Installation Guide

Installation/Installation/Instalación
21 22
23
Notch
Encocher
Muesca
Pivot Ring
Anneau pivotant
Anillo giratorio
Turn the valve stem counterclockwise
to the "OFF" position.
Tourner la tige de la valve complètement
vers la gauche à la position fermée "OFF".
Gire la espiga de la válvula a la izquierda
a la posición cerrada.
Place the faceplate over the retainer with
the notch located at the bottom.
Placer le couvercle de la rétention avec
l'encoche localisée à la base.
Coloque la placa frontal sobre el retén
con la muesca hacia abajo.
Install the pivot ring to the
faceplate and rotate clockwise to
lock in place.
Installer la bague pivotante sur le
couvercle et tourner la vers la
droite pour la bloquer en place.
Instale el anillo del pivote en la
placa frontal y gire hacia la
derecha para fijarlo en su lugar.
20
Secure the retainer to the valve stem.
Sécuriser la rétention sur la tige de la valve.
Fije el retén en la espiga de la válvula.
Retainer/Bague de retenue/Retén
1012741-2-H 12 Kohler Co.