Installation Guide

Ajuster la vanne - Poignée droite
ATTENTION: Risque de dommages matériels. L’alimentation en eau doit être
coupée avant d’exécuter ces étapes.
Couper l’alimentation en eau.
Retirer l’outil pour l’anneau de retenue/le protecteur de plâtre.
Positionner un seau sur la sortie du bec, puis ouvrir la poignée de la vanne pour
relâcher la pression d’eau. Laisser la poignée ouverte.
Desserrer l’anneau de retenue fileté en utilisant l’outil pour l’anneau de retenue/le
protecteur de plâtre jusqu’à ce que le corps de la vanne soit dégagé du robinet
mélangeur.
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Une butée se présente au niveau de
l’extension maximale du corps de la vanne. Pour éviter toute fuite, ne pas prolonger
la vanne au-delà de cette butée. Si le corps de la vanne doit être prolongé davantage,
il est nécessaire d’installer le kit de corps de vanne à encastrement profond (1107027).
Si la vanne doit être encastrée davantage, il est nécessaire d’installer le kit du corps
de la vanne de raccordement à encastrement étroit (1107026).
Avec une règle droite, ajuster et maintenir le corps de la vanne à ras avec le mur
fini.
REMARQUE: Un tournevis inséré à travers les orifices dans l’outil pour l’anneau de
retenue/le protecteur de plâtre peut servir de poignée.
Avec le corps de la vanne à ras du mur fini, resserrer l’anneau de retenue avec
l’outil pour l’anneau de retenue/le protecteur de plâtre.
Fermer la poignée de la vanne.
Ouvrir l’alimentation en eau et vérifier que la vanne fonctionne correctement.
Ajuste la válvula - Manija derecha
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. El suministro de agua debe estar
cerrado antes de llevar a cabo estos pasos.
Cierre el suministro de agua.
Retire la herramienta para el protector de yeso/ anillo de retención.
Coloque una cubeta en la salida del surtidor, luego abra la manija de la válvula
para aliviar la presión de agua. Deje abierta la manija.
Afloje el anillo de retención roscado utilizando la herramienta para el protector de
yeso/anillo de retención hasta que el cuerpo de la válvula se desenganche de la
válvula mezcladora.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. En la máxima extensión del cuerpo
de la válvula se encuentra un retén. Para evitar fugas, no extienda la válvula más allá
de este retén. Si el cuerpo de la válvula se tiene que extender más allá, se requiere la
instalación de un kit de instalación profunda para el cuerpo de la válvula (1107027).
Si la válvula se tiene que empotrar más, se requiere la instalación de un kit de
instalación menos profunda para el cuerpo de la válvula (1107026).
Con un filo recto, ajuste y sostenga el cuerpo de la válvula al ras con la pared
acabada.
NOTA: Un destornillador insertado a través de los orificios en la herramienta para el
protector de yeso/ anillo de retención puede funcionar como manija.
Con el cuerpo de la válvula al ras con la pared acabada, vuelva a apretar el anillo
de retención con la herramienta para el protector de yeso/ anillo de retención.
Cierre la manija de la válvula.
Abra el suministro del agua y verifique que la válvula funcione correctamente.
Kohler Co. 15 1095311-2-H