Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Under-mount Kitchen Sinks Éviers de cuisine sous comptoir Fregaderos de cocina de montaje por abajo K-3760 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) K-3761 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1125005-2-B ©2012 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas Plus/Plus/Más: Fasteners Fixations Herrajes Jigsaw or Keyhole Saw Scie sauteuse ou scie cylindrique Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar Rags Chiffons Trapos Siliconized Acrylic Caulk Mastic à l'acrylique siliconée Sellador acrílico siliconado Important Information WARNING: Risk of personal injury. Use gloves and handle sink edges carefully. Metal surfaces are sharp and can cause severe cuts.
Información importante ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice guantes y tenga cuidado con los bordes del fregadero. Las superficies metálicas tienen bordes cortantes y pueden producir cortaduras graves. ¡IMPORTANTE! Para utilizar el accesorio de rejilla, el fregadero se debe instalar centrado en un gabinete estándar de 36″ (K-3760) o 48″ (K-3761). Consulte los requisitos del gabinete en la sección ″Preparación″.
Préparation IMPORTANT! Pour pouvoir utiliser l’égoutoir, l’évier doit être centré dans un meuble standard de 36″ (K-3760) ou de 48″ (K-3761). IMPORTANT! Un dégagement est nécessaire que du côté où l’égouttoir sera installé. Ce dégagement permet une pose et une utilisation adéquates. Preparación ¡IMPORTANTE! Para utilizar el accesorio de rejilla, el fregadero se debe instalar centrado en un gabinete estándar de 36″ (K-3760) o 48″ (K-3761).
Installation/Installation/Instalación 1 Verify cabinet clearance. Vérifier l'espace du meuble. Verifique el espacio libre del gabinete. 2 Loosely install the brackets. Installer les supports sans serrer. Instale sin apretar los soportes. Fastener (Not Provided) Fixation (Non fournie) Herraje (No provisto) 1-3/8" (3.5 cm) 3 Clean any residue from the top and underside of the counter. Nettoyer tout résidu du dessus et du dessous du comptoir.
Installation/Installation/Instalación 4 Apply sealant near the inside edge. Appliquer de l'étanchéité près du rebord intérieur. Aplique sellador cerca del filo interior. 5 Install the sink. Countertop Comptoir Cubierta Installer l'évier. Instale el fregadero. Turn the bracket. Tighten to secure sink. Tourner le support. Serrer pour fixer l'évier Sink Évier Gire el soporte. en place. Fregadero Apriete para fijar el fregadero.
Installation/Installation/Instalación 7 Install the faucet and the strainer. Installer le robinet et la crépine. Instale la grifería y la coladera. 8 Make the drain connections. 9 Connect the supplies. Connecter les alimentations. Conecte los suministros. Faire les connexions de drain. Haga las conexiones del desagüe. 10 Check all connections for leaks. Vérifier s'il y a des fuites dans les connexions. Revise que no haya fugas en las conexiones. Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación Bottom of Basin Base du bassin Parte inferior del fregadero Press down on the rack until it is fully engaged in the sink clips. Appuyer sur le support jusqu'à ce qu'il soit entièrement engagé dans les clips de l'évier. Presione la rejilla hasta que esté completamente enganchada en los clips del fregadero. Front View/Vue avant/Vista frontal 1125005-2-B 8 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación Kohler Co.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Cleaners containing chloride are not recommended. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth.
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty Lifetime Limited Warranty for KOHLER® Stainless Steel Sinks Kohler Co.
Garantie Garantie limitée à vie pour les éviers KOHLER® en acier inoxydable Kohler garantit ses éviers de cuisine, de bar et utilitaires en acier inoxydable fabriqués après le 24 octobre 2012, contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’un usage domestique normal, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile.
Garantía Garantía limitada de por vida para los fregaderos de acero inoxidable KOHLER® Kohler Co. garantiza que los fregaderos de acero inoxidable de cocina, bar y servicio fabricados después del 24 de octubre del 2012, están libres de defectos de material y mano de obra durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
1125005-2-B Kohler Co.
Kohler Co.
1125005-2-B