Installation Guide Digital Interface K-683, K-685 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to circuits protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Earth-Leakage Circuit Breaker (ELCB). Grounding is required. The unit should be installed and grounded by a qualified service representative. WARNING: Risk of electric shock. A licensed electrician should route all electrical wiring.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company. Tools and Materials Pencil Jigsaw/Saber Saw Kohler Co.
1/2" (1.3 cm) Min Clamp Arm Clearance Cutout 3-5/8" (9.2 cm) Clamp Arm 4-1/2" (11.4 cm) 1/4" (6 mm) Min Interface Lip Clearance 7-11/16" (19.5 cm) 3-5/8" (9.2 cm) – 4-5/8" (11.7 cm) Wall Cavity Depth 3-11/16" (9.4 cm) Cutout Detail 8-Pin Interface Cable 8-1/2" (21.6 cm) 7-5/8" (19.4 cm) 30' (9.14 m) 4-Pin Auxiliary Interface Cable 3/16" (5 mm) Min – 2" (5.1 cm) Max Depth 30' (9.14 m) Roughing-In Before You Begin Observe all local plumbing, building, and electrical codes.
30' (9.14 m) 4-Pin Interface Cable Auxiliary Interface (Outside Shower) Primary Interface (Inside Shower) Drip Loop Power Supply Connector Drip Loop Outlet 30' (9.14 m) 8-Pin Interface Cable Drip Loop Drip Loops 1. Preparation If not already installed, install the digital valve at this time according to the instructions packed with the product.
Wall Cutout Shim Clamp Arm Interface lip 7-11/16" (19.5 cm) 1/4" (6 mm) 3-11/16" (9.4 cm) 1/2" (1.3 cm) Min Clamp Arm Clearance 52" (132.1 cm) Shim thin walls if necessary. 3/16" (5 mm) Min – 2" (5.1 cm) Max Depth 2. Prepare the Site NOTE: Portrait interface shown, landscape interface also available. NOTE: Allow for a 1/4″ (6 mm) overlap for the lip of the wall sleeve and a minimum clearance of 1/2″ (1.3 cm) around the back of the opening to enable the clips to fully engage.
Tuck clamp arms into slots. Thinner Wall, 3/16" (5 mm) – 1-1/4" (3.2 cm) Sleeve Interface Apply silicone sealant. Control Knob Flip clamp arms for thicker wall material, 1-1/4" (3.2 cm) – 2" (5.1 cm). Cable Do not use power screwdriver. Insert sleeve and untuck clamp arms. 18" (45.7 cm) Min Secure cable. Drip Loop 3. Install the Interface CAUTION: Risk of product damage. Do not use power screwdrivers to install the interface.
Install the Interface (cont.) Verify the gasket is in place on the interface. Slide the body of the interface into the sleeve. Firmly press on the interface with the palms of your hands until it snaps into place. Install the control knob. 1043184-2-B 8 Kohler Co.
Power Supply Screws Power Supply Optional External Interface Cable Drip Loop Molded Grommets Internal Interface Cable Drip Loop Tab Drip Loop Door Clip 4. Complete the Installation IMPORTANT! Make drip loops in all cables and cords. Press the clips to release and open the access door on the valve. Slide the hinge side of the door in either direction until one side slips free. Remove the door. Connect the interface cable(s) to the valve. Connect the power supply to the valve.
Installation Checkout (cont.) NOTE: For more information about using the user interface and its menus, refer to the user interface Homeowners Guide. At the main menu of the interface select SHOWER > Options > All On. This will select all connected components and purge the air from the system. Check for leaks and make any adjustments as needed. Verify that the water flow is sufficient for your showering needs. 6. Troubleshooting CAUTION: Risk of personal injury.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms 4. Maximum blend temperature too hot or too cold. 5. Continuous flow. 6. Massage mode shuts down but water continues to run from showerhead(s). Probable Cause E. If none of the recommended actions for the above issues correct the symptom, the valve requires servicing. A. Incorrect maximum temperature setting. B. If the above recommended action does not correct the symptom, the interface or valve requires servicing. A. System will not switch off.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms 10. Water leaking from the valve. CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Turn off the main power and water supply. 11. Hot water only, the valve shuts down. 1043184-2-B Probable Cause C. Pressure difference greater than 5 psi (34.5 kPa) between the hot and cold supply lines. D. If none of the recommended actions for the above issues correct the symptom, the valve requires servicing. A. Connections are not secure. B.
Guide d’installation Interface digitale Renseignements importants AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base devraient toujours être observées, incluant ce qui suit: DANGER : Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à des circuits protégés par un Disjoncteur de Fuite de Terre (GFCI) ou à un Disjoncteur de Mise à la Terre (ELCB). Une mise à la terre est requise. L’unité devrait être installée et mise à la terre par un représentant technicien qualifié.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi la compagnie Kohler.
Dégagement minimum du bras de la pince 1/2" (1,3 cm) Découpe 3-5/8" (9,2 cm) Bras de la pince 4-1/2" (11,4 cm) Dégagement minimum de la lèvre de l'interface de 1/4" (6 mm) 7-11/16" (19,5 cm) Profondeur de cavité du mur de 3-5/8" (9,2 cm) – 4-5/8" (11,7 cm) 3-11/16" (9,4 cm) Détail de découpe Câble d'interface à 8 broches 8-1/2" (21,6 cm) 7-5/8" (19,4 cm) 30' (9,14 m) Câble d'interface à 4 broches auxilliaire 3/16" (5 mm) Min – Profondeur 2" (5,1 cm) max 30' (9,14 m) Raccordement Avant de commenc
Câble d'interface à 4 broches de 30' (9.14 m) Interface primaire (intérieur de la douche) Interface auxilliaire (extérieur de la douche) Anneau d'écoulement Alimentation électrique Connecteur Anneau d'écoulement Sortie Câble d'interface à 8 broches de 30' (9.14 m) Anneau d'écoulement Anneaux d'écoulement 1. Préparation Installer l’ensemble la valve digitale si celà n’a pas déjà été fait à ce moment selon les instructions emballées avec le produit.
Mur Découpe Cale Bras de la pince Lèvre de l'interface 7-11/16" (19,5 cm) 1/4" (6 mm) 3-11/16" (9,4 cm) Dégagement minimum du bras de la pince 1/2" (1,3 cm) 52" (132,1 cm) 3/16" (5 mm) Min – Profondeur 2" (5,1 cm) max 2. Préparer le site REMARQUE : L’interface portrait est illustrée, l’interface panorama aussi disponible.
Engager les bras de la pince dans les rainures. Mur plus fin, 3/16" (5 mm) – 11/4" (3,2 cm) Manchon Interface Appliquer du mastic à la silicone. Bouton de contrôle Pivoter les bras de la pince pour un matériau de mur plus épais, 1-1/4" (3,2 cm) – 2" (5,1 cm). Ne pas utiliser de tournevis électrique. Câble Insérer le manchon et déployer les bras de la pince. 18" (45,7 cm) Min Sécuriser le câble. Anneau d'écoulement 3. Installer l’interface ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
Installer l’interface (cont.) Alimenter avec précaution la connexion à travers l’orifice du manchon du mur et dans la cavité. Un anneau d’écoulement se formera automatiquement dans le câble. Vérifier que le joint est en place sur l’interface. Glisser le corps de l’interface dans le manchon. Presser fermement sur l’interface avec les paumes des mains jusqu’à engager en place. Installer le boutons de contrôle. Kohler Co.
Alimentation électrique Vis Alimentation électrique Câble d'interface extérieur optionnel Anneau écoulement Oeillets moulés Câble d'interface intérieur Anneau d'écoulement Languette Anneau écoulement Porte Clip 4. Compléter l’installation IMPORTANT ! Former des anneaux d’écoulement dans tous les câbles et cordons. Presser les clips pour libérer et ouvrir la porte d’accès sur la valve. Glisser le côté charnière de la porte dans une des directions jusqu’à ce qu’un côté se libère. Retirer la porte.
Vérification de l’installation (cont.) REMARQUE : Pour plus d’information sur l’interface de l’utilisateur et ses menus, se référer au guide du propriétaire de l’interface de l’utilisateur. Au menu principal de l’interface, sélectionner DOUCHE>Options>Marche tous. Ceci sélectionnera tous les composants connectés et purgera l’air du système. Vérifier s’il y a des fuites et faire tous les réglages selon le besoin. Vérifier que le débit d’eau est suffisant pour les besoins de douche. 6.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 4. La température maximale de mélange est trop chaude ou trop froide. 5. Débit continu. 6. Le mode massage s’arrête mais l’eau continue à couler des pommes de douches. Cause probable D. Erreur de système. E. Si aucune de ces actions recommandées ne rectifient le symptôme, la valve nécessite un dépannage. A. Réglage de température maximum incorrect. B.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 9. Dérive de température mixte ou cycle de température. 10. Fuite d’eau du corps de la valve. ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Couper le courant principal et l’alimentation d’eau. 11. Eau chaude uniquement, la valve s’arrête. Kohler Co. Cause probable C. Débit fluctuant. D. Si aucune de ces actions recommandées ne rectifient le symptôme, la valve nécessite un dépannage. A. Fluctuation de température d’eau. B.
Guía de instalación Interface digital INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la unidad solamente a circuitos protegidos por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o disyuntor de fuga a tierra (ELCB). La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra.
Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler. Herramientas y materiales Lápiz Sierra de vaivén o caladora eléctrica Kohler Co.
Espacio para el brazo de la abrazadera 1/2" (1,3 cm) Mín. Abertura 3-5/8" (9,2 cm) Brazo de abrazadera 4-1/2" (11,4 cm) Espacio para el labio de la interface de 1/4" (6 mm) Mín. 7-11/16" (19,5 cm) 3-5/8" (9,2 cm) 4-5/8" (11,7 cm) de profundidad de la cavidad de pared 3-11/16" (9,4 cm) Detalle de la abertura Cable de interface de 8 clavijas 8-1/2" (21,6 cm) 30' (9,14 m) 7-5/8" (19,4 cm) Cable de interface auxiliar de 4 clavijas 3/16" (5 mm) Mín 2" (5,1 cm) Máx.
Cable de interface de 4 clavijas de 30' (9,14 m) Interface primaria (interior de la ducha) Interface auxiliar (exterior de la ducha) Lazo de goteo Fuente de alimentación eléctrica Conector Lazo de goteo Salida Cable de interface de 8 clavijas de 30' (9,14 m) Lazo de goteo Lazos de goteo 1. Preparación Si aún no se ha instalado, instale la válvula digital en este momento según las instrucciones provistas con el producto.
Cuña Pared Abertura Brazo de abrazadera Labio de la interface 7-11/16" (19,5 cm) 1/4" (6 mm) 3-11/16" (9,4 cm) Espacio para el brazo de la abrazadera 1/2" (1,3 cm) Mín. 52" (132,1 cm) 3/16" (5 mm) Mín 2" (5,1 cm) Máx. de profundidad 2. Prepare el sitio NOTA: Se muestra la interface vertical, la interface horizontal también está disponible.
Meta los brazos de la abrazadera en las ranuras. Pared más delgada, 3/16" (5 mm) 1-1/4" (3,2 cm) Manga Interface Aplique sellador de silicona. Perilla de control Voltee los brazos de la abrazadera para paredes de mayor espesor, 1-1/4" (3,2 cm) - 2" (5,1 cm). Cable No use un destornillador eléctrico. Inserte la manga y saque los brazos de la abrazadera. 18" (45,7 cm) Mín Fije el cable. Lazo de goteo 3. Instale la interface PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.
Instale la interface (cont.) Con cuidado pase la conexión a través del orificio en la manga de pared y dentro de la cavidad de la pared. Un lazo de goteo se formará automáticamente en el cable. Verifique que el empaque esté en su lugar en la interface. Deslice el cuerpo de la interface en la manga. Presione con firmeza la interface con las palmas de sus manos hasta que encaje en su lugar. Instale la perilla de control. 1043184-2-B Español-7 Kohler Co.
Fuente de alimentación eléctrica Tornillos Fuente de alimentación eléctrica Cable de interface exterior opcional Lazo de goteo Ojales moldeados Cable de interface interior Lazo de goteo Lengüeta Lazo de goteo Puerta Clip 4. Termine la instalación ¡IMPORTANTE! Forme lazos de goteo en todos los cables y cordones. Presione los clips para liberar y abrir la puerta de acceso de la válvula. Deslice el lado de bisagra de la puerta en cualquier dirección hasta liberar un lado. Retire la puerta.
Verificación de la instalación (cont.) NOTA: Para obtener más información sobre el uso de la interface del usuario y sus menús, consulte la Guía del usuario de la interface del usuario. En el menú principal de la interface, seleccione DUCHA > Opciones > Todos abiertos. Esto seleccionará todos los componentes conectados y purgará el aire del sistema. Revise que no haya fugas y ajuste según sea necesario. Verifique que el flujo de agua sea suficiente para las necesidades de su ducha. 6.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable C. Puede ser necesario restablecer la memoria de la válvula. D. Error del sistema. 4. La temperatura máxima de la mezcla está muy caliente o muy fría. 5. Flujo continuo. 6. El modo de masaje se apaga pero el agua continúa fluyendo de la cabeza o cabezas de ducha. 7. Sólo agua fría fluye de las salidas. 8. Caudal reducido o fluctuante. La válvula funciona correctamente. Kohler Co. E.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas Síntomas Causa probable B. La presión de salida de agua es baja. C. Flujo fluctuante. 9. Cambio o altibajas en la temperatura de mezcla. 10. Fuga de agua en la válvula. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Desconecte la energía eléctrica principal y cierre el suministro de agua. 11. Sólo sale agua caliente, la válvula se apaga. 1043184-2-B D.
1043184-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co.