Installation Guide Toilet with Cleansing Seat K-5401 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1226974-2-E
Important Information NOTE: This product is designed for installation with the electrical and water supplies located through the wall. Grounding Instructions • This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Before You Begin (cont.) IMPORTANT! This product requires a minimum flow rate of 9.0 gal/min (34 l/min) when installed for satisfactory rim wash performance. Maximum static pressure is 80 psi (552 kPa). NOTICE: The Canadian Electric Code requires receptacles installed in bathrooms to be located at least 39-3/8″ (1000 mm) from a bath or shower if practical, but in no case less than 19-11/16″ (500 mm). If the installation is in Canada, install this unit in accordance with the Canadian Electrical Code, Part 1.
Cover Plate 1. Confirm Water Flow Rate Turn off the water supply. Remove the existing supply stop and hose. Install the supply pipe at the location shown in the ″Prepare the Site″ section. Slide the cover plate onto the supply pipe. Apply thread sealant to the supply pipe end (1/2″ NPT male). Thread the supply stop (1/2″ NPT female) onto the wall at the water supply. Direct the supply hose end into a 3 gal (11.4 l) or larger bucket. Make sure that the supply stop can provide a minimum of 1.5 gal (5.
3" (76 mm) – 6" (152 mm) 5-1/2" (140 mm) – 8" (203 mm) Supply Stop Location 5" (127 mm) – 7" (178 mm) Stud Hole Location Floor Flange Location 3" (76 mm) – 6" (152 mm) 12" (305 mm) Centerline 2. Prepare the Site CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closet flange. NOTE: If the rough-in distance is less than 12″ (305 mm) the seat may strike the wall when it is opened.
1-1/2" (38 mm) Cap Access Cover 3. Prepare the Toilet Install a stud in each of the holes and tighten the stud until 1-1/2″ (38 mm) of the stud extends above the finished floor. Remove the access covers. Remove the cap from the water inlet on the back of the toilet. 1226974-2-E 6 Kohler Co.
Nut Nut Washer Bolt 4. Secure the Toilet CAUTION: Risk of property damage. Do not rock or lift the toilet after placement. The seal created by the wax ring may be broken, resulting in leaking. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten the mounting studs. Do not cut or shorten the studs. Position the wax ring on the floor flange. Align the toilet over the floor flange and studs. Lower the toilet onto the floor flange with the holes in the base of the toilet aligned with the studs.
Flexible Hose Toilet Inlet Supply Stop 5. Connect the Water Hose Connect the flexible hose to the supply stop and the toilet inlet. Open the supply stop. Check for leaks. 1226974-2-E 8 Kohler Co.
Anchor 38" (965 mm)– 66" (1676 mm) Mounting Bracket Docking Station Screw 36" (914 mm) Docking Station Remote Control 6. Install the Remote Control - Residential Determine the desired location of the remote control docking station. Position the mounting bracket in the desired location and mark the location of the screw holes. Remove the mounting bracket. Drill 1/4″ holes at each of the screw locations. Install an anchor in each of the holes.
Anchor Mounting Bracket 38" (965 mm)– 66" (1676 mm) Screw Docking Station 36" (914 mm) Dock Bracket Tamper Resistant Screw and Washer (Optional) Docking Station Remote Control 7. Install the Remote Control - Commercial Install the commercial dock bracket with the four screws. Determine the desired location of the remote control docking station. Position the mounting bracket in the desired location and mark the location of the screw holes. Remove the mounting bracket.
Left Button Right Button 8. Check Operation CAUTION: Risk of personal injury. Make sure the plug (if plug-in connection is used) and receptacle are dry. If any moisture is present, allow the area to dry before plugging the unit in. Plug the power cord into the GFCI- or RCD- protected receptacle. Flush the toilet and check for proper operation by pushing the manual flush actuator. Refer to the troubleshooting table in the Homeowners Guide if the toilet does not function properly. Kohler Co.
Caulk the base of the toilet. Attach both access covers. 9. Complete the Installation IMPORTANT! Do not install the access covers until the caulk has cured. Caulk around the base of toilet. Do not caulk the area where the access covers meet the floor. Attach the access covers. Confirm correct seat operation using the seat functions outlined in the Homeowners Guide. 1226974-2-E 12 Kohler Co.
Guide d’installation Toilette avec siège de nettoyage Informations importantes REMARQUE: Ce produit est conçu pour une installation avec les alimentations électriques et d’eau positionnées à travers le mur. Instructions de mise à la terre • Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en apportant un câble d’échappement pour le courant électrique.
Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avant un entretien. AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à une prise mise à la terre de manière adéquate et protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou un appareil de courant résiduel (RCD). Ne pas retirer la cosse de masse ni utiliser un adaptateur de mise à la terre. ATTENTION: Risque d’émanation de gaz nocifs.
Couvercle 1. Confirmer le débit d’eau Couper l’arrivée d’eau. Retirer le robinet d’arrêt d’arrivée et le tuyau existants. Installer le tuyau d’arrivée à l’emplacement indiqué dans la section ″Préparer le site″. Faire glisser le couvercle sur le tuyau d’arrivée. Appliquer du mastic pour filets sur l’extrémité du tuyau d’arrivée (NPT 1/2″ mâle). Enfiler le robinet d’arrêt d’arrivée (NPT 1/2″ femelle) sur le mur au niveau de l’arrivée d’eau. Diriger l’extrémité du tuyau d’arrivée dans un seau de 3 gal (11.
3" (76 mm) – 6" (152 mm) 5-1/2" (140 mm) – 8" (203 mm) Emplacement du robinet d'arrêt d'arrivée 5" (127 mm) – 7" (178 mm) Emplacement de trou de goujon Emplacement de la bride de plancher 3" (76 mm) – 6" (152 mm) 12" (305 mm) Ligne centrale 2. Préparer le site ATTENTION: Risque d’émanation de gaz nocifs. Si la nouvelle toilette n’est pas installée immédiatement, placer temporairement un chiffon dans la bride du plancher.
1-1/2" (38 mm) Capuchon Couvercle d'accès 3. Préparer la toilette Installer un goujon dans chaque trou et serrer le goujon jusqu’à ce que 1-1/2″ (38 mm) du goujon se prolonge au-dessus du plancher fini. Retirer les couvercles d’accès. Retirer le capuchon de l’arrivée d’eau sur l’arrière de la toilette. Kohler Co.
Écrou Écrou Rondelle Boulon 4. Fixer la toilette en place ATTENTION: Risque de dommages matériels. Ne pas secouer ou soulever la toilette après la mise en place. Le scellement créé par l’anneau de cire peut être brisé, ce qui créerait des fuites. ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas serrer les goujons de fixation excessivement. Ne pas couper ou raccourcir les goujons. Placer l’anneau de cire sur la bride du plancher. Aligner la toilette sur la bride du plancher et les goujons.
Tuyau flexible Orifice d'entrée de la toilette Robinet d'arrêt d'arrivée 5. Connecter le tuyau d’eau Connecter le tuyau flexible au robinet d’arrêt d’arrivée et à l’orifice d’entrée de la toilette. Ouvrir le robinet d’arrêt d’arrivée. Rechercher des fuites. Kohler Co.
Pièce d'ancrage 38" (965 mm)– 66" (1676 mm) Support de fixation Station d'accueil Vis 36" (914 mm) Station d'accueil Télécommande 6. Installer la télécommande - Résidentiel Déterminer l’emplacement souhaité de la station d’accueil de la télécommande. Positionner le support de fixation à l’emplacement souhaité et marquer l’emplacement des trous de vis. Retirer le support de fixation. Percer des trous de 1/4″ à chacun des emplacements de vis. Installer une cheville d’ancrage dans chaque trou.
Pièce d'ancrage Support de fixation 38" (965 mm)– 66" (1676 mm) Vis Station d'accueil 36" (914 mm) Support d'amarrage Vis et rondelle anti-altération (optionnelles) Station d'accueil Télécommande 7. Installer la télécommande - Commercial Installer le support de la station dans un environnement commercial avec les quatre vis. Déterminer l’emplacement souhaité de la station d’accueil de la télécommande. Positionner le support de fixation à l’emplacement souhaité et marquer l’emplacement des trous de vis.
Bouton gauche Bouton droit 8. Vérifier le fonctionnement ATTENTION: Risque de blessures. S’assurer que la fiche (si la connexion de branchement de fiche est utilisée) et que la prise sont sèches. Si une humidité quelconque est présente, laisser la zone sécher avant de brancher l’unité. Passer la chasse et vérifier le bon fonctionnement en appuyant sur l’actionneur de purge manuelle.
Mettre du mastic sur la base de la toilette. Attacher les deux couvercles d'accès. 9. Terminer l’installation IMPORTANT! Ne pas installer les couvercles d’accès avant que le mastic n’ait séché. Poser du mastic autour de la base de la toilette. Ne pas appliquer de mastic à l’emplacement où les couvercles d’accès entrent en contact avec le sol. Attacher les couvercles d’accès. Vérifier le bon fonctionnement du siège en utilisant les fonctions de siège décrites dans le guide du propriétaire. Kohler Co.
Guía de instalación Inodoro con asiento de limpieza Información importante NOTA: Este producto está diseñado para ser instalado con los suministros de agua y eléctricos a través de la pared. Instrucciones de conexión a tierra • Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que haya un corto en el circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de sacudida eléctrica ya que proporciona un alambre de escape para la corriente eléctrica.
Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Solo enchufe a un tomacorriente conectado correctamente a tierra, protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o por un dispositivo de corriente residual (RCD). No quite la clavija de conexión a tierra ni utilice un adaptador de conexión a tierra. PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos.
Placa cubierta 1. Confirme la tasa de flujo de agua Cierre el suministro de agua. Retire la llave de paso de suministro y la manguera actuales. Instale el tubo de suministro en el lugar indicado en la sección ″Prepare el sitio″. Instale la placa cubierta en el tubo de suministro. Aplique sellador de roscas al extremo del tubo de suministro (1/2″ NPT, macho). Enrosque la llave de paso de suministro (1/2″ NPT, hembra) a la pared en el suministro de agua.
3" (76 mm) – 6" (152 mm) 5-1/2" (140 mm) – 8" (203 mm) Ubicación de la llave de paso de suministro 5" (127 mm) – 7" (178 mm) Ubicación de los orificios de varillas roscadas Ubicación de la brida del piso 3" (76 mm) – 6" (152 mm) 12" (305 mm) Línea de centros 2. Prepare el sitio PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el nuevo inodoro no se va a instalar de inmediato, cubra temporalmente la brida del inodoro con un trapo.
1-1/2" (38 mm) Tapa Cubierta de acceso 3. Prepare el inodoro Instale una varilla roscada en cada uno de los orificios, y apriételas hasta que 1-1/2″ (38 mm) de cada varilla roscada sobresalga del piso acabado. Retire las tapas de acceso. Retire la tapa de la entrada de agua en la parte posterior del inodoro. 1226974-2-E Español-5 Kohler Co.
Tuerca Tuerca Arandela Perno 4. Fije el inodoro PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No balancee ni levante el inodoro después de haberlo colocado. El sello creado por el anillo de cera podría romperse, lo que produciría fugas. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado las varillas roscadas de montaje. No corte ni acorte las varillas roscadas. Coloque el anillo de cera en la brida del piso. Coloque el inodoro alineado sobre la brida del piso y las varillas roscadas.
Manguera flexible Entrada al inodoro Llave de paso de suministro 5. Conecte la manguera de agua Conecte la manguera flexible a la llave de paso de suministro y a la entrada al inodoro. Abra la llave de paso de suministro. Verifique que no haya fugas. 1226974-2-E Español-7 Kohler Co.
Anclaje 38" (965 mm)– 66" (1676 mm) Soporte de montaje Estación de conexión Tornillo 36" (914 mm) Estación de conexión Control remoto 6. Instale el control remoto - residencial Determine el lugar deseado para la estación de conexión del control remoto. Coloque el soporte de montaje en el lugar deseado y marque el lugar de los orificios para tornillos. Retire el soporte de montaje. Taladre orificios de 1/4″ en cada uno de los lugares para tornillos. Instale un anclaje en cada uno de los orificios.
Anclaje Soporte de montaje 38" (965 mm) – 66" (1676 mm) Tornillo Estación de conexión 36" (914 mm) Soporte de estación Tornillo y arandela resistentes a ser manipulados (opcional) Estación de conexión Control remoto 7. Instale el control remoto - comercial Instale el soporte de la estación de conexión comercial con los cuatro tornillos. Determine el lugar deseado para la estación de conexión del control remoto.
Botón izquierdo Botón derecho 8. Verifique el funcionamiento PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Asegúrese de que el enchufe (si se usa una conexión de enchufar) y el tomacorriente estén secos. Si hay humedad, deje que se seque el área antes de conectar la unidad. Descargue el inodoro y, para revisar el funcionamiento, oprima el accionador de descarga manual.
Aplique masilla selladora a la base del inodoro. Fije ambas tapas de acceso. 9. Termine de hacer la instalación ¡IMPORTANTE! No instale las tapas de acceso mientras no se haya curado la masilla selladora. Aplique sellador alrededor de la base del inodoro. No aplique sellador al área donde las tapas de acceso hacen contacto con el piso. Fije las tapas de acceso. Confirme el funcionamiento correcto del asiento con las funciones del asiento que se indican en la Guía del propietario.
1226974-2-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co.