Instructions / Assembly
Mida la distancia “A”. Reste 1/4” (6 mm) de la
dimensión “A” y recorte el carril inferior.
Coloque el carril inferior en el centro del
reborde. De ser necesario, lime los extremos para
igualarlos a las esquinas.
Centre el carril inferior en el reborde con la pata
hacia el exterior. Con cinta de enmascarar je el
carril inferior en su lugar y marque la posición.
¡IMPORTANTE! El carril inferior y la jamba
mural deben quedar planos contra el reborde
de la ducha y contra la pared. De ser necesario,
recorte y lime la jamba mural. Utilice una
moneda para igualar y transferir el radio de la
esquina de la ducha a la jamba mural.
Coloque las jambas murales sobre el carril
inferior. Coloque a plomo ambas jambas murales.
Marque los oricios para tornillos.
Introduzca los topes en los oricios superior e
inferior de la jamba mural. Use los topes como
guía para taladrar oricios guía de 1/8 pulg. en
las paredes.
Retire las jambas murales y los topes. Taladre
oricios de 5/16 pulg. en las paredes, e
introduzca los anclajes.
Aplique sellador de silicona en la ranura en
la cara inferior del carril inferior. Fije el carril
inferior al reborde a lo largo del lugar marcado.
Vuelva a colocar ambas jambas murales. Fije las
jambas murales con tornillos. Fije un tope en
cada una de las ubicaciones superior e inferior.
Verique que los topes tengan la alineación
horizontal correcta con las jambas murales.
Puertas corredizas de bañera
Puertas corredizas de ducha
51414861-2-A
1414861-2-A
Instrucciones de instalación y cuidado
Herramientas requeridas Identificación de piezas
2 3 4
7 86 9
1 5
10
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la
instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace
de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga
todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio
templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Los paneles de puertas
y laterales de bañeras y duchas pueden quebrarse en pedazos. Revise
con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan
daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice
anteojos de seguridad al cortar y al taladrar.
¡IMPORTANTE! No toque los los del vidrio templado con herramientas
ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco
directamente sobre el piso ni sobre ninguna otra supercie dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario nal.
Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto.
¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud que el
carril inferior.
¡IMPORTANTE! No retire el sello inferior del vidrio.
AVISO: La garantía no se aplica a un producto que haya sido modicado o
alterado de alguna forma que no sea alguna de las permitidas expresamente
en las Instrucciones de instalación.
Las paredes deben estar a menos de 3/8” (10 mm) de estar a plomo.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas
pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del
sellador de silicona.
¡Información crítica!
¡Lea antes de instalar!
Lea y siga todas las
instrucciones.
EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Anote el número de modelo de la caja como referencia.
Número de modelo:______________
Carril inferior
Línea de corte
Marca "A"