Installation Guide Digital Interface K-527, K-527-E, K-558, K-558-E M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. Grounding is required. The unit should be installed and grounded by a qualified service representative. WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring. WARNING: Risk of electric shock.
Tools and Materials Pencil Phillips Screwdriver Kohler Co.
2-11/16" (68 mm) 3/4" (19 mm) Cable 20' (6.1 m) 18" (457 mm) 7-3/4" (197 mm) Ø 1-3/8" (35 mm) Recommended 58" (1473 mm) To Floor Roughing-In 1143086-2-E 4 Kohler Co.
Interface Outlet Interface Power Cord Drip Loop Coupler Drip Loop 20' (6.1 m) Cables Outlets Supply Inlets 1. Preparation NOTE: Your system can be set up to use two user interfaces. One interface, installed inside the shower, is required. If not already installed, install the two- or three-port digital valve according to the instructions packed with the product. Determine the locations of all required components before beginning installation. Allow enough slack in the cables for drip loops.
Tabs Apply sealant. 1-3/8" (35 mm) Hole Anchor Apply sealant. 2. Install the Mounting Bracket Refer to the ″Roughing-In″ section for recommended mounting bracket location. Hold the bracket at the installation location. Mark the center hole and two mounting holes on the wall. Using a hole saw, cut a 1-3/8″ (35 mm) hole at the marked location. Using a 1/4″ drill bit, drill holes at the two mounting hole locations.
Apply grease in both ends. Hook onto the bracket. Coupler Press to click in place. Connect the cables. 3. Install the Interface Apply grease (provided) into both ends of the coupler. Connect the cable from the wall and the interface to the coupler. Ensure the cables fully click into the coupler. Feed the cable and coupler into the hole in the wall. Ensure a drip loop is made. Hook the top of the interface onto the mounting bracket, then press the bottom until it clicks in place. Kohler Co.
Solid Boot Split Boot Slide the split boot onto the interface cable. 4. Complete the Installation IMPORTANT! Make drip loops in all cables. Press a split boot onto each interface cable. Connect the interface cable to the valve. Ensure the cable fully clicks into the valve socket. Press the boot over the connector and into the valve socket to seal the connection. If only one interface is installed, insert a solid boot into the unused socket. 5. Installation Checkout Turn on the water supply to the valve.
Installation Checkout (cont.) Verify that the water flow is sufficient for your showering needs. Troubleshooting CAUTION: Risk of personal injury. The valve may contain hot water; be careful when draining any residual water. IMPORTANT! Turn off the power and water supply to the valve before performing any maintenance. NOTICE: Valve maintenance should be performed by a KOHLER Authorized Service Representative. This troubleshooting guide is for general aid only.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause 2. The interface A. Interface cable power connections may indicator is lit, be loose. but the system will not turn on. B. If the above recommended action does not correct the symptom, the interface or valve requires servicing. 3. The interface A. Valve outlets may functions be blocked. normally but no water flows from the components. B. Fittings/Spray faces may be blocked. C. Hot and cold water supplies are not turned on. D.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action 4. Maximum A. Incorrect maximum A. Refer to the blend temperature ″Temperature – Set temperature setting. the Maximum″ too hot or too section in the Digital cold. Interface Homeowners Guide. B. If the above B. Contact your Kohler recommended Co. Authorized action does not Service correct the Representative. symptom, the interface or valve requires servicing. 5. Continuous A. System will not A. Turn off the water flow.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action 7. Fluctuating or A. Valve inlets may be A. Check the valve reduced flow blocked. inlets for blockage or rate. Valve is debris. Clean the functioning inlet screens. Refer to properly. the ″Clean the Inlet Screens″ section in the Valve Homeowners Guide. B. Fittings/Spray B. Clean the spray faces faces may be and any screens in blocked. your fittings. C. Water outlet C. Check that the flow pressure is low.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause C. If none of the recommended actions for the above issues correct the symptom, the valve requires servicing. 9. Water leaking A. Connections are from the valve. not secure. CAUTION: Risk of personal injury or product B. Seals are worn or damage. Turn off damaged. the main power and water supply. C. Internal leak. 10. Hot water only, A. Hot and cold lines the valve shuts are reversed. down. Kohler Co. 13 Recommended Action C.
Guide d’installation Interface numérique INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. Une mise à la terre est requise. L’appareil doit être installé et mis à la terre par un représentant technique qualifié. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
Caractéristiques (cont.) Humidité relative maximale Service électrique 95% sans condensation 120 V, 15 A, 60 Hz Outils et matériaux Crayon à papier Tournevis cruciforme Kohler Co.
2-11/16" (68 mm) 3/4" (19 mm) Câble 20' (6.1 m) 18" (457 mm) 7-3/4" (197 mm) Ø 1-3/8" (35 mm) 58" (1473 mm) recommandés jusqu'au sol Plan de raccordement 1143086-2-E Français-3 Kohler Co.
Interface Sortie Interface Cordon d'alimentation Anneau d'écoulement Raccord Anneau d'écoulement Câbles 20' (6,1 m) Sorties Entrées d'alimentation 1. Préparation REMARQUE: Le système peut être configuré pour utiliser deux interfaces utilisateur. Une interface, installée à l’intérieur de la douche, est requise. Si ceci n’a pas encore été effectué, installer la vanne numérique à deux ou trois ports selon les instructions accompagnant le produit.
Languettes Appliquer du mastic d'étanchéité. Trou 1-3/8" (35 mm) Ancrage Appliquer du mastic d'étanchéité. 2. Installer le support de fixation Se référer à la section ″Plan de raccordement″ pour l’emplacement recommandé pour le support de fixation. Maintenir le support à l’emplacement d’installation. Marquer le trou central et les deux trous de fixation sur le mur. Utiliser une scie cylindrique pour couper un trou de 1-3/8″ (35 mm) à l’emplacement marqué.
Appliquer de la graisse aux deux extrémités. Accrocher sur le support. Raccord Appuyer pour enclencher en place. Connecter les câbles. 3. Installer l’interface Appliquer de la graisse (fournie) dans les deux extrémités du coupleur. Connecter le câble au coupleur entre le mur et l’interface. S’assurer que le câble s’enclenche complètement dans le raccord. Alimenter le câble et le raccord dans le trou du mur. S’assurer qu’une boucle d’égouttement est effectuée.
Douille solide Douille fendue Faire glisser la douille fendue sur le câble de l'interface. 4. Terminer l’installation IMPORTANT! Créer des boucles d’égouttement dans tous les câbles. Appuyer une gaine fendue sur chaque câble d’interface. Raccorder le câble d’interface à la vanne. S’assurer que le câble s’enclenche entièrement dans la douille de la vanne. Enfoncer la gaine par-dessus le connecteur et dans la douille de la vanne pour sceller la connexion.
Inspection de l’installation (cont.) REMARQUE: Pour obtenir de l’information supplémentaire sur l’utilisation de l’interface et sur ses menus, consulter le ″Guide du propriétaire de l’interface numérique″. Appuyer sur l’icône Marche/Arrêt pour mettre la douche en marche. Rechercher des fuites et effectuer les réglages nécessaires. Vérifier que le débit d’eau est suffisant pour les besoins de douche. Dépannage ATTENTION: Risque de blessures.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable E. Un coupleur ou un câble ″direct″ a été utilisé pour connecter l’interface à la vanne. F. Si aucune des mesures recommandées pour les problèmes susmentionnés ne corrigent la défaillance, il sera nécessaire de réparer la vanne ou l’interface. 2. L’indicateur A. Les connexions du d’alimentation câble d’interface de l’interface pourraient être est allumé, desserrées. mais le système ne se met pas en marche. B.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable C. Les alimentations en eau chaude et froide ne sont pas ouvertes. D. La mémoire de la vanne devra peut-être être réinitialisée. E. Erreur système. La température maximale de mélange est trop chaude ou trop froide. Kohler Co. D. Déconnecter et reconnecter le cordon d’alimentation de la vanne en provenance de la prise électrique. E. Examiner l’interface utilisateur pour y rechercher un code d’erreur.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable 5. Débit continu. A. Le système ne s’éteint pas. 6. Les sorties d’eau ne fournissent que de l’eau froide. A. B. C. D. 1143086-2-E Action recommandée A. Couper l’eau et l’alimentation électrique et contacter un représentant technique agréé de Kohler Co. Soit l’alimentation A. Vérifier si en eau chaude l’alimentation en eau n’est pas ouverte, chaude est ouverte et soit elle n’est pas connectée à l’entrée connectée à l’entrée de la vanne.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable 7. Fluctuation ou A. Les entrées de la réduction du vanne pourraient débit. La vanne être obstruées. fonctionne correctement. B. Les parties avant des raccords/du vaporisateur pourraient être obstruées. C. La pression de sortie d’eau est faible. D. Fluctuation de la pression d’alimentation. E. Les températures d’alimentation en eau ne sont pas comprises dans la plage recommandée. Kohler Co. Français-12 Action recommandée A.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable 8. Dérive de A. Fluctuation de la température température mixte ou cycle d’alimentation en de eau. température. B. C. Fuite d’eau en A. provenance de la vanne. ATTENTION: Risque de B. blessures ou d’endommagement du produit. Couper le courant C. principal et l’alimentation en eau. 9. 1143086-2-E Action recommandée A. Examiner les différentiels de température d’entrée et s’assurer qu’ils sont suffisants.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable 10. Eau chaude A. Les conduites uniquement, la d’eau chaude et vanne s’arrête. d’eau froide sont inversées. Kohler Co. Français-14 Action recommandée A. Échanger les connexions d’alimentation en eau chaude et en eau froide. Vérifier que l’arrivée d’eau chaude est connectée à l’entrée ″Hot″ et que l’arrivée d’eau froide est connectée à l’entrée ″Cold″.
Guía de instalación Interface digital INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte sólo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica.
Especificaciones (cont.) Circuitos eléctricos 120 V, 15 A, 60 Hz Herramientas y materiales Lápiz Cinta para medir Destornillador Phillips Kohler Co.
2-11/16" (68 mm) 3/4" (19 mm) Cable 20' (6.1 m) 18" (457 mm) 7-3/4" (197 mm) Ø 1-3/8" (35 mm) Se recomienda 58" (1473 mm) al piso Diagrama de instalación 1143086-2-E Español-3 Kohler Co.
Interface Salida Interface Cable eléctrico Lazo de goteo Cople Lazo de goteo Cables de 20' (6,1 m) Salidas Entradas de suministro 1. Preparación NOTA: Su sistema se puede configurar para utilizar dos interfaces de usuario. Se requiere una interface instalada dentro de la ducha. Si todavía no la instala, instale la válvula digital de dos o tres puertos, de acuerdo a las instrucciones adjuntas al producto. Determine la ubicación de todos los componentes requeridos antes de comenzar la instalación.
Lengüetas Aplique sellador. Orificio de 1-3/8" (35 mm) Anclaje Aplique sellador. 2. Instale el soporte de montaje Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ para ver el lugar recomendado para el soporte. Sostenga el soporte en el lugar de instalación. Marque el orificio central y dos orificios de fijación en la pared. Con una broca tipo corona perforadora, haga un orificio de 1-3/8″ (35 mm) en el lugar marcado. Con una broca de 1/4″ taladre orificios en los dos lugares para los orificios de fijación.
Aplique grasa en ambos extremos. Enganche en el soporte. Cople Oprima para que haga clic en su lugar. Conecte los cables. 3. Instale la interface Aplique la grasa (provista) dentro de ambos extremos del cople. Conecte el cable de la pared y la interface al cople. Asegúrese de que los cables encajen completamente con un clic en el cople. Pase el cable y el cople en el orificio de la pared. Asegúrese de formar un lazo de goteo.
Manguito sólido Manguito dividido Deslice el manguito dividido en el cable de interface. 4. Termine la instalación ¡IMPORTANTE! Forme lazos de goteo en todos los cables. Oprima un manguito dividido en cada cable de interface. Conecte el cable de interface a la válvula. Asegúrese de que el cable haga clic en el conector de la válvula. Presione el manguito sobre el conector y dentro del conector de la válvula para sellar la conexión.
Verificación de la instalación (cont.) Revise que no haya fugas y haga los ajustes necesarios. Verifique que el flujo de agua sea suficiente para las necesidades de su ducha. Guía para resolver problemas PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La válvula puede tener agua caliente, tenga cuidado al drenar el agua residual. ¡IMPORTANTE! Apague la fuente de alimentación eléctrica y cierre el suministro de agua a la válvula antes de realizar el mantenimiento.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable E. Se utilizó un cable ″directo″ o cople para conectar la interface a la válvula. F. Si ninguna de las acciones recomendadas para los problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula o la interface requiere servicio. 2. El indicador de A. Las conexiones del encendido de cable de la la interface está interface pueden encendido, estar flojas. pero el sistema no se enciende. B.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable D. Puede ser necesario restablecer la memoria de la válvula. E. F. 4. La temperatura máxima de la mezcla está muy caliente o muy fría. A. B. 5. Flujo continuo. Kohler Co. A. Acción recomendada D. Desconecte y vuelva a conectar el cable eléctrico de la válvula en el tomacorriente eléctrico. Error del sistema. E. Vea si la interface del usuario tiene un código de error.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada 6. Sólo agua fría A. El suministro de A. Verifique que el fluye de las agua caliente no suministro de agua salidas. está abierto o no caliente esté abierto y está conectado a la conectado a la entrada de la entrada de la válvula. válvula. B. La entrada de agua B. Verifique que la caliente está rejilla de entrada del obstruida. agua caliente no tenga obstrucciones.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable C. La presión de salida de agua es baja. D. Fluctuación de la presión del suministro. 8. Cambio o altibajas en la temperatura de mezcla. E. Las temperaturas del suministro de agua no están dentro del rango recomendado. A. La temperatura del suministro de agua fluctúa. B. Diferencia de presión mayor que 5 psi (34,5 kPa) entre los suministros de agua caliente y fría. Kohler Co. Español-12 Acción recomendada C.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable C. Si ninguna de las acciones recomendadas para los problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula requiere servicio. 9. Fuga de agua A. Las conexiones no en la válvula. están aseguradas. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones B. Los sellos están personales o daños gastados o al producto. dañados. Desconecte la energía eléctrica principal y cierre el C. Fuga interna. suministro de agua. 10.
1143086-2-E
1143086-2-E
1143086-2-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co.