Installation and Care Guide Rain Showerheads K-13688, K-13689, K-13690, K-13691, K-13692, K-13693, K-13694, K-13695, K-13696, K-45200, K-45201, K-45202 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools Plumbers Putty Sealant Tape Strap Wrench Thin Bladed Screwdriver Important Information NOTICE: Choose an automatic compensating valve with the appropriate minimum flow rating to ensure your valve will provide safety at the lowest flow rates. For a showerhead rated at 2.5 gal/min (9.5 l/min) maximum, use with an automatic compensating valve rated at 2.0 gal/min (7.6 l/min) or less. For a showerhead rated at 2.0 gal/min (7.6 l/min) maximum, use with an automatic compensating valve rated at 1.
Ceiling Wall Apply sealant tape. Elbow Apply sealant tape. Apply plumbers putty. Flange and Setscrew (not included) Shower Arm (not included) Showerhead Install the Showerhead NOTE: The shower arm with flange are not provided. Remove the existing showerhead and shower arm, if applicable. Install the shower elbow. Make sure the elbow is securely mounted and has adequate strength to support the showerhead. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the flange.
Clean the Spray Holes To dislodge debris and mineral build-up: Run water through the showerhead. Firmly rub your finger back and forth across the spray holes in the showerhead face. If this procedure fails to improve the performance of the showerhead, proceed to the ″Clean the Screen Washer″ section of this guide. 1141989-2-E 4 Kohler Co.
Screen Washer Apply thread sealant. Inlet Showerhead Clean the Screen Washer Use a clean wrench to remove the showerhead from the shower arm; be careful not to mar the finish. Use a thin bladed screwdriver to carefully pry up the edge of the screen washer. Remove and clean the screen washer. NOTE: Do not attempt to remove the flow control. Reinstall the screen washer with the tapered end out. Apply sealant tape to the threads of the shower arm. Reinstall the showerhead.
Care and Cleaning (cont.) • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Warranty KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co.
Warranty (cont.) E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice.
Guide d’installation et d’entretien Pommes de douche Pluie Outils Mastic de plombie Ruban d'étanchéité Clé à sangle Tournevis à tête plate et fine Informations importantes AVIS: Choisir une vanne de compensation automatique de débit minimal approprié pour assurer la sécurité aux débits les plus bas. Pour une pomme de douche de débit nominal de 2,5 gal/min (9,5 l/min) maximum, utiliser une vanne de compensation automatique d’un débit nominal de 2,0 gal/min (7,6 l/min) ou moins.
Plafond Coude Appliquer du ruban d'étanchéité. Appliquer du mastic de plomberie. Mur Appliquer du ruban d'étanchéité. Bride et la vis de retenue (non inclus) Bras de douche (non fourni) Pomme de douche Installer la pomme de douche REMARQUE: Le bras de douche avec bride n’est pas fourni. Retirer la pomme de douche et le bras de douche existants, si applicable. Installer le coude de la douche. S’assurer que le coude est bien fixé en place et qu’il a une force adéquate pour soutenir la pomme de douche.
Installer la pomme de douche (cont.) Visser la pomme de douche sur le bras de la douche à la main. Utiliser une clé à sangle propre pour entièrement serrer la pomme de douche. Inspecter toutes les connexions pour y rechercher des fuites. 1141989-2-E Français-3 Kohler Co.
Nettoyer les orifices du vaporisateur Pour déloger les débris et les particules minérales: Faire couler de l’eau dans la pomme de douche. Frotter vigoureusement votre doigt d’avant en arrière sur les orifices du vaporisateur de la face de la pomme de douche. Si cette procédure ne permet pas d’améliorer le fonctionnement de la pomme de douche, passer à la section « Nettoyer la rondelle à grille ». Kohler Co.
Rondelle à grille Appliquer un ruban d'étanchéité pour filetage. Entrée Pomme de douche Nettoyer la rondelle à grille Utiliser une clé propre pour retirer la pomme de douche du bras de la douche, en veillant à ne pas abîmer la finition. Utiliser un tournevis fin à lame pour soulever délicatement le rebord de la rondelle à grille. Retirer et nettoyer la rondelle à grille. REMARQUE: Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit. Réinstaller la rondelle à grille avec l’extrémité conique vers l’extérieur.
Entretien et nettoyage (cont.) • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. • Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide.
Garantie (cont.) dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet. Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d’un an de Kohler Co.
Garantie (cont.) savon/lotion, le haut-parleur MoxieTM sans fil; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors de l’Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. Kohler Co.
Guía de instalación y cuidado Cabezas de ducha de lluvia Herramientas Masilla de plomería Cinta selladora Llave de correa Destornillador plano delgado Información importante AVISO: Seleccione una válvula reguladora automática con la capacidad mínima de flujo adecuada para asegurar que la válvula ofrecerá seguridad a las velocidades de flujo más bajas.
Techo Aplique cinta selladora. Pared Aplique cinta selladora. Codo Aplique masilla de plomería. Brida y tornillo de fijación (no provistos) Brazo de ducha (no provisto) Cabeza de ducha Instale la cabeza de ducha NOTA: No se incluye el brazo de ducha con brida. Desmonte la cabeza y el brazo de ducha existentes, de ser necesario. Instale el codo de la ducha. Asegúrese de que el codo esté instalado con seguridad y tenga la resistencia adecuada para soportar la cabeza de ducha.
Instale la cabeza de ducha (cont.) Utilice una llave de correa limpia para apretar completamente la cabeza de ducha. Revise que no haya fugas en las conexiones. 1141989-2-E Español-3 Kohler Co.
Limpie los orificios del rociador Para limpiar la suciedad y depósitos minerales: Haga circular agua por la cabeza de ducha. Frote bien los orificios del rociador con un dedo, moviendo el dedo hacia delante y hacia atrás en la cara de la cabeza de ducha. Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la cabeza de ducha, prosiga a la sección ″Limpie la arandela de rejilla″ en esta guía. Kohler Co.
Arandela de rejilla Aplique cinta selladora de roscas. Entrada Cabeza de ducha Limpie la arandela de rejilla Utilice una llave limpia para retirar la cabeza de ducha al brazo de la ducha; tenga cuidado de no dañar el acabado. Con un destornillador plano pequeño, apalanque para levantar con cuidado el filo de la arandela de rejilla. Retire y limpie la arandela de rejilla. NOTA: No trate de desinstalar el control de flujo. Vuelva a instalar la arandela de rejilla con la parte cónica hacia fuera.
Cuidado y limpieza (cont.) • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar.
Garantía (cont.) Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co.
Garantía (cont.) un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co.