Instructions / Assembly

3/16"
3/8"
Sealant
Agent d'étanchéité
Sellador
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
3
Position the bidet. Mark the base
and mounting hole locations.
Remove the bidet.
Positionner le bidet. Marquer les
emplacements de trous de fixation
et de base. Retirer le bidet.
Coloque el bidet. Marque los
lugares de los orificios de fijación
y la base. Retire el bidet.
2
Install the bidet faucet and drain
according to the manufacturer’s
instructions.
Installer le robinet du bidet et le
drain conformément aux
instructions du fabricant.
Instale la grifería del bidet y el
desagüe según las instrucciones
del fabricante.
1
Install the hot and cold supplies,
3/8” shut-off valves, and drain
outlet. Refer to the roughing-in for
locations.
Installer les alimentations en eau
chaude et en eau froide, les
vannes d'arrêt de 3/8”, et la sortie
d'eau. Se référer au plan de
raccordement pour les
emplacements.
Instale los suministros de agua
caliente y fría, las llaves de paso
de 3/8” y la salida del desagüe.
Consulte el diagrama de
instalación para las ubicaciones.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Vitreous china can break or chip if
overtightened or handled carelessly.
Do not overtighten!
ATTENTION: Risque de
blessures.
La porcelaine vitrifiée peut se briser
ou se fendre si le produit est trop
serré ou s'il est manipulé avec négli-
gence. Ne pas trop serrer!
PRECAUCIÓN: Riesgo de le-
siones personales.
La porcelana vitrificada se puede
romper o despostillar si se aprieta
demasiado o si no se maneja con
cuidado. ¡No apriete demasiado!
Record your model number below
for future reference:
To obtain the roughing-in, visit the
product page at www
.kohler.com
The drain outlet and p-trap install
either above or below the floor.
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Pour obtenir le plan de
raccordement, consulter la page du
produit à www
.kohler.com
La sortie d'eau et le siphon en P sont
installés au-dessous ou au-dessous
du plancher.
Apunte abajo su número de
modelo para referencia futura:
Para obtener el diagrama de
instalación, visite la página del
producto en www
.kohler.com
8
Connect the water supplies, turn
on the water, and check for leaks.
Raccorder les arrivées d'eau,
ouvrir l'eau, et rechercher des
fuites.
Conecte los suministros de agua,
abra el agua, y verifique que no
haya fugas.
1/4" (6 mm)
Max/Max/Máx
7
Install the bolt caps. If needed,
loosen the nuts and thread the
bolts further into the floor.
Poser les chapeaux de boulons.
Si nécessaire, desserrer les
écrous et enfiler les boulons
davantage dans le plancher.
Instale los tapapernos. Si es
necesario, afloje las tuercas y
enrosque los pernos más en el
piso.
6
Secure the bidet with the washers
and nuts as shown. Do not
overtighten!
Fixer le bidet en place avec les
rondelles et les écrous tel
qu'illustré. Ne pas trop serrer!
Fije el bidet con las arandelas y
las tuercas como se muestra. ¡No
apriete demasiado!
5
Remove the bidet. Apply sealant
around the base. Position the bidet
over the floor bolts.
Retirer le bidet. Appliquer du
mastic autour de la base. Placer
le bidet par-dessus les boulons du
plancher.
Retire el bidet. Aplique sellador
alrededor de la base. Coloque el
bidet sobre los pernos del piso.
3/16"
4
Drill two 3/16" holes. Thread the
floor bolts. Dry fit the bidet to verify
the bolt lengths.
Percer deux trous de 3/16". Enfiler
les boulons de plancher. Adapter
le bidet à sec pour vérifier les
longueurs des boulons.
Taladre dos orificios de 3/16".
Enrosque los pernos del piso.
Instale en seco el bidet para
verificar la longitud de los pernos.
1219607-2-A

Summary of content (2 pages)