Installation and Care Guide Pivot Shower Doors K-706139, K-706141 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Caulk Gun 100% Silicone Sealant Included: • 6 mm Drill Bit • 2 mm and 3 mm Hex Wrench Before You Begin WARNING: Risk of serious injury. Damage prior to installation can result in glass shattering. Inspect the glass and all parts for damage before installation. WARNING: Risk of serious injury. Improper installation can result in glass shattering. Follow all installation instructions. WARNING: Risk of serious injury. Do not cut tempered glass. Tempered glass will shatter if cut.
Cap Cap #8 x 1-1/2" Screw Anchor Seal Filler Strip Wall Jamb Anchor Handle Wall Jamb Filler Strip Long Seal #8 x 1-1/2" Screw Short Seal Parts Identification Kohler Co.
Top View Swing open toward right Note: Images are for reference only. Not actual product. Top View Swing open toward left 1. Determine the Door Configuration IMPORTANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the showerhead for easy access to shower controls. Determine whether the door will pivot on the right or left side. Confirm no accessories will contact the door panel when it is opened or closed. Make sure the door can swing freely in the chosen configuration.
3/8" (10 mm) 2. Prepare for Installation IMPORTANT! This door is designed to accommodate walls that are less than 3/8″ (10 mm) out of plumb. Verify the area the door will be attached to is within 3/8″ (10 mm) of plumb. The door may not function properly if the wall is more than 3/8″ (10 mm) out of plumb. NOTE: Cover the drain hole or close the drain to avoid losing parts. Confirm the shower base is level. Confirm the walls are within 3/8″ (10 mm) of plumb.
mm 3/8" (10 mm) 3. Prepare the Strike Side Wall Jamb IMPORTANT! Do not install the strike side wall jamb until instructed. The strike side wall jamb is on the same side as the door handle holes. Position the strike side wall jamb on the wall 3/8″ (10 mm) from the front ledge of the shower base. Plumb the wall jamb using a level. Temporarily secure the wall jamb with masking tape. Mark the location of the four wall jamb slots on the wall. Remove the masking tape, then move the wall jamb to a safe area.
6 mm 3/8" (10 mm) 4. Install the Pivot Side Wall Jamb Position the pivot side wall jamb on the wall 3/8″ (10 mm) from the front ledge of the shower base. Plumb the wall jamb using a level. Temporarily secure the wall jamb with masking tape. Mark the location of the four wall jamb slots on the wall. Remove the masking tape, then move the wall jamb to a safe area. IMPORTANT! The supplied 6 mm drill bit is not suitable for drilling through tile. For tile installations, use a 6 mm tile bit.
5. Position the Door Assembly CAUTION: Risk of injury. Tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Position the strike side wall jamb on the door frame. Slide the pivot side of the door frame into the installed pivot side wall jamb. Adjust the door frame until it is in the final installation position. 1280798-2-B 8 Kohler Co.
X X Guide 6. Center the Door Frame Open the door. Confirm the strike side wall jamb holes are aligned with the anchors. Adjust if needed. On the strike side of the frame, insert the supplied guide into one of the screw holes. Insert a #8 x 1-1/2″ into the guide and tighten. Remove the guide. Repeat for the other three screw holes. Center the door frame between the wall jambs. Dimension X should be the same on both sides.
3 mm 1/4 Turn 7. Install the Door Assembly Confirm the door frame is square. Adjust the frame if needed following the adjustment steps in this manual. On one of the wall jambs, using the supplied 3 mm hex wrench, turn each of the three locking screws clockwise 1/4 turn to lock the door frame in place. Repeat with the second wall jamb. 1280798-2-B 10 Kohler Co.
Insert 2 mm 8. Install the Handle Position the handle with the inserts on the door. The inserts should go through the corresponding holes. Install gaskets on the inserts. Slide the second handle onto the inserts. Secure the handle by tightening the two setscrews in the handle. Kohler Co.
9. Install the Cover Seal and Strip Apply Silicone Sealant Partially remove the strike jamb seal from the bottom of the strike jamb. Apply a small amount of silicone sealant behind the strike jamb seal. Push the strike jamb seal back into place. Remove any excess silicone sealant. Install the Cover Seal and Strip Install the cover seal. Position the wall jamb filler strip next to the channel in the jamb, with it positioned slightly above the opening. Angle the filler strip into the channel.
Seal Pivot Long Seal Short Seal 10. Install the Door Seal NOTE: View shown above is from inside the shower. Install the long seal to the bottom of the door panel from the strike side to the hinge bracket. Install the short seal to the bottom of the door panel from the hinge bracket to the edge of the panel. Install the seal to the pivot side of the door panel. Kohler Co.
Adjustment Screw 2 mm Locking Screw 3 mm 11. Adjust the Door Open and close the door panel and check for smooth operation and correct alignment. If the door catch needs adjustment, adjust the door catch in or out by turning the setscrew with the supplied 2 mm hex wrench. If the door panel contacts the base or is out of alignment, adjustment is required. Remove the cover.
Apply silicone sealant. 12. Complete the Installation IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. NOTE: When applying silicone sealant, tape the area and use alcohol pads or denatured alcohol for cleanup. Apply silicone sealant to the seams as shown. Apply a small amount of silicone sealant to the underside of each cap. Install the caps to the top of the wall jambs.
Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Guide d’installation et d’entretien Portes de douche à pivot Outils et matériel Pistolet à mastic Inclus: • Mèche de 6 mm Mastic à la silicone à 100% • Clé hexagonale de 2 mm et 3 mm Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent entraîner des éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des dommages avant l’installation. AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves.
Avant de commencer (cont.) Placer une toile de protection dans le bas de la douche pour recouvrir le drain et faciliter le nettoyage. Suivre de près les instructions du fabricant relatives à l’application de mastic sur la porte. Le scellage de zones qui ne sont pas indiquées pourrait créer des fuites. Deux personnes doivent effectuer cette installation.
Capuchon Capuchon Vis de #8 x 1-1/2" Cheville d'ancrage Joint d'étanchéité Bande de bourrage Montant de mur Cheville d'ancrage Poignée Montant de mur Bande de bourrage Joint d'étanchéité long Vis de #8 x 1-1/2" Joint d'étanchéité court Identification des pièces Kohler Co.
Vue supérieure Ouverture vers la droite Remarque: Images sont pour référence uniquement. Pas le produit actuel. Vue supérieure Ouverture vers la gauche 1. Déterminer la configuration de la porte IMPORTANT! Installer le côté avec pivotement de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche afin de faciliter l’accès aux commandes de la douche. Déterminer si la porte pivotera sur la droite ou la gauche.
3/8" (10 mm) 2. Se préparer pour l’installation IMPORTANT! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui ont un faux aplomb de moins de 3/8″ (10 mm). Vérifier que la zone sur laquelle la porte sera fixée est comprise dans un rayon de 3/8″ (10 mm) de l’aplomb. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à 3/8″ (10 mm). REMARQUE: Couvrir le trou du drain ou fermer le drain afin d’éviter de perdre des pièces. Vérifier que la base de la douche est de niveau.
6 mm 3/8" (10 mm) 3. Préparer le montant de mur côté gâche IMPORTANT! Ne pas installer le montant de mur côté gâche avant d’en avoir eu les instructions. Le montant de mur côté gâche se trouve sur le même côté que celui des trous de la poignée de porte. Positionner le montant de mur côté gâche sur le mur à 3/8″ (10 mm) du rebord avant de la base de la douche. Mettre le montant de mur d’aplomb en utilisant un niveau. Fixer temporairement le montant de mur en place avec du ruban-cache.
6 mm 3/8" (10 mm) 4. Installer le montant de mur côté pivot Positionner le montant de mur côté pivot sur le mur à 3/8″ (10 mm) du rebord avant de la base de la douche. Mettre le montant de mur d’aplomb en utilisant un niveau. Fixer temporairement le montant de mur en place avec du ruban-cache. Marquer l’emplacement des quatre fentes de montant de mur sur le mur. Retirer le ruban-cache, puis déplacer le montant de mur dans une zone sécuritaire.
5. Positionner l’ensemble de porte ATTENTION: Risque de blessures. Le verre trempé ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures, car il risquerait de se briser. Ne pas toucher le bord du panneau de verre trempé avec des outils ou d’autres objets durs. Positionner le montant de mur côté gâche sur le cadre de la porte. Faire glisser le côté pivot du cadre de la porte dans le montant de mur côté pivot installé.
X X Guide 6. Centrer le cadre de porte Ouvrir la porte. Vérifier que les trous du montant de mur côté gâche sont alignés sur les chevilles d’ancrage. Ajuster si nécessaire. Sur le côté gâche du cadre, insérer le guide fourni dans l’un des trous de vis. Insérer une vis de #8 x 1-1/2″ dans le guide de vis et serrer. Retirer le guide. Répéter pour les trois autres trous de vis. Centrer le cadre de porte entre les montants de mur. La dimension X doit être identique sur les deux côtés.
3 mm 1/4 de tour 7. Fixer l’ensemble de porte en place Vérifier que le cadre de porte est équarri. Ajuster le cadre si nécessaire en suivant les étapes d’ajustement fournies dans ce manuel. Sur l’un des montants de mur, avec la clé hexagonale de 3 mm fournie, tourner chacune des trois vis de verrouillage dans le sens horaire d’1/4 de tour pour verrouiller le cadre de porte en place. Répéter avec le deuxième montant de mur. 1280798-2-B Français-10 Kohler Co.
Insert 2 mm 8. Installer la poignée Positionner la poignée avec les inserts sur la porte. Les inserts devraient passer par les trous correspondants. Installer les joints statiques sur les inserts. Faire glisser la deuxième poignée sur les inserts. Fixer la poignée en place en serrant les deux vis d’arrêt dans la poignée. Kohler Co.
9. Installer le joint d’étanchéité de couverture et le bourrelet Appliquer du mastic à la silicone Retirer partiellement le joint d’étanchéité du montant avec gâche du bas du montant avec gâche. Appliquer une petite quantité de mastic à la silicone à l’arrière du joint d’étanchéité du montant avec gâche. Repousser le joint d’étanchéité du montant avec gâche en place. Retirer tout excédent de mastic à la silicone.
Joint d'étanchéité Pivot Joint d'étanchéité long Joint d'étanchéité court 10. Installer le joint d’étanchéité de porte REMARQUE: La vue indiquée ci-dessus est à partir de l’intérieur de la douche. Installer le long joint d’étanchéité sur le bas du panneau de porte, du côté avec gâche sur le support de charnière. Installer le joint d’étanchéité court sur le bas du panneau de porte, du support de charnière au bord du panneau. Installer le joint d’étanchéité sur le côté pivot du cadre de la porte.
Vis de réglage 2 mm Vis de verrouillage 3 mm 11. Ajuster la porte Ouvrir et fermer le panneau de porte et vérifier le fonctionnement sans à-coups et rectifier l’alignement. Si le loquet de porte doit être ajusté, ajuster le loquet de porte vers l’intérieur ou l’extérieur en tournant la vis d’arrêt avec la clé hexagonale de 2 mm fournie. Si le panneau de porte entre en contact avec la base ou est hors d’alignement, un ajustement est requis. Retirer le couvercle.
Appliquer du mastic à la silicone. 12. Terminer l’installation IMPORTANT! Suivre avec diligence les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise. REMARQUE: Lors de l’application du mastic à la silicone, mettre du ruban sur la zone et utiliser des tampons à l’alcool ou de l’alcool dénaturé pour le nettoyage. Appliquer du mastic à la silicone sur les joints comme sur l’illustration.
Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de l’installation. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Guía de instalación y cuidado Puertas pivotantes de ducha Herramientas y materiales Pistola para aplicar sellador Sellador 100% de silicona Se incluyen: • Broca de 6 mm • Llave hexagonal de 2 mm y 3 mm Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves.
Antes de comenzar (cont.) Siga con cuidado las instrucciones del fabricante que corresponden a la aplicación de sellador en la puerta. Si sella áreas distintas a las que se indican se podrían causar fugas. Dos personas deben hacer esta instalación. Si su modelo incluye un panel de retorno, siga las instrucciones para el panel de retorno y consulte estas instrucciones cuando sea necesario. 1280798-2-B Español-2 Kohler Co.
Tapa Tapa Tornillo #8 x 1-1/2" Anclaje Sello Tira de relleno Jamba mural Anclaje Manija Jamba mural Tira de relleno Sello largo Tornillo #8 x 1-1/2" Sello corto Identificación de piezas Kohler Co.
Vista superior Abre hacia la derecha Nota: Las imágenes son sólo como referencia. No son el producto real. Vista superior Abre hacia la izquierda 1. Determine la configuración de la puerta ¡IMPORTANTE! Instale el lado pivotante de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha para tener acceso sencillo a los controles de la ducha. Determine si el pivote de la puerta quedará en el lado derecho o en el lado izquierdo.
3/8" (10 mm) 2. Prepare la instalación ¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén fuera de plomo menos de 3/8″ (10 mm). Verifique que el área donde se vaya a fijar la puerta esté menos de 3/8″ (10 mm) de estar a plomo. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8″ (10 mm). NOTA: Cubra el orificio para el desagüe o cierre el desagüe para evitar perder piezas. Confirme que la base de la ducha esté nivelada.
6 mm 3/8" (10 mm) 3. Prepare la jamba mural del lado de contacto ¡IMPORTANTE! No instale la jamba mural del lado de contacto mientras no se le indique hacerlo. La jamba mural del lado de contacto está en el mismo lado que los orificios para la manija de la puerta. Coloque la jamba mural del lado de contacto en la pared a 3/8″ (10 mm) del reborde delantero de la base de la ducha. Coloque la jamba mural a plomo por medio de un nivel. Fije temporalmente la jamba mural con cinta de enmascarar.
6 mm 3/8" (10 mm) 4. Instale la jamba mural del lado pivotante Coloque la jamba mural del lado pivotante en la pared a 3/8″ (10 mm) del reborde delantero de la base de la ducha. Coloque la jamba mural a plomo por medio de un nivel. Fije temporalmente la jamba mural con cinta de enmascarar. Marque el lugar de las 4 ranuras de la jamba mural en la pared. Retire la cinta de enmascarar, y mueva la jamba mural a un área segura. ¡IMPORTANTE! La broca de 6 mm que se incluye no es adecuada para taladrar azulejo.
5. Coloque el ensamblaje de puerta PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. El vidrio templado no debe hacer contacto superficies duras, pues puede quebrarse en pedazos. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. Coloque la jamba mural del lado de contacto en el marco de la puerta. Deslice el lado pivotante del marco de la puerta en la jamba mural del lado pivotante ya instalada.
X X Guía 6. Centre el marco de la puerta Abra la puerta. Confirme que la jamba mural del lado de contacto quede alineada con los anclajes. Ajuste si es necesario. En el lado de contacto, introduzca la guía que incluimos en uno de los orificios para tornillo. Meta un tornillo #8 x 1-1/2″ en una guía y apriete. Saque la guía. Repita esto en los otros tres orificios para tornillos. Centre el marco de la puerta entre las jambas murales. La dimensión X debe ser igual a ambos lados.
3 mm 1/4 de vuelta 7. Fije el ensamblaje de la puerta Confirme que el marco de la puerta esté encuadrado. Ajuste el marco, si es necesario, de acuerdo a los pasos de ajuste en este manual. En una de las jambas murales, con la llave hexagonal de 3 mm que se incluye, haga girar cada uno de los 3 tornillos de fijación hacia la derecha 1/4 de vuelta para fijar el marco de la puerta en su lugar. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. 1280798-2-B Español-10 Kohler Co.
Inserto 2 mm 8. Instale la manija Coloque la manija con los insertos en la puerta. Los insertos deben atravesar los orificios correspondientes. Instale empaques en los insertos. Deslice la segunda manija en los insertos. Apriete los dos tornillos de fijación en la manija para fijar la manija. Kohler Co.
9. Instale el sello de cubierta y la tira Aplique sellador de silicona Retire parcialmente el sello de la jamba de contacto de la parte inferior de la jamba de contacto. Aplique una pequeña cantidad de sellador de silicona atrás del sello de la jamba de contacto. Empuje el sello de la jamba de contacto de nuevo en su lugar. Retire el exceso de sellador de silicona. Instale el sello de cubierta y la tira Instale el sello de cubierta.
Sello Pivote Sello largo Sello corto 10. Instale el sello de la puerta NOTA: La vista anterior es desde el interior de la ducha. Instale el sello largo en la parte inferior del panel de puerta, del lado de contacto al soporte de la bisagra. Instale el sello corto en la parte inferior del panel de puerta, del soporte de la bisagra al borde del panel. Instale el sello en el lado pivotante del marco de la puerta. Kohler Co.
Tornillo de ajuste 2 mm Tornillo de fijación 3 mm 11. Ajuste la puerta Abra y cierre el panel de la puerta y verifique que funcione sin problemas y que esté bien alineado. Si el cerrojo de la puerta debe ser ajustado, ajústelo hacia dentro o hacia fuera girando el tornillo de fijación con la llave hexagonal de 2 mm que se incluye. Si el panel de la puerta hace contacto con la base o si no está alineado, es necesario hacer un ajuste. Retire la tapa.
Aplique sellador de silicona. 12. Termine de hacer la instalación ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. NOTA: Al aplicar sellador de silicona, coloque cinta de enmascarar en el área y limpie con almohadillas empapadas en alcohol o con alcohol desnaturalizado. Aplique sellador de silicona en las uniones, como se muestra. Aplique una pequeña cantidad de sellador de silicona a la cara inferior de cada tapa.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co.
1280798-2-B
1280798-2-B
1280798-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co.