Installation Guide Pull-Out Kitchen Sink Faucets K-6331 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
O-Ring Fiber Washer Shank Metal Washer Ring Screws 1. Install the Faucet Insert the O-ring into the groove of the faucet base. IMPORTANT! If you are mounting the faucet to an uneven surface (such as tile grout lines), apply a suitable sealant in addition to the O-ring provided. Do not use petroleum based sealant. Partially thread the screws into the ring until they barely protrude from the backside of the ring. Position the faucet through the mounting surface.
Cold 3" (7.6 cm) or Larger Cold Hot 2. Install the Supplies CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage. Use extreme care to avoid kinking and twisting the supply hoses. The supply hoses must not be taut after installation. NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. NOTE: If the sink installation requires that you coil the supply hoses to obtain a good connection, maintain an inside coil diameter of at least 3″ (7.
Reposition the Weight (If Applicable) Connect the Spray Hose Weight O-Ring 2" (5.1 cm) – 3" (7.6 cm) Spray Hose Do not overtighten cable tie. Cabinet Floor Valve Outlet Hose 4. Connect the Spray Hose Slide the weight onto the spray hose. Verify that the hose ends are clean and that the O-ring is in place. Fully engage the hose ends. Extend and retract the spray hose to check for smooth operation. Reposition the supply hoses if necessary. Check all connections for leaks.
Valve Stem Indexer Handle O-Ring Valve Stem Cover Setscrew Plug Button 5. Optional Temperature Limiting Adjustment NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the water temperature is below 105°F (41°C). NOTE: Before adjusting the water temperature, ensure the handle is turned all the way to the maximum hot position. Remove the plug button, setscrew, and handle from the valve stem. Reposition the indexer to stop the valve stem at the desired maximum temperature.
Guide d’installation Robinets d’évier de cuisine escamotables Outils et matériels Tournevis cruciforme Clé hexagonale de 1/8" Serre-câble Deux connexions d'alimentation mâles de 3/8" Clé à molette Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
Avant de commencer (cont.) Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce dernier. Ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur ce robinet. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1071380-2-A Français-2 Kohler Co.
Joint torique Rondelle fibre Manche Rondelle métallique Anneau Vis 1. Installer le robinet Insérer le joint torique dans la rainure de la base du robinet. IMPORTANT ! Dans le cas de montage du robinet sur une surface inégale (telle que joint de ciment de carrelage), appliquer du mastic adéquat en plus du joint-torique fourni. Ne pas utiliser d’étanchéité à base de pétrole. Visser partiellement les vis dans l’anneau jusqu’à ce qu’elles dépassent légèrement de l’arrière de l’anneau.
Froid 3" (7,6 cm) ou plus large Froid Chaud 2. Installer les alimentations ATTENTION : Risque de restriction du débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire extrêmement attention afin d’éviter de plier ou coincer les tuyaux d’alimentation. Ne pas tendre fortement les tuyaux d’alimentation après l’installation. REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier.
Purger les conduites d’alimentation (cont.) Tourner lentement la poignée du robinet complètement vers la position chaude. Laisser couler l’eau brièvement pour retirer tout débris. Pivoter la poignée du robinet vers la position FERMETURE chaude. Kohler Co.
Connecter le tuyau du vaporisateur Repositionner le poids (si applicable) Poids Joint torique 2" (5,1 cm) – 3" (7,6 cm) Tuyau vaporisateur Tuyau de sortie de valve Ne pas trop serrer le serrecâble. Sol meuble 4. Connecter le tuyau du vaporisateur Glisser le poids sur le tuyau du vaporisateur. S’assurer que les extrémités du flexible soient propres et que le joint torique soit en place. Engager complètement les extrémités du tuyau.
Connecter le tuyau du vaporisateur (cont.) Retirer le tuyau du vaporisateur et vérifier que la tête du vaporisateur repose proprement dans le bec. Kohler Co.
Tige de valve Indexeur Poignée Joint torique Couvre-tige de robinet Vis de retenue Bouchon 5. Réglage optionnel de limitation de température REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’ajuster la température de l’eau si elle est en dessous de 105° F (41° C). REMARQUE : Avant d’ajuster la température d’eau, s’assurer que la poignée soit tournée complètement vers la position chaude maximum. Retirer le bouchon, la vis de retenue et la poignée de la tige de valve.
Guía de instalación Griferías extraíbles para fregadero de cocina Herramientas y materiales Destornillador Phillips Llave hexagonal de 1/8" Llave ajustable Sujeta cables Dos conexiones macho de suministro de 3/8 Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) Para instalaciones nuevas, ensamble la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. No utilice productos derivados del petróleo en esta grifería. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1071380-2-A Español-2 Kohler Co.
Arosello Arandela de fibra Vástago Arandela de metal Anillo Tornillos 1. Instale la grifería Inserte el arosello (O-ring) en la ranura de la base de la grifería. ¡IMPORTANTE! Si va a instalar la grifería en una superficie dispareja (como líneas de boquilla del azulejo), aplique un sellador adecuado además del arosello provisto. No utilice selladores derivados del petróleo. Enrosque parcialmente los tornillos en el anillo hasta que sobresalgan muy poco de la parte posterior del anillo.
Fría 3" (7,6 cm) o mayor Fría Caliente 2. Instale los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado de agua y daños al producto. Tenga mucho cuidado para evitar que las mangueras de suministro se tuerzan y doblen. Las mangueras de suministro no deben quedar tensionadas después de la instalación. NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con el fregadero.
Haga circular agua por las líneas de suministro (cont.) Lentamente gire la manija de la grifería a la posición completamente abierta del agua caliente. Deje que el agua circule brevemente para eliminar los residuos. Gire la manija de la grifería a la posición cerrada. Kohler Co.
Conecte la manguera del rociador Cambie la ubicación de la pesa (si aplica) Pesa Arosello 2" (5,1 cm) – 3" (7,6 cm) Manguera del rociador No apriete demasiado el sujeta cables. Piso del gabinete Manguera de la salida de la válvula 4. Conecte la manguera del rociador Deslice la pesa en la manguera del rociador. Verifique que los extremos de la manguera estén limpios y que el arosello (O-ring) esté colocado en su lugar. Conecte por completo los extremos de la manguera.
Conecte la manguera del rociador (cont.) Extienda la manguera del rociador para asegurar que la manguera del rociador no se atore ni jale de artículos que haya en el gabinete. Retraiga la cabeza del rociador y verifique que la cabeza del rociador se asiente correctamente en el surtidor. Kohler Co.
Espiga de la válvula Graduador Manija Arosello Tapa de la espiga de la válvula Tornillo de fijación Tapón 5. Ajuste opcional del límite de temperatura NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de 105°F (41°C). NOTA: Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber girado la manija a la posición caliente máxima. De la espiga de la válvula, retire el tapón, el tornillo de fijación y la manija.
1071380-2-A
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co.