Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Thread Sealant
Ruban d'étanchéité pour filetage
Cinta selladora de roscas
Plus/Plus/Más:
• Hole cutting equipment
Équipement de découpe de trous
Herramienta para perforar orificios
• Solder gun and solder
Pistolet à souder et brasure
Soldadora y suelda
• 6" (152 mm) – 8" (203 mm) high platform
Plate-forme d'une hauteur de 6" (152 mm) –
8" (203 mm)
Plataforma alta de 6" (152 mm) – 8" (203 mm)
1
Install the flush valve following
the manufacturer's instructions.
Consult the roughing-in for this
product www
.us.kohler.com.
Installer le robinet de chasse
conformément aux instructions
du fabricant. Consulter le plan de
raccordement pour ce produit
www
.us.kohler.com.
Instale la válvula de descarga
siguiendo las instrucciones del
fabricante. Consulte el diagrama
de instalación de este producto
en www
.us.kohler.com.
IMPORTANT: Use the vacuum
breaker supplied with this urinal, not
the vacuum breaker supplied with
the valve.
IMPORTANT: Utiliser le casse-vide
fourni avec cet urinoir et non pas le
casse-vide accompagnant le robinet.
IMPORTANTE: Utilice la válvula
rompevacío provista con este
urinario; no utilice la válvula
rompevacío provista con la válvula.
Important Information
The urinal complies with ADA
requirements when the rim is
mounted no higher than 17” (432
mm) from the finished floor.
Informations importantes
L'urinoir est conforme aux exigences
ADA lorsque le rebord n'est pas
monté à plus de 17” (432 mm) du
plancher fini.
Información importante
El urinario cumple con los requisitos
de la ADA cuando el borde se instala
a una altura no mayor de 17" (432
mm) del piso acabado.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'en-
tretien, le nettoyage et autre, visiter
www
.us.kohler.com.
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Apunte abajo su número de mode-
lo para referencia futura:
1-1/4" (32 mm)
6
Cut the tube to extend 1-1/4” (32
mm) beyond the finished wall.
Couper le tube de manière à le
prolonger de 1-1/4” (32 mm)
au-delà du mur fini.
Corte el tubo de manera que
sobresalga 1-1/4" (32 mm) de la
pared acabada.
Tube
Tube
Tubo
5
Install the tube. Install the
finished wall.
Installer le tube. Poser la finition
murale.
Instale el tubo. Instale la pared
acabada.
4
Install the water supply lines and
piping using the supplied
template or consult the
roughing-in sheet at
www
.us.kohler.com.
Installer les conduites et les
tubulures d'arrivée d'eau en
utilisant le modèle fourni ou
consulter la fiche de plan de
raccordement sur le site
www
.us.kohler.com.
Instale las líneas de suministro
de agua y la tubería utilizando la
plantilla provista o consulte la
hoja del diagrama de instalación
en www.us.kohler.com.
3
Install a backer board for
additional support.
Installer une planche d'appui pour
obtenir un support
supplémentaire.
Instale una tabla de soporte para
soporte adicional.
2
Turn off the water.
Couper l'eau.
Cierre el agua.
11
Support the urinal on a stand.
Connect the hose; tighten
1/2-turn past hand-tight.
Supporter l'urinoir sur un stand.
Connecter le tuyau; serrer d'1/2
tour, au-delà du serrage à la
main.
Soporte el urinario sobre un
soporte. Conecte la manguera;
apriete 1/2 vuelta después de
apretar a mano.
10
Attach the hose to the urinal.
Tighten 1/2-turn past hand-tight.
Appliquer le tuyau de sortie sur
l'urinoir. Serrer d'1/2 tour au-delà
du serrage à la main.
Fije la manguera al urinario.
Apriete 1/2 vuelta adicional
después de apretar a mano.
9
Apply thread sealant tape. Install
the collar, bracket, and gasket.
Appliquer du ruban d'étanchéité
pour filets. Installer le collier, le
support, et le joint statique.
Aplique cinta selladora de roscas.
Instale el collarín, el soporte y la
arandela.
8
Using the template, position the
wall hangers. Secure as shown.
Utiliser le modèle pour
positionner les étriers muraux.
Fixer en place comme sur
l'illustration.
Con la plantilla, coloque los
soportes de suspensión mural.
Fije como se muestra.
7
Solder the adapter onto the tube.
Souder l'adaptateur sur le tube.
Suelde el adaptador al tubo.
15
Turn on the water supply.
Ouvrir l'alimentation en eau.
Abra el suministro de agua.
Strainer
Crépine
Coladera
14
Install the strainer.
Installer la crépine.
Instale la coladera.
13
Secure the urinal to the collar
using the screws and washers.
Sécuriser l'urinoir sur le collier en
utilisant les vis et les rondelles.
Fije el urinario al collarín con las
arandelas y los tornillos.
IMPORTANT: Confirm the hose is
not kinked or trapped and does not
interfere with the urinal as it is moved
into place.
IMPORTANT: S'assurer que le tuyau
n'est pas tortillé ou piégé et qu'il
n'interfère pas avec l'urinoir lorsqu'il
est amené en place.
IMPORTANT: S'assurer que le tuyau
n'est pas tortillé ou piégé et qu'il
n'interfère pas avec l'urinoir lorsqu'il
est amené en place.
12
Position the urinal on the hangers
and bracket.
Positionner l'urinoir sur les étriers
et le support.
Coloque el urinario en los
soportes de suspensión y el
soporte.
1219295-2-A

Summary of content (2 pages)