Installation Guide

Avant de commencer (cont.)
NOTICE: Pour des installations de mur extérieur, s’assurer qu’une bonne isolation du
mur soit installée afin d’éviter le gel des tuyaux.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’alimentation d’eau principale.
Inspecter avec précaution la tuyauterie d’alimentation pour en déceler tout
endommagement.
Le renfort en plâtre fournit sera aussi utilisé pour assembler la valve. L’outil de
bec fournit sera aussi utilisé pour l’alignement de la poignée.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des
robinets sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Antes de acabar la pared,
asegúrese de que las líneas de suministro estén conectadas a la válvula
mezcladora con la línea de suministro fría instalada al lado izquierdo yla
caliente instalada al lado derecho. Esto evitará el reemplazo de la pared acabada
debido a un error.
AVISO: Para instalaciones en la pared exterior, asegúrese de instalar el aislamiento de
pared correcto para evitar que las tuberías se congelen.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
Revise con cuidado la tubería de suministro para asegurarse que no si esté
dañada.
El protector de yeso provisto también se usará para ensamblar la válvula. La
herramienta para el surtidor provista también se usará para alinear la manija.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1095311-2-D 4 Kohler Co.