Instructions / Assembly

Mida la distancia “A”. Reste 1/4” (6 mm) de la
dimensión “A” y recorte el carril inferior.
Coloque el carril inferior en el centro del
reborde. De ser necesario, lime los extremos para
igualarlos a las esquinas.
Centre el carril inferior en el reborde con la pata
hacia el exterior. Con cinta de enmascarar je el
carril inferior en su lugar y marque la posición.
¡IMPORTANTE! El carril inferior y la jamba
mural deben quedar planos contra el reborde
de la ducha y contra la pared. De ser necesario,
recorte y lime la jamba mural. Utilice una
moneda para igualar y transferir el radio de la
esquina de la ducha a la jamba mural.
Coloque las jambas murales sobre el carril
inferior. Coloque a plomo ambas jambas murales.
Marque los oricios para tornillos.
Introduzca los topes en los oricios superior e
inferior de la jamba mural. Use los topes como
guía para taladrar oricios guía de 1/8 pulg. en
las paredes.
Retire las jambas murales y los topes. Taladre
oricios de 5/16 pulg. en las paredes, e
introduzca los anclajes.
Aplique sellador de silicona en la ranura en
la cara inferior del carril inferior. Fije el carril
inferior al reborde a lo largo del lugar marcado.
Vuelva a colocar ambas jambas murales. Fije las
jambas murales con tornillos. Fije un tope en
cada una de las ubicaciones superior e inferior.
Verique que los topes tengan la alineación
horizontal correcta con las jambas murales.
Puertas corredizas de bañera
Puertas corredizas de ducha
51414861-2-A
1414861-2-A
Instrucciones de instalación y cuidado
Herramientas requeridas Identificación de piezas
2 3 4
7 86 9
1 5
10
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la
instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace
de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga
todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio
templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Los paneles de puertas
y laterales de bañeras y duchas pueden quebrarse en pedazos. Revise
con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan
daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice
anteojos de seguridad al cortar y al taladrar.
¡IMPORTANTE! No toque los los del vidrio templado con herramientas
ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco
directamente sobre el piso ni sobre ninguna otra supercie dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario nal.
Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto.
¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud que el
carril inferior.
¡IMPORTANTE! No retire el sello inferior del vidrio.
AVISO: La garantía no se aplica a un producto que haya sido modicado o
alterado de alguna forma que no sea alguna de las permitidas expresamente
en las Instrucciones de instalación.
Las paredes deben estar a menos de 3/8” (10 mm) de estar a plomo.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas
pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del
sellador de silicona.
¡Información crítica!
¡Lea antes de instalar!
Lea y siga todas las
instrucciones.
EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Anote el número de modelo de la caja como referencia.
Número de modelo:______________
Carril inferior
Línea de corte
Marca "A"