Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Drop Cloth/ Toile de protection/ Lona
Furring Strips/ Fourrures/ Listones de enrasar
Water-Resistant Wallboard/ Panneau mural résistant
à l'eau/ Paneles de yeso resistentes al agua
Important Information
Construct a level subfloor that will
adequately support the service sink.
Informations importantes
Construire un sous-plancher de
niveau qui supporte le lavabo de
service de manière adéquate.
Información importante
Construya un subpiso nivelado que
soporte adecuadamente el fregadero
de servicio.
Important Information
Observe all local building and
plumbing codes.
For more information, refer to the
product specification sheet at
www.kohler.com.
Informations importantes
Respecter tous les codes de bâti-
ment et de plomberie locaux.
Pour obtenir de l'information supplé-
mentaire, se reporter à la fiche des
spécifications sur le site
www.kohler.com.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
construcción y de plomería.
Consulte más información en la hoja
de especificaciones del producto en
www.kohler.com.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'entre-
tien, le nettoyage et autre, visiter
www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y
más información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
WARNING: Risk of personal
injury.
Cast iron service sinks are very
heavy. Get help lifting.
ADVERTISSEMENT: Risque
de blessures.
Les lavabos de service en fonte sont
très lourds. Obtenir de l'aide pour les
soulever.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Los fregaderos de servicio de hierro
fundido son muy pesados. Pida
ayuda para levantarlos.
Furring Strip
Tasseau
Listón de
enrasar
5
Use furring strips to make the
framing flush with the flanges.
Utiliser des tasseaux pour faire en
sorte que la charpente soit à ras
des brides.
Utilice listones de enrasar para
que la estructura de madera
quede al ras con las pestañas.
4
Connect the drain pipe. Clean the
service sink, and cover with a drop
cloth.
Raccorder le tuyau d'évacuation.
Nettoyer le lavabo de service et le
recouvrir d'une toile de protection.
Conecte el tubo de desagüe.
Limpie la base del fregadero de
servicio y cúbrala con una lona.
3
Position the service sink. Verify
level and full support by the
subfloor.
Positionner le lavabo de service.
Vérifier le niveau et le support
intégral par le sous-plancher.
Coloque el fregadero de servicio.
Verifique que el subpiso esté
nivelado y que pueda soportar
bien.
2
Install the drain to the service sink.
Ensure a watertight seal.
Installer le drain sur le lavabo de
service. Assurer un joint étanche
à l'eau.
Instale el desagüe al fregadero de
servicio. Asegúrese de que el sello
sea hermético.
1
Measure the service sink, and
construct a plumb stud pocket.
Mesurer le lavabo de service et
construire une poche pour
montants d'aplomb.
Mida la base del fregadero de
servicio y construya un
encajonado de postes de madera
a plomo.
9
Install the finished floor. Apply
100% silicone sealant along the
floor seam.
Installer le sol fini. Appliquer du
mastic d'étanchéité à la silicone à
100% le long du joint du plancher.
Instale el piso acabado. Aplique
sellador 100% de silicona a lo
largo de la unión con el piso.
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
8
Apply 100% silicone sealant
around the service sink where it
contacts the finished walls.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100% autour du
lavabo de service aux
emplacements où il entre en
contact avec les murs finis.
Aplique sellador 100% de silicona
alrededor del fregadero de
servicio, donde hace contacto con
las paredes acabadas.
1/8"
(3 mm)
7
Install the finished wall to within
1/8” (3 mm) of the rim.
Installer le mur fini dans un rayon
de 1/8” (3 mm) du rebord.
Instale la pared acabada a menos
de 1/8” (3 mm) del reborde.
Wallboard
Panneau mural
Panel de
yeso
6
Install water-resistant wallboard.
Installer le panneau mural
hydrorésistant.
Instale panel de yeso
impermeable.
1275363-2-A

Summary of content (2 pages)