Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-690, K-691 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Phillips Screwdriver Hex Wrench Plumbers Putty Two 3/8" Male Supply Connections Adjustable Wrench Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Escutcheon for One-Hole Sinks Gasket For One-Hole Sinks Faucet Escutcheon For Three-Hole Sinks Sink Undercover Fiber Washer Metal Washer Gasket Screw Ring 1. Faucet Installation For One-Hole Sinks Use the appropriate gasket (provided). For Three-Hole Sinks Apply plumbers putty or other sealant to the bottom edges of the undercover according to the manufacturer’s instructions. Place the undercover over the sink holes. Align and press the undercover in place. Remove any excess putty.
Cold 3" (7.6 cm) or Larger Cold Hot 2. Supply Installation CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage. Use extreme care when bending the supply hoses to avoid kinking and twisting. Hoses must not be taut after installation. NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. NOTE: If the sink installation requires that you coil the supply hoses to obtain a good connection, maintain an inside coil diameter of at least 3″ (7.
Weight Spray Hose O-Ring Valve Outlet Hose 3. Flush the Supply Lines Place the valve outlet hose into a bucket or suitable container. Turn on the hot and cold supplies. Turn the faucet handle to the full cold ON position. Let the water run for one minute to remove any debris. Rotate the faucet handle to the full hot position. Let the water run for one minute to remove any debris. Turn the faucet handle to the OFF position. 4. Connect the Spray Hose Slide the weight onto the spray hose.
Splines Indexer Bonnet Stop Tab Valve Stem Valve Stem Adapter Screw Handle Setscrew 5. Water Temperature Adjustment NOTE: Before adjusting the water temperature, ensure that the handle is turned all the way to the left. This is the maximum hot position. Remove the handle, screw, valve stem adapter, and bonnet. Note the position of the components for reassembly. Position the indexer to stop the valve stem at the desired maximum temperature.
Guide d’installation Robinet d’évier de cuisine Outils et matériels Mastic de plomberie Tournevis cruciforme Clé hexagonale Deux raccords mâles d'alimentation de 3/8" Clé à molette Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Avant de commencer (cont.) Avant l’installation, déballer le nouveau robinet et l’examiner pour en déceler tout dommage. Remettre le robinet dans son emballage de protection jusqu’à être prêt à l’installation. Exception faite pour le mastic de plombier sur la sous-applique ou l’applique, ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur ce robinet. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Applique pour éviers à un orifice Joint pour des éviers à un orifice Robinet Applique pour éviers à trois trous Évier Sous-plaque Rondelle en fibres Rondelle métallique Joint d'étanchéité Anneau Vis 1. Installation du robinet Pour des éviers à un orifice Utiliser le joint d’étanchéité approprié (fourni). Pour des éviers à trois orifices Appliquer du mastic de plombier ou un produit semblable sur les rebords inférieurs de la sous-applique selon les instructions du fabricant du mastic.
Froid 3" (7,6 cm) ou plus large Froid Chaud 2. Installer l’alimentation ATTENTION : Risque de restriction du débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire très attention en pliant les flexibles d’alimentation pour éviter les noeuds. Ne pas tendre fortement les flexibles après l’installation. REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier.
Poids Tuyau vaporisateur Joint torique Tuyau de sortie de valve 3. Purger les conduites d’alimentation Placer le flexible de sortie de valve dans un seau ou autre conteneur adapté. Ouvrir les robinets d’alimentation d’eau chaude et froide. Tourner la poignée du robinet complètement vers la position OUVERTURE froide. Laisser couler l’eau pendant environ une minute pour chasser tout débris. Pivoter la poignée du robinet complètement vers la position chaude.
Connecter le tuyau du vaporisateur (cont.) Repositionner les tuyaux d’alimentation si nécessaire. 1013943-2-D Français-6 Kohler Co.
Cannelures Indexeur Chapeau Languette d'arrêt Tige de la valve Adaptateur de tige de robinet Vis Poignée Vis de retenue 5. Réglages de température d’eau REMARQUE : Avant d’ajuster la température d’eau, s’assurer que la poignée soit tournée complètement vers la gauche. Ceci est la position du chaud maximal. Retirer la poignée, la vis, l’adaptateur de la tige de valve et le chapeau. Noter la position des composants pour le ré-assemblage.
Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Destornillador de punta de cruz (Phillips) Masilla de plomería Llave hexagonal Dos conexiones macho de suministro de 3/8" Llave ajustable Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) Antes de la instalación, desembale la grifería nueva y revise con cuidado todas las piezas para ver si están dañadas. Luego, vuelva a poner la grifería en la caja hasta el momento de la instalación. No emplee productos a base de petrolato en esta grifería, excepto la masilla de plomería en la placa inferior o chapetón. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Chapetón para fregaderos de un orificio Empaque para fregaderos de un orificio Grifería Chapetón para fregaderos de tres orificios Fregadero Placa inferior Arandela de fibra Arandela de metal Empaque Anillo Tornillo 1. Instalación de la grifería Para los fregaderos de un orificio Utilice el empaque apropiado (incluido). Para los fregaderos de tres orificios Aplique masilla de plomería u otro sellador en el borde inferior de la placa inferior según las instrucciones del fabricante.
Agua fría 3" (7,6 cm) o mayor Agua fría Agua caliente 2. Instale los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo restringido y daños al producto. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar la formación de pliegues y acodaduras. Las mangueras no deben estar tirantes después de la instalación. NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con el fregadero.
Pesa Manguera del rociador Empaque de anillo (O-Ring) Manguera de la salida de la válvula 3. Haga circular agua por las líneas de suministro Coloque la manguera de salida de la válvula en un balde u otro recipiente. Abra los suministros del agua fría y caliente. Abra la manija de la grifería a la posición completamente abierta del agua fría. Haga que el agua circule durante un minuto para eliminar los residuos. Gire la manija de la grifería a la posición completamente abierta del agua caliente.
Ranuras Graduador Base Lengüeta de retención Adaptador del Espiga vástago de la válvula Tornillo de la válvula Manija Tornillo de fijación 5. Ajustes de la temperatura del agua NOTA: Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber girado la manija completamente a la izquierda. Esta es la posición máxima del agua caliente. Retire la manija, el tornillo, el adaptador de la espiga de la válvula y la base. Tome nota de la posición de las piezas para volver a instalarlas.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.