Installation Guide Sliding Shower Door Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1351435-2-C
Tools and Materials Tin Snips 5/16" 1/4" 1/4" and 5/16" Masonry Bit for Tile Masking Tape Miter Box 100% Silicone Sealant 32-Teeth Per Inch Blade Step Stool PLUS: • Metal-Cutting Chop Saw or Cut-Off Saw Before You Begin WARNING: Risk of serious injury. Damage before installation can result in glass shattering. Inspect the glass and all parts for damage before installation. WARNING: Risk of serious injury. Improper installation can result in glass shattering. Follow all installation instructions.
Clamshell Box Header Bracket and Coupler Wall Jamb Magnetic Seal B Header Short Wipe Seal Door Bumper Long Wipe Seal Fixed Wall Jamb Magnetic Seal A Sliding Panel Centerguide Threshold Cap Fixed Panel Wall Anchor Wedge Seal Threshold Parts Identification Kohler Co.
Right-Open Left-Open Centerguide Cap Centerguide Cap 1. Determine the Door Configuration IMPORTANT! Right-Open configuration is shown in installation steps unless otherwise indicated. Determine whether the door will be installed in a Right-Open or Left-Open configuration. It is recommended that the sliding panel be installed on the same side of the shower as the showerhead. Select the centerguide cap that corresponds to the door configuration. 1351435-2-C 4 Kohler Co.
2-3/4" (70 mm) Min 2-3/4" (70 mm) Min 2. Confirm Compatibility IMPORTANT! For proper door alignment and operation, confirm that the shower base and walls meet the following requirements. Do not install the door if these requirements are not met. The 706080-L door is designed to be installed into shower openings 44-5/8″ (1133 mm) to 47-7/8″ (1216 mm) wide. The 706081-L door is designed to be installed into shower openings 56-1/8″ (1426 mm) to 59-7/8″ (1521 mm) wide.
1/8" (3 mm) 3. Prepare the Wall Jamb IMPORTANT! The wall jamb must fit tightly against the shower base and wall. Position the wall jamb against the wall so that it is 1/8″ (3 mm) from the shower base radius as shown. If needed, shape and file the bottom corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the corner radius. Plumb the wall jamb. Tape the wall jamb securely in place and mark its location. 1351435-2-C 6 Kohler Co.
4. Mark the Wall Jamb Hole Locations Mark the five wall jamb anchor hole locations with a pencil. Remove the wall jamb and set aside. Drill a 1/4″ hole at each marked location. Use a masonry bit for tile walls. Install the provided wall anchors. If necessary, gently tap the anchors until they are flush against the wall. Thoroughly clean the shower base and walls. Kohler Co.
ST4 x 30 mm 5. Install the Wall Jamb Replace the wall jamb and align with the anchor holes. Use the screw guide to align and start each screw. Secure the wall jamb with five of the provided ST4 x 30 mm screws. 1351435-2-C 8 Kohler Co.
Inside of Shower Outside of Shower Label Wall Jamb Fixed Panel Outside of Shower 6. Install the Fixed Panel WARNING: The fixed panel is not secure in the wall jamb until the wedge seal and the header are installed. Use care until the installation is complete. IMPORTANT! Perform the following steps with an assistant. IMPORTANT! The label on the fixed panel must face the outside of the shower. NOTE: The fixed panel can be identified by having only two holes at the top.
Install the Fixed Panel (cont.) Install the fixed panel completely into the wall jamb. The fixed panel will not be secure until the wedge seal and the header are installed. Use care until the installation is complete. Ensure that the fixed panel is an even distance from the shower base radius. 1351435-2-C 10 Kohler Co.
X Closed End Screw Holes X 1-1/2" (38 mm) Cut here. 7. Measure and Cut the Header IMPORTANT! Confirm your measurements before cutting. Do not cut the header too short. NOTICE: A metal-cutting chop saw or cut-off saw is recommended to cut the header. If unavailable, a hack saw and miter box will suffice. Locate the fixed panel hole closest to the wall. Measure ″X″ from this hole to the opposite wall as shown. Measure ″X″ from the closed end of the header (closest to the screw holes).
Coupler Bracket 8. Assemble the Header Unscrew the bracket from the coupler and set aside. Slide the coupler onto the header. Tighten the setscrews to hold the coupler in place. 1351435-2-C 12 Kohler Co.
Clear Gaskets Screw Cover Clear Gaskets 9. Install the Header IMPORTANT! The header installs to the fixed panel on the inside of the shower. NOTE: Remove the screw covers from the header mounts and set aside. Assemble the header mounts to the fixed panel as shown. Ensure the clear gaskets are in place on both sides of the header mounts. They may be difficult to see. From the outside of the shower, push a hex head bolt through each mount and thread into the screw holes in the header.
Loosen Adjust 10. Level the Header IMPORTANT! The header must be level before proceeding. IMPORTANT! Verify that the fixed panel sits flat on the shower ledge. If the header requires leveling, slightly loosen the header mount screws. To adjust the header, place a hex wrench in the small hole in the header mount. Turn the header mounts to level the header. When the header is level, tighten the header mount screws. 1351435-2-C 14 Kohler Co.
Maintain a constant distance. 11. Mark the Header Mount NOTICE: The header must be level and securely fastened to the fixed panel. If necessary, go back to the ″Level the Header″ section. Ensure that the fixed panel is a constant distance from the shower base radius. Slide the coupler to the wall and mark its location. Remove the header from the fixed panel. Kohler Co.
ST5 x 40 mm 12. Install the Header Bracket Align the header bracket with the mark on the wall. For better accuracy, the header bracket may be temporarily reinstalled in the coupler. Mark the header bracket center hole location on the wall. Drill a 5/16″ hole at the header bracket center mark. Install the provided large wall anchor. Make sure that the anchor is fully seated against the wall. Install the bracket with the provided ST5 x 40 mm screw. Thoroughly clean the shower base and wall.
Wedge Seal Roller Tool Inside of Shower Wedge Seal Outside of Shower 8" (203 mm) 13. Install the Wedge Seal and Assemble Header NOTICE: Risk of product damage. Do not use sharp objects to push the wedge seal into place. Slide the door bumper onto the header. Locate the bumper about 8″ (203 mm) from the closed end, between the two threaded holes. Tighten the setscrew securely. Ensure that the coupler is on the header, with the setscrews away from the wall.
Clear Gaskets 14. Install the Header NOTICE: The header installs to the fixed panel on the inside of the shower. Assemble the header mounts to the fixed panel as shown. Ensure that the clear gaskets are in place on both sides of the header mounts. From the outside of the shower, push a hex head bolt through each mount and thread into the screw holes in the header. Do not overtighten! 1351435-2-C 18 Kohler Co.
Loosen Adjust 15. Relevel the Header IMPORTANT! The header must be level before proceeding. IMPORTANT! Verify that the fixed panel sits flat on the shower ledge. Adjust the header by loosening the header mount screws and turning both header mounts with a hex wrench. When the header is level, tighten the header mount screws. Kohler Co.
16. Secure the Header Slide the coupler to the wall and thread onto the header mount bracket. Orient the coupler so that the setscrews are not visible. Tighten the setscrews. Check that the header is level. Small adjustments may be made according to the ″Level the Header″ step. 1351435-2-C 20 Kohler Co.
ST4 X 25 mm 17. Install the Centerguide Apply 100% silicone sealant to the bottom of the centerguide. Locate the centerguide on the shower base so that the fixed panel is completely seated in the pocket. Using the hole in the centerguide as a guide, drill a 1/8″ hole. Apply 100% silicone sealant to the centerguide hole. Apply 100% silicone sealant to the provided ST4 x 25 mm screw and secure the centerguide. Snap a cap over the screw hole. Kohler Co.
18. Assemble the Sliding Panel Install a roller into each of the top holes in the sliding panel. The rollers must be positioned on the outside of the sliding panel. Secure each roller with a hex wrench. Push the magnetic seal A onto the edge of the sliding panel nearest the holes. The magnetic seal A should be flush with the top of the sliding panel. 1351435-2-C 22 Kohler Co.
Roller Header 19. Install the Door Panel IMPORTANT! Have an assistant help lift and install the door. Move the door panel to the inside of the shower. From inside the shower, lift the door panel and set the bottom edge into the rear channel of the centerguide. Set both rollers on top of the header. Kohler Co.
Inside of Shower Loosen Inside of Shower Adjust 20. Adjust the Sliding Panel When closed, the sliding panel must be flush with the wall. If there is a gap between the wall and the sliding panel anywhere along its length, adjust the sliding panel. From inside the shower, loosen the roller mount screws. Insert a hex wrench into the roller mount adjustment hole and turn to adjust. Do not allow the sliding panel to contact the shower base.
Long End of Retainer Header Door Retainer 21. Install the Door Retainers Install the door retainers to the holes in the sliding panel below the rollers as shown. The long end of the retainer faces the outside of the shower. The door retainers are adjustable by rotating the retainer. Rotate the retainer to the desired position and hold while the screw is tightened. The retainer should be as close as possible to the header without touching, rubbing, or scraping. Kohler Co.
22. Finish Centerguide Installation Tighten the setscrew on the front of the centerguide so that the door slides easily. 1351435-2-C 26 Kohler Co.
Short Wipe Seal Long Wipe Seal 4-3/16" (122 mm) 4-3/16" (122 mm) Cut Here. Cut Here. 23. Install the Door Wipe Seals NOTE: There are two wipe seals of slightly different lengths. The long wipe seal is attached to the sliding panel. The short wipe seal is attached to the fixed panel. Trim a 4-3/16″ (122 mm) notch into the top of the long wipe seal as shown. Press the long wipe seal onto the edge of the sliding panel. Trim a 4-3/16″ (122 mm) notch into the top of the short wipe seal as shown.
24. Prepare the Strike Jamb IMPORTANT! The strike jamb must fit tightly against the shower base and the wall. Position the strike jamb against the wall so that it is inside the header as shown. Remove the strike jamb. If needed, shape and file the bottom corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the corner radius. Push the magnetic seal B into the strike jamb. 1351435-2-C 28 Kohler Co.
Magnetic Seal 25. Mark the Strike Jamb Location IMPORTANT! The strike jamb must fit tightly against the shower base and wall. Attach the magnetic seal to the seal already installed on the edge of the sliding panel. Slide the door closed, so that the strike jamb is against the wall. Plumb the strike jamb. Mark the strike jamb location on the wall. Kohler Co.
26. Mark the Strike Jamb Holes Open the door and remove the magnetic seal B and strike jamb from the door. Remove the magnetic seal B from the strike jamb. Align the strike jamb with the mark on the wall and secure with tape. Mark the five holes. Remove the strike jamb. Drill a 1/4″ hole at each mark. Use a masonry bit for tile walls. 1351435-2-C 30 Kohler Co.
ST4 x 30 mm 27. Install the Strike Jamb Install the provided wall anchors. If necessary, gently tap the anchors until they are flush against the wall. Replace the strike jamb and align with the anchor holes. Secure the strike jamb to the wall with five of the provided ST4 x 30 mm screws. Replace magnetic seal B in the strike jamb. Kohler Co.
28. Install the Handles Place a bushing into each side of each handle hole. From the inside of the shower, push a bolt through each handle hole. With the ″KOHLER″ lettering at the bottom, place the outside handle over the bolts. Thread the bolts into the handle. Tighten the bolts with a slotted screwdriver. Do not overtighten! Install the inside handle over the bolts. Secure the inside handle with the two setscrews. Tighten with the provided 2.5 mm hex wrench. 1351435-2-C 32 Kohler Co.
1-1/2" (38 mm) 29. Locate the Bumper Slide the door open until the handle is 1-1/2″ (38 mm) from the fixed panel. Slide the bumper along the header until it contacts the roller. Securely tighten the setscrew with the hex wrench. Kohler Co.
Y Y 1/4" (6 mm) Cut Here 30. Install the Threshold If needed, shape and file the bottom corner of the threshold and the threshold corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the radius. Measure ″Y″ between the center of the centerguide and the wall on the strike jamb side. Mark ″Y″ on the threshold. Measure 1/4″ (6 mm) from ″Y″ and make a second mark on the threshold as shown. Cut the threshold at the second mark and file any rough edges. 1351435-2-C 34 Kohler Co.
31. Install the Threshold Slip the threshold cap onto the end of the threshold. Slide the end of the threshold into the centerguide. Snap the centerguide cap selected in the ″Determine the Door Configuration″ section down over the centerguide. Kohler Co.
32. Seal the Shower Door Snap the caps over the header mount and roller screws. Apply 100% silicone sealant along all edges on the interior and exterior of the shower. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
Care and Cleaning (cont.) For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call 1-800-4-KOHLER. Troubleshooting Table Symptoms 1. The door is noisy when opened or closed. Probable Cause A. The wedge seal between the fixed panel and the wall jamb is missing or not fully installed. B. C. D. 2.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause E. Water leaks under the sliding panel. F. 1351435-2-C Water leaks under the shower base or bathroom floor. 38 Recommended Action E. Lower the rollers so that the sliding panel is closer to the shower base without scraping by following the instructions in the ″Level the Header″ section. F. Remove the centerguide. Apply 100% silicone sealant to the drilled hole, the screw threads, and the bottom of the centerguide.
Guide d’installation Porte de douche coulissante Outils et matériel Cisailles de ferblantier 5/16 po 1/4 po Mèche de maçonnerie 1/4 po et 5/16 po pour carrelage Ruban-cache Boîte à onglets Mastic à la silicone à 100% Lame de 32 dents par pouce Escabeau PLUS : • Scie à tronçonner qui coupe le métal ou scie de tronçonnage Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent entraîner des éclatements de verre.
Avant de commencer (cont.) Il est recommandé d’installer le panneau de porte coulissant sur le même côté de la douche que celui de la pomme de douche. Ne pas installer cette porte sur une base de douche en fonte. Couvrir le drain avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites pièces. Identifier toutes les pièces avant l’installation. Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise.
Boîtier coque Montant de mur Support de linteau et coupleur Joint magnétique B Linteau Butoir de porte Joint racleur court Joint racleur long Montant de mur fixe Joint magnétique A Panneau coulissant Guide central Dispositif d'ancrage mural Capuchon de seuil Panneau fixe Joint biseauté Seuil Identification des pièces Kohler Co.
Ouverture à droite Ouverture à gauche Capuchon du guide central Capuchon du guide central 1. Déterminer la configuration de la porte IMPORTANT! Une configuration avec ouverture à droite est indiquée dans les étapes d’installation sauf sur indication contraire. Déterminer si la porte sera installée dans une configuration avec ouverture à droite ou à gauche. Il est recommandé d’installer le panneau coulissant sur le même côté de la douche que celui de la pomme de douche.
2-3/4 po (70 mm) Min 2-3/4 po (70 mm) Min 2. Vérifier la compatibilité IMPORTANT! Pour un alignement et un fonctionnement adéquats, vérifier que la base de la douche et les murs sont conformes aux conditions requises suivantes.Ne pas installer la porte si ces conditions requises ne sont pas présentes. La porte 706080-L est conçue pour être installée dans les ouvertures de la douche d’une largeur de 44-5/8 po (1133 mm) à 47-7/8 po (1216 mm).
1/8 po (3 mm) 3. Préparer le montant de mur IMPORTANT! Le montant de mur doit bien s’adapter contre la base de la douche et le mur. Positionner le montant du mur contre le mur de manière à ce qu’il se trouve dans un rayon de 1/8 po (3 mm) de la base de la douche comme sur l’illustration. Si nécessaire, former et limer le coin inférieur pour qu’il s’adapte contre le mur de la douche. Utiliser une pièce de monnaie pour faire correspondre et transférer le rayon de bec. Mettre le montant du mur d’aplomb.
4. Marquer les emplacements des trous de montant de mur Marquer au crayon les cinq emplacements des trous des chevilles d’ancrage de montant de mur. Retirer le montant de mur et le mettre de côté. Percer un trou de 1/4 po à chaque emplacement marqué. Utiliser une mèche à maçonnerie pour les murs à carrelage. Installer les chevilles d’ancrage de mur fournies. Si nécessaire, taper doucement sur les chevilles d’ancrage jusqu’à ce qu’elles soient à ras du mur. Bien nettoyer la base de la douche et les murs.
ST4 x 30 mm 5. Installer le montant de mur Remettre le montant de mur en place et aligner avec les trous des chevilles d’ancrage. Utiliser le guide des vis pour aligner et démarrer chaque vis. Sécuriser le montant de mur avec cinq des vis ST4 x 30 mm fournies. 1351435-2-C Français-8 Kohler Co.
Intérieur de la douche Extérieur de la douche Étiquette Montant de mur Panneau fixe Extérieur de la douche 6. Installer le panneau fixe AVERTISSEMENT: Le panneau fixe n’est pas sécurisé dans le montant de mur tant que le joint biseauté et le linteau n’ont pas installés. Procéder avec soin jusqu’à ce que l’installation soit terminée. IMPORTANT! Exécuter les étapes ci-dessous avec un assistant. IMPORTANT! L’étiquette se trouvant sur le panneau fixe doit être tournée vers l’extérieur de la douche.
Installer le panneau fixe (cont.) Avec un assistant, positionner le panneau fixe avec l’étiquette tournée vers l’extérieur de la douche et les trous sur le haut. Installer le panneau fixe entièrement dans le montant de mur. Le panneau fixe n’est pas sécurisé tant que le joint biseauté et le linteau n’ont pas été installés. Procéder avec soin jusqu’à ce que l’installation soit terminée. S’assurer que le panneau fixe se trouve à distance égale du rayon de base de la douche.
X Extrémité fermée Trous de vis X 1-1/2 po (38 mm) Couper ici. 7. Mesurer et couper le linteau IMPORTANT! Vérifier les mesures avant de couper. Ne pas couper le linteau trop court. AVIS: Une scie à tronçonner qui coupe le métal ou une scie de tronçonnage est recommandée pour couper le linteau. Si non disponible, une scie à métaux et une boîte à onglet seront suffisantes. Trouver le trou du panneau fixe le plus proche du mur.
Coupleur Support 8. Assembler le linteau Dévisser le support du coupleur et le mettre de côté. Glisser le coupleur sur le linteau. Serrer les vis d’arrêt pour maintenir le coupleur en place. 1351435-2-C Français-12 Kohler Co.
Joints d'étanchéité transparents Joints d'étanchéité transparents Cache-vis 9. Installer le linteau IMPORTANT! Le linteau est installé sur le panneau fixe à l’intérieur de la douche. REMARQUE: Retirer les couvercles de vis des montures du linteau et les mettre de côté. Assembler les montures du linteau sur le panneau fixe comme sur l’illustration. S’assurer que les joints d’étanchéité transparents sont en place sur les deux côtés des montures du linteau. Ils pourraient être difficiles à voir.
Desserrer Ajuster 10. Mettre le linteau de niveau IMPORTANT! Le linteau doit être de niveau avant de continuer. IMPORTANT! Vérifier que le panneau fixe repose à plat sur le rebord de la douche. Si le linteau doit être mis à niveau, desserrer légèrement les vis des montures du linteau. Pour ajuster le linteau, placer une clé hexagonale dans le petit trou dans la monture du linteau. Tourner les montures du linteau pour mettre le linteau de niveau.
Maintenir une distance constante. 11. Marquer la monture du linteau AVIS: Le linteau doit être de niveau et serré de manière sécuritaire sur le panneau fixe. Si nécessaire, retourner à la section « Mettre le linteau de niveau ». S’assurer que le panneau fixe se trouve à une distance constante du rayon de la base de la douche. Glisser le coupleur sur le mur et marquer son emplacement. Retirer le linteau du panneau fixe. Kohler Co.
ST5 x 40 mm 12. Installer le support du linteau Aligner le support du linteau sur le repère du mur. Pour une meilleure précision, le support du linteau peut être réinstallé temporairement dans le coupleur. Marquer l’emplacement du trou du centre du support du linteau sur le mur. Percer un orifice de 5/16 po au niveau du repère du centre du support du linteau. Installer la cheville d’ancrage mural de grande taille fournie. S’assurer que la cheville d’ancrage repose complètement contre le mur.
Joint biseauté Outil rouleau Joint biseauté Intérieur de la douche Extérieur de la douche 8 po (203 mm) 13. Installer le joint biseauté et assembler le linteau AVIS: Risque d’endommagement du produit. Ne pas utiliser d’objets tranchants pour pousser le joint biseauté en place. Glisser le butoir de la porte sur le linteau. Placer le butoir à 8 po (203 mm) environ de l’extrémité fermée, entre les deux trous filetés. Serrer la vis d’arrêt de manière sécuritaire.
Joints d'étanchéité transparents 14. Installer le linteau AVIS: Le linteau est installé sur le panneau fixe à l’intérieur de la douche. Assembler les montures du linteau sur le panneau fixe comme sur l’illustration. S’assurer que les joints d’étanchéité transparents sont en place sur les deux côtés des montures du linteau. À partir de l’extérieur de la douche, pousser un boulon à tête hexagonale par chaque monture et l’enfiler dans les trous de vis situés dans le linteau.
Desserrer Ajuster 15. Remettre le linteau de niveau IMPORTANT! Le linteau doit être de niveau avant de continuer. IMPORTANT! Vérifier que le panneau fixe repose à plat sur le rebord de la douche. Ajuster le linteau en desserrant les vis des montures du linteau et en tournant les deux montures du linteau avec une clé hexagonale. Lorsque le linteau est de niveau, serrer les vis des montures du linteau. Kohler Co.
16. Fixer le linteau en place Glisser le coupleur sur le mur et l’enfiler sur le support des montures du linteau. Orienter le coupleur de manière à ce que les vis d’arrêt ne soient pas visibles. Serrer les vis d’arrêt. Vérifier que le linteau est de niveau. De petits ajustements peuvent être effectués conformément à l’étape « Mettre le linteau de niveau ». 1351435-2-C Français-20 Kohler Co.
ST4 X 25 mm 17. Installer le guide central Appliquer du mastic à la silicone à 100% sur le fond du guide central. Positionner le guide central sur la base de la douche de manière à ce que le panneau fixe repose complètement dans la poche. En utilisant le trou dans le guide central comme guide, percer un trou de 1/8 po. Appliquer du mastic d’étanchéité à la silicone à 100% sur le trou du guide central. Appliquer du mastic à la silicone à 100 % sur la vis ST4 x 25 mm fournie et sécuriser le guide central.
18. Assembler le panneau coulissant Installer un galet sur chaque trou supérieur dans le panneau coulissant. Les galets doivent être positionnés sur l’extérieur du panneau coulissant. Sécuriser chaque galet avec une clé hexagonale. Pousser le joint magnétique A sur le bord du panneau coulissant le plus proche des trous. Le joint magnétique A doit être à ras du haut du panneau coulissant. 1351435-2-C Français-22 Kohler Co.
Galet Linteau 19. Installer le panneau de porte IMPORTANT! Demander l’aide d’un assistant pour soulever et installer la porte. Déplacer le panneau de porte à l’intérieur de la douche. À partir de l’intérieur de la douche, soulever le panneau de porte et poser le bord inférieur dans chaque canal arrière du guide central. Poser les deux galets sur le dessus du linteau. Kohler Co.
Intérieur de la douche Desserrer Intérieur de la douche Ajuster 20. Ajuster le panneau coulissant Lorsque fermé, le panneau coulissant doit être à ras du mur. Si un écart est présent entre le mur et le panneau coulissant à un endroit quelconque le long de sa longueur, ajuster le panneau coulissant. À partir de l’intérieur de la douche, desserrer les vis de la monture des galets. Insérer une clé hexagonale dans le trou de réglage de la monture des galets et tourner pour ajuster.
Extrémité longue du dispositif de retenue Linteau Dispositif de retenue de porte 21. Installer les dispositifs de retenue de la porte Installer les dispositifs de retenue de la porte sur les trous situés dans le panneau coulissant en dessous des galets comme sur l’illustration. L’extrémité longue du dispositif de retenue est tournée vers l’extérieur de la douche. Les dispositifs de retenue de la douche peuvent être réglés en tournant le dispositif de retenue.
22. Finir l’installation du guide central Serrer la vis d’arrêt sur l’avant du guide central de manière à ce que la porte glisse sans difficulté. 1351435-2-C Français-26 Kohler Co.
Joint racleur court Joint racleur long 4-3/16 po (122 mm) 4-3/16 po (122 mm) Couper ici. Couper ici. 23. Installer les joints racleurs de la porte REMARQUE: Deux joints racleurs de longueurs légèrement différentes sont présents. Le joint racleur long est attaché sur le panneau coulissant. Le joint racleur court est attaché sur le panneau fixe. Couper une entaille de 4-3/16 po (122 mm) dans le dessus du joint racleur long comme sur l’illustration.
24. Préparer le montant avec gâche IMPORTANT! Le montant avec gâche doit bien s’adapter contre la base de la douche et le mur. Positionner le montant avec gâche contre le mur de manière à ce qu’il se trouve à l’intérieur du linteau comme sur l’illustration. Retirer le montant avec gâche. Si nécessaire, former et limer le coin inférieur pour qu’il s’adapte contre le mur de la douche. Utiliser une pièce de monnaie pour faire correspondre et transférer le rayon de bec.
Joint d'étanchéité magnétique 25. Marquer l’emplacement du montant avec gâche IMPORTANT! Le montant avec gâche doit bien s’adapter contre la base de la douche et le mur. Attacher le joint magnétique sur le joint d’étanchéité qui est déjà installé sur le bord du panneau coulissant. Glisser la porte pour la fermer, de manière à ce que le montant avec gâche soit à ras du mur. Mettre le montant avec gâche d’aplomb. Marquer l’emplacement du montant avec gâche sur le mur. Kohler Co.
26. Marquer les trous du montant avec gâche Ouvrir la porte et retirer le joint magnétique B et le montant avec gâche de la porte. Retirer le joint magnétique B du montant avec gâche. Aligner le montant avec gâche sur le repère situé sur le mur et sécuriser avec du ruban. Marquer les cinq trous. Retirer le montant avec gâche. Percer un trou de 1/4 po sur chacun des repères. Utiliser une mèche à maçonnerie pour les murs à carrelage. 1351435-2-C Français-30 Kohler Co.
ST4 x 30 mm 27. Installer le montant avec gâche Installer les chevilles d’ancrage de mur fournies. Si nécessaire, taper doucement sur les chevilles d’ancrage jusqu’à ce qu’elles soient à ras du mur. Remettre le montant avec gâche en place et aligner avec les trous des chevilles d’ancrage. Sécuriser le montant avec gâche avec cinq des vis ST4 x 30 mm fournies. Remettre le joint magnétique B du montant avec gâche en place. Kohler Co.
28. Installer les poignées Placer une bague dans chaque côté de chaque trou de poignée. À partir de l’intérieur de la douche, pousser un boulon à travers chaque trou de poignée. Avec le lettrage « KOHLER » dans le bas, poser la poignée extérieure par-dessus les boulons. Enfiler les boulons dans la poignée. Serrer les boulons avec un tournevis pour écrous à fentes. Ne pas trop serrer! Installer la poignée intérieure par-dessus les boulons. Sécuriser la poignée intérieure avec les deux vis d’arrêt.
1-1/2 po (38 mm) 29. Positionner le butoir Glisser la porte en position ouverte jusqu’à ce que la poignée se trouve à 1-1/2 po (38 mm) du panneau fixe. Glisser le butoir le long du linteau jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le galet. Serrer la vis d’arrêt de manière sécuritaire avec la clé hexagonale. Kohler Co.
Y Y 1/4 po (6 mm) Couper ici 30. Installer le seuil Si nécessaire, former et limer le coin inférieur du seuil et le coin du seuil pour qu’il s’adaptent contre le mur de la douche. Utiliser une pièce de monnaie pour faire correspondre et transférer le rayon. Mesurer la distance « Y » entre le centre du guide central et le mur sur le côté du montant avec gâche. Marquer « Y » sur le seuil. Mesurer 1/4 po (6 mm) à partir de « Y » et mettre un deuxième repère sur le seuil comme sur l’illustration.
31. Installer le seuil Glisser le capuchon du seuil sur l’extrémité du seuil. Glisser l’extrémité du seuil dans le guide central. Enclencher le capuchon du guide central choisi dans la section « Déterminer la configuration de la porte » vers le bas par-dessus le guide central. Kohler Co.
32. Sceller la porte de la douche Enclencher les capuchons par-dessus la monture du linteau et les vis des galets. Appliquer du mastic à la silicone à 100% le long des bords de l’intérieur et de l’extérieur de la douche. Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER : • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif comme une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces. • La technique de nettoyage idéale est de bien rincer et d’essuyer le produit pour le sécher après chaque usage. Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des renseignements sur& le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable B. Fuites d’eau entre le mur et le montant de mur. C. Fuites d’eau entre le panneau coulissant et le montant avec gâche. D. Fuites d’eau entre le panneau coulissant et le panneau fixe. E. Fuites d’eau sous le panneau coulissant. F. 1351435-2-C Fuites d’eau sous la base de la douche ou le plancher de la salle de bains. Français-38 Action recommandée B.
Guía de instalación Puerta corrediza de ducha Herramientas y materiales Tijeras para chapa 5/16" 1/4" Brocas para mampostería 1/4" y 5/16" para azulejo Cinta de enmascarar Caja de ingletes Sellador 100% de silicona Cuchilla de 32 dientes Taburete por pulgada escalera MÁS: • Tronzadora para metales o sierra circular Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de comenzar (cont.) Se recomienda instalar el panel de puerta corrediza en el mismo extremo de la ducha donde se encuentra la cabeza de ducha. No instale esta puerta sobre una base de ducha de hierro fundido. Cubra el desagüe con cinta adhesiva de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Identifique todas las piezas antes de la instalación. Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Se requieren dos personas para hacer esta instalación.
Caja Soporte del dintel y acoplador Jamba mural Sello magnético B Dintel Sello de barrido corto Tope de puerta Sello de barrido largo Jamba mural fija Sello magnético A Panel corredizo Guía central Tapa del umbral Panel fijo Anclaje de pared Sello de cuña Umbral Identificación de piezas Kohler Co.
Abertura desde la derecha Abertura desde la izquierda Tapa de guía central Tapa de guía central 1. Determine la configuración de la puerta ¡IMPORTANTE! En los pasos de instalación se muestra una configuración de abertura desde la derecha, a menos que se indique lo contrario. Determine si la puerta va a ser instalada en una configuración de abertura desde la derecha o desde la izquierda. Se recomienda instalar el panel corredizo en el mismo extremo de la ducha donde se encuentra la cabeza de ducha.
2-3/4" (70 mm) Mín 2-3/4" (70 mm) Mín 2. Confirme la compatibilidad ¡IMPORTANTE! Para asegurar la alineación y el funcionamiento correctos, confirme que la base de la ducha y las paredes cumplan los siguientes requisitos. No instale la puerta si no se cumplen estos requisitos. La puerta 706080-L ha sido diseñada para ser instalada en aberturas para ducha entre 44-5/8″ (1133 mm) y 47-7/8″ (1216 mm) de ancho.
1/8" (3 mm) 3. Prepare la jamba mural ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar bien ajustada contra la base de la ducha y la pared. Coloque la jamba mural contra la pared de forma que quede a 1/8″ (3 mm) del radio de la base de la ducha, como se muestra. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de las esquinas. Coloque la jamba mural a plomo.
4. Marque los lugares para los orificios para la jamba mural Marque con un lápiz los 5 lugares para los orificios de anclaje de la jamba mural. Retire la jamba mural y colóquela a un lado. Taladre un orificio de 1/4 pulg. en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para mampostería. Instale los anclajes de pared que se incluyen. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden al ras contra la pared. Limpie por completo la base de la ducha y las paredes. Kohler Co.
ST4 x 30 mm 5. Instale la jamba mural Vuelva a colocar la jamba mural a que quede alineada con los orificios de anclaje. Con una guía para tornillo, alinee cada tornillo y comience a atornillarlos. Fije la jamba mural con 5 de los tornillos ST4 x 30 mm, que se incluyen. 1351435-2-C Español-8 Kohler Co.
Interior de la ducha Exterior de la ducha Etiqueta Jamba mural Panel fijo Exterior de la ducha 6. Instale el panel fijo ADVERTENCIA: El panel fijo no queda bien asegurado en la jamba mural mientras el sello en cuña y el dintel no hayan sido instalados. Tenga cuidado mientras completa la instalación. ¡IMPORTANTE! Haga los siguientes pasos con un asistente. ¡IMPORTANTE! La etiqueta en el panel fijo debe quedar hacia el exterior de la ducha.
Instale el panel fijo (cont.) Instale el panel fijo por completo en la jamba mural. El panel fijo no queda bien asegurado mientras el sello en cuña y el dintel no hayan sido instalados. Tenga cuidado mientras completa la instalación. Asegúrese de que el panel fijo quede a una distancia pareja del radio de la base de la ducha. 1351435-2-C Español-10 Kohler Co.
X Extremo cerrado Orificios para tornillos X 1-1/2" (38 mm) Corte aquí. 7. Mida y corte el dintel ¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de cortar. No corte el dintel demasiado corto. AVISO: Recomendamos usar una tronzadora para metales o una sierra circular para metales para recortar el dintel. Si no tiene una, una sierra de arco para metales y una caja de ingletes serían suficientes. Busque el orificio en el panel fijo más cercano a la pared.
Acoplador Soporte 8. Ensamble el dintel Desatornille el soporte del acoplador, y colóquelo a un lado. Introduzca el acoplador en el dintel. Apriete los tornillos de fijación para sostener el acoplador en su lugar. 1351435-2-C Español-12 Kohler Co.
Empaques transparentes Cubretornillo Empaques transparentes 9. Instale el dintel ¡IMPORTANTE! El dintel se instala al panel fijo en el interior de la ducha. NOTA: Retire los cubre tornillos del dintel y colóquelos a un lado. Ensamble los montajes del dintel en el panel fijo, como se muestra. Asegúrese de que los empaques transparentes estén en su lugar a ambos lados de los montajes del dintel. Podría ser difícil verlos.
Suelte Ajuste 10. Nivele el dintel ¡IMPORTANTE! El dintel debe estar nivelado antes de seguir adelante. ¡IMPORTANTE! Verifique que el panel fijo descanse plano sobre el reborde de la ducha. Si es necesario nivelar el dintel, afloje ligeramente los tornillos de montaje del dintel. Para ajustar el dintel, coloque una llave hexagonal en el orificio pequeño de cada uno de los montajes del dintel. Gire los montajes del dintel para nivelar el dintel.
Mantenga una distancia constante. 11. Marque el acoplador del dintel AVISO: El dintel debe quedar nivelado y bien asegurado al panel fijo. Si es necesario, vuelva a la sección “Nivele el dintel”. Asegúrese de que el panel fijo quede a una distancia constante del radio de la base de la ducha. Deslice el acoplador a la pared y marque su lugar. Retire el dintel del panel fijo. Kohler Co.
ST5 x 40 mm 12. Instale el soporte del dintel Alinee el soporte del dintel con la marca en la pared. Para mayor exactitud, el soporte del dintel puede volverse a instalar temporalmente en el acoplador. Marque en la pared el lugar del orificio central del soporte del dintel. Taladre un orificio de 5/16 pulg. en la marca central del soporte del dintel. Instale el anclaje grande de pared que se incluye. Asegúrese de que el anclaje quede asentado por completo contra la pared.
Sello de cuña Herramienta para rueditas Sello de cuña Interior de la ducha Exterior de la ducha 8" (203 mm) 13. Instale el sello de cuña y ensamble el dintel AVISO: Riesgo de daños al producto. No use objetos filosos para empujar el sello de cuña a su lugar. Deslice el tope de la puerta para introducirlo en el dintel. Ubique el tope aproximadamente a 8″ (203 mm) del extremo cerrado, entre los 2 orificios roscados. Apriete bien el tornillo de fijación.
Empaques transparentes 14. Instale el dintel AVISO: El dintel se instala al panel fijo en el interior de la ducha. Ensamble los montajes del dintel en el panel fijo, como se muestra. Asegúrese de que los empaques transparentes estén en su lugar a ambos lados de los montajes del dintel. Desde el exterior de la ducha, empuje un perno de cabeza hexagonal a través de cada montaje y atorníllelo en los orificios para tornillos en el dintel. ¡No apriete demasiado! 1351435-2-C Español-18 Kohler Co.
Suelte Ajuste 15. Vuelva a nivelar el dintel ¡IMPORTANTE! El dintel debe estar nivelado antes de seguir adelante. ¡IMPORTANTE! Verifique que el panel fijo descanse plano sobre el reborde de la ducha. Ajuste el dintel aflojando los tornillos del montaje del dintel, y girando ambos montajes del dintel con una llave hexagonal. Si es necesario nivelar el dintel, afloje ligeramente los tornillos de montaje del dintel. Kohler Co.
16. Fije el dintel Deslice el acoplador hacia la pared y atorníllelo al soporte de montaje del dintel. Oriente el acoplador de tal forma que los tornillos de fijación no queden visibles. Apriete los tornillos de fijación. Verifique que el dintel quede nivelado. Se pueden hacer ligeros ajustes de acuerdo al paso ″Nivele el dintel″. 1351435-2-C Español-20 Kohler Co.
ST4 X 25 mm 17. Instale la guía central Aplique sellador 100 % de silicona a la parte inferior de la guía central. Coloque la guía central en la base de la ducha de forma que el panel fijo quede asentado por completo en la cavidad. Utilizando el orificio de la guía central como guía, taladre un orificio de 1/8 pulg. Aplique sellador 100 % de silicona en el orificio de la guía central. Aplique sellador 100 % de silicona al tornillo ST4 x 25 mm, que se incluye, y fije la guía central.
18. Ensamble el panel corredizo Instale una ruedita en cada uno de los orificios superiores del panel corredizo. Las rueditas deben colocarse en el lado exterior del panel corredizo. Apriete las rueditas con una llave hexagonal. Oprima el sello magnético A contra el reborde más cercano a los orificios del panel corredizo. El sello magnético A debe quedar al ras con la parte superior del panel corredizo. 1351435-2-C Español-22 Kohler Co.
Ruedita Dintel 19. Instale el panel de la puerta ¡IMPORTANTE! Haga que una persona le ayude a levantar e instalar la puerta. Mueva el panel de la puerta al interior de la ducha. Desde el interior de la ducha, levante el panel de la puerta y coloque el borde inferior en el canal posterior de la guía central. Coloque ambas rueditas en la parte superior del dintel. Kohler Co.
Interior de la ducha Suelte Interior de la ducha Ajuste 20. Ajuste el panel corredizo Al estar cerrado, el panel corredizo debe quedar al ras con la pared. Si hay espacio entre la pared y el panel corredizo en cualquier lugar en toda su longitud, ajuste el panel corredizo. Desde el interior de la ducha, afloje los tornillos de montaje de las rueditas. Introduzca una llave hexagonal en el orificio de ajuste del montaje de cada ruedita para ajustarlas.
Extremo largo del retenedor Dintel Retenedor de puerta 21. Instale los retenedores de la puerta Instale los retenedores de la puerta en los orificios del panel corredizo abajo de las rueditas, como se muestra. El extremo largo del retenedor debe quedar hacia el exterior de la ducha. Los retenedores de la puerta son ajustables al rotar el retenedor. Rote el retenedor a la posición deseada y sosténgalo mientras aprieta el tornillo.
22. Termine de hacer la instalación de la guía central Apriete el tornillo de fijación en el frente de la guía central, de forma que la puerta se deslice con facilidad. 1351435-2-C Español-26 Kohler Co.
Sello de barrido corto Sello de barrido largo 4-3/16" (122 mm) 4-3/16" (122 mm) Corte aquí. Corte aquí. 23. Instale los sellos de barrido de la puerta NOTA: Hay 2 sellos de barrido de ligeramente distintas longitudes. El sello de barrido largo se une al panel corredizo. El sello de barrido corto se une al panel fijo. Recorte 4-3/16″ (122 mm) de la parte superior del sello de barrido largo, como se muestra. Presione el sello de barrido largo contra el borde del panel corredizo.
24. Prepare la jamba de contacto ¡IMPORTANTE! La jamba de contacto debe quedar bien ajustada contra la base de la ducha y la pared. Coloque la jamba de contacto contra la pared, de forma que quede en el interior del dintel como se muestra. Retire la jamba de contacto. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Oprima el sello magnético B contra la jamba de contacto.
Sello magnético 25. Marque el lugar de la jamba de contacto ¡IMPORTANTE! La jamba de contacto debe quedar bien ajustada contra la base de la ducha y la pared. Una el sello magnético al sello ya instalado en el borde del panel corredizo. Deslice la puerta para cerrarla, de tal forma que la jamba de contacto quede contra la pared. Coloque a plomo la jamba de contacto. Marque el lugar de la jamba de contacto en la pared. Kohler Co.
26. Marque los orificios de la jamba de contacto Abra la puerta y retire el sello magnético B y la jamba de contacto de la puerta. Retire el sello magnético B de la jamba de contacto. Alinee la jamba de contacto con la marca en la pared, y fíjela con cinta adhesiva. Marque los 5 orificios. Retire la jamba de contacto. Taladre un orificio de 1/4 pulg. en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para mampostería. 1351435-2-C Español-30 Kohler Co.
ST4 x 30 mm 27. Instale la jamba de contacto Instale los anclajes de pared que se incluyen. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden al ras contra la pared. Vuelva a colocar la jamba de contacto a que quede alineada con los orificios de anclaje. Fije la jamba de contacto a la pared con 5 de los tornillos ST4 x 30 mm, que se incluyen. Vuelva a colocar el sello magnético B en la jamba de contacto. Kohler Co.
28. Instale las manijas Coloque un buje a cada lado de cada orificio para manija. Desde el interior de la ducha, introduzca un perno a través de cada uno de los orificios para manija. Con las letras ″KOHLER″ en la parte inferior, coloque la manija exterior sobre los pernos. Atornille los pernos en la manija. Apriete los pernos con un destornillador estándar. ¡No apriete demasiado! Instale la manija interior sobre los pernos. Fije la manija interior con los 2 tornillos de fijación.
1-1/2" (38 mm) 29. Ubique el tope Deslice la puerta para abrirla hasta que la manija quede a 1-1/2″ (38 mm) del panel fijo. Deslice el tope a lo largo del dintel hasta que haga contacto con la ruedita. Con firmeza apriete el tornillo de fijación con la llave hexagonal. Kohler Co.
Y Y 1/4" (6 mm) Corte aquí. 30. Instale el umbral De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior del umbral y la esquina del umbral para que ajusten contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Mida la distancia ″Y″ entre el centro de la guía central y la pared en el lado de la jamba de contacto. Marque ″Y″ en el umbral. Mida 1/4″ (6 mm) a partir de ″Y″ y haga una segunda marca en el umbral, como se muestra.
31. Instale el umbral Introduzca la tapa del umbral en el extremo del umbral. Deslice el extremo del umbral en la guía central. Meta a presión la tapa de la guía central seleccionada en la sección ″Determine la configuración de la puerta″ sobre la guía central. Kohler Co.
32. Selle la puerta de ducha Meta a presión las tapas sobre los tornillos de montaje del dintel y de los tornillos de las rueditas. Aplique sellador 100 % de silicona a lo largo de todos los bordes en el interior y exterior de la ducha. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja humedecida, o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el producto de la superficie después de cada uso. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable C. Se fuga agua entre el panel corredizo y la jamba de contacto. D. Se fuga agua entre el panel corredizo y el panel fijo. E. Se fuga agua por abajo del panel corredizo. F. 1351435-2-C Se fuga agua bajo la base de la ducha o el piso del baño. Español-38 Acción recomendada C. Ajuste las rueditas de tal forma que el sello magnético en la puerta haga contacto parejo con el sello magnético en la jamba de contacto.
1351435-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co.