Installation Sheet

100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Rags
Chiffons
Trapos
Plus/Plus/Más:
• Fasteners
Fixations
Herrajes
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
2
Space the mounting clips around the
underside of the countertop, and
loosely attach.
Espacer les brides de fixation autour
du dessous du comptoir et les
attacher de manière lâche.
Distribuya el espacio entre los clips
de montaje alrededor de la cara
inferior de la encimera, y fije sin
apretar.
1
Clean the top and underside of the
counter and the rim of the sink.
Nettoyer le dessus et le dessous du
comptoir ainsi que le rebord de
l'évier.
Limpie las caras inferior y superior
de la encimera y el reborde del
fregadero.
For multiple-bowl installations, a
minimum of 2-3/16" (56 mm) is
required between bowls. Any
required support should be
determined by the countertop
supplier.
Lors de la pose de plusieurs éviers,
un minimum de 2-3/16" (56 mm) est
requis entre chaque évier. Les
supports éventuels requis doivent
être déterminés par le fabricant du
comptoir.
Para instalaciones de tarjas
múltiples, se requiere un mínimo de
2-3/16" (56 mm) entre tarjas. El
proveedor de la encimera debe
determinar cuántos soportes son
necesarios.
1-3/8" (35 mm)
Fasteners are not included. The
countertop supplier should install
anchors into the underside of the
countertop.
Les dispositifs d’ancrage ne sont pas
inclus. Le fabricant du comptoir doit
préinstaller les dispositifs d'ancrage
sur le dessous du comptoir.
Los sujetadores no se incluyen. El
proveedor de la encimera debe
instalar los anclajes en la cara
inferior de la encimera.
Provide your countertop supplier with
your sink and faucet model number
when ordering your countertop.
When determining anchor locations,
allow for faucet clearance.
Fournir au fabricant du comptoir le
numéro de modèle de l'évier et du
robinet au moment de la commande
du comptoir. Déterminer
l'emplacement des dispositifs
d'ancrage en tenant compte du
dégagement nécessaire pour le
robinet.
Al hacer el pedido de su encimera,
proporcione al proveedor de la
encimera los números de modelo de
su fregadero y de su grifería. Al
determinar los lugares para los
anclajes, deje espacio para la
grifería.
WARNING: Risk of personal
injury.
Edges are sharp. Wear gloves when
handling the sink.
ADVERTISSEMENT: Risque de
blessures.
Les bords sont acérés. Porter des gants
lors de la manipulation de l'évier.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Los bordes tienen filo. Utilice guantes
al trabajar con el fregadero.
7
Connect the trapway to the drain.
Complete the faucet connections.
Run water and check for leaks.
Connecter le siphon au drain.
Terminer les raccordements du drain.
Faire couler l'eau et rechercher la
présente de fuites.
Conecte la boca de sifón al desagüe.
Termine de hacer las conexiones de
las griferías. Deje correr agua y
verifique que no haya fugas.
6
Install the faucet and the strainers.
Installer le robinet et les crépines.
Instale la grifería y las coladeras.
5
Apply 100% silicone sealant
(optional); wipe away any excess.
Fill voids and allow to dry.
Appliquer du mastic à la silicone à
100% (facultatif); essuyer tout
surplus. Combler tous les vides et
laisser sécher.
Aplique sellador de silicona 100 %
de silicona (opcional); limpie el
exceso. Llene donde falte sellador y
déjelo secar.
4
Lift the sink into place. Rotate the
clips and tighten evenly.
Do not overtighten!
Lever l'évier pour le mettre en place.
Faire pivoter les brides et les serrer
de manière uniforme.
Ne pas trop serrer!
Levante el fregadero a su lugar. Gire
los clips y apriételos al parejo.
¡No apriete demasiado!
3
Apply 100% silicone sealant near the
inside edge.
Appliquer du mastic à la silicone à
100% à proximité du bord intérieur.
Aplique sellador 100 % de silicona
cerca del borde interior.
1068904-2-F

Summary of content (2 pages)