Shut-Off Valve Connection 4. Complete the Installation Install the trip lever if one is not already installed. Follow the instructions packed with the trip lever. Connect the supply shut-off valve to the toilet supply shank. Open the supply shut-off valve slowly to check for leaks.
Guide d’installation W.C. Outils et matériels 10" Clé à molette Coupe tuyau Valve d'arrêt Joint en cire Niveau à Éponge Couteau bulle à mastic Et: • Boulon en T de 5/16" avec écrous et rondelles • Lime en fer • Tuyau pour W.C. Lunettes de • Scie à métaux protection • Tournevis Mètre ruban Avant de commencer AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Les contenus de la cuve sont sous pression et peuvent provoquer des blessures graves.
Avant de commencer (cont.) IMPORTANT ! Enregistrer le numéro de modèle (de l’étiquette sur la boîte) dans le guide du propriétaire pour référence. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspecter soigneusement le nouveau W.C. de tout défaut. Si le W.C. existant n’a pas de valve d’arrêt sous le réservoir, en installer une avant d’installer le nouveau W.C.
Boulon en T Retirer le vieux joint en cire. Bride de sol pour W.C. 1. Retirer le W.C. éxistant ATTENTION : Risque d’émanation de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon. Fermer l’alimentation d’eau. Activer la chasse du W.C. Éponger toute eau résiduelle du réservoir. Déconnecter la valve d’arrêt d’alimentation si présente. Retirer l’ancien W.C. Retirer du sol l’anneau en cire existant avec un couteau à mastic.
Joint en cire Cache boulon Écrou Base du W.C. Base du cache boulon Bride de W.C. Rondelle Boulons en T Boulons en T 2. Installer le nouveau W.C. ATTENTION : Risque de perte du joint d’étanchéité du siphon dans des installations dos à dos. Pour prévenir toute possibilité de perte du joint d’étanchéité du siphon, les installations dos à dos de W.C.
Installer le nouveau W.C. (cont.) Serrer délicatement les écrous. Kohler Co.
Boulon du réservoir Espaceur caoutchouc Joint 3. Installer le réservoir ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Manipuler avec précaution. La porcelaine vitrifiée peut casser ou se fragmenter si les boulons ou écrous sont trop serrés ou si le produit est manipulé avec négligence. REMARQUE : Ne pas retirer les boulons pré-assemblés du réservoir de la base de ce dernier. Les écrous et rondelles pour sécuriser le réservoir à la cuvette sont emballés séparément.
Écrou de la valve de remplissage Manche d'alimentation Rondelle d'étanchéité Rondelle à compression Tuyauterie Écrou à compression Collet Écrou de couplage Valve d'arrêt d'alimentation Connexion de robinet d'arrêt d'alimentation 4. Compléter l’installation Installer le levier de déclenchement s’il ne l’est pas déjà. Suivre les instructions fournies avec le levier de déclenchement. Connecter la valve d’arrêt d’alimentation au manche d’alimentation du W.C.
Guía de instalación Inodoro Herramientas y materiales Cinta para Nivel Llave ajustable Llave de Esponja Espátula medir paso del de 10" Más: suministro • Pernos en T de 5/16" con tuercas y arandelas • Lima metálica • Tubo de suministro del inodoro Sello Lentes de • Sierra para metales Cortatubos de cera seguridad • Destornillador Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños causados por el agua. El contenido del recipiente está bajo presión y puede causar lesiones severas.
Antes de comenzar (cont.) Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Revise atentamente el nuevo inodoro para cerciorarse que no esté dañado. Si no hay ninguna llave de paso debajo del tanque del inodoro viejo, instale una antes de instalar el inodoro nuevo. Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Perno en T Raspe el sello de cera viejo. Brida de inodoros 1. Desinstale el inodoro existente PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. Cierre el suministro principal del agua. Accione la descarga del inodoro. Con una esponja seque el agua restante del tanque. Desconecte la llave de paso del suministro, de estar presente. Desinstale el inodoro viejo.
Sello de cera Tapaperno Tuerca Parte inferior de la taza Base del tapaperno Brida del inodoro Arandela Perno en T Perno en T 2. Instale el inodoro nuevo PRECAUCIÓN: Riesgo de perder el cierre hidráulico en las instalaciones contiguas.
Instale el inodoro nuevo (cont.) romperse o despostillarse si los pernos o las tuercas se aprietan demasiado o si el producto no se maneja con cuidado. Apriete las tuercas con cuidado. 1054184-2-B Español-5 Kohler Co.
Perno del tanque Empaque Espaciador de goma 3. Instale el tanque PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Maneje el producto con cuidado. La porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse si los pernos o las tuercas se aprietan demasiado o si el producto no se maneja con cuidado. NOTA: No retire los pernos preinstalados de la parte inferior del tanque. Las tuercas y arandelas para fijar el tanque a la taza vienen embalados por separado.
Tuerca de la válvula de llenado Vástago de suministro Arandela de sellado Tuerca de acoplamiento Arandela de compresión Tubería Tuerca de compresión Casquillo Llave de paso del suministro Conexión de la llave de paso del suministro 4. Termine la instalación Instale la palanca de descarga, si no se ha instalado. Siga las instrucciones incluidas con la palanca de descarga. Conecte la llave de paso al vástago de suministro del inodoro. Abra la llave de paso lentamente para verificar que no haya fugas.
1054184-2-B
1054184-2-B
1054184-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co.