Installation Guide Sliding Shower and Bath Doors Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1380408-2-B
Tools and Materials 1/8" 1/4" 1/4" Masonry Bit for Tile Masking Tape Tin Snips Miter Box 100% Silicone Sealant 32-Teeth Per Inch Blade Step Stool 3/32" 1/8" Before You Begin WARNING: Risk of serious injury. Damage before installation can result in glass shattering. Inspect the glass and all parts for damage before installation. WARNING: Risk of serious injury. Improper installation can result in glass shattering. Follow all installation instructions. WARNING: Risk of serious injury.
Anchor Screw Bracket Bumper Header Connectors Headers Seal Header Connectors Wall Jamb Bumper Bracket Anchor Screw Roller Kit Wall Jamb Seal Handle Kit Right Bumper Cleat Threshold Seal Clip Threshold Centerguide Left Bumper Screw #6-20" x 3/8" Cleat Parts Identification Kohler Co.
2-1/2" (64 mm) Min 2-1/2" (64 mm) Min 1/4" (6 mm) Max Radius 1. Confirm Ledge and Wall Compatibility IMPORTANT! For proper door alignment and operation, confirm that the shower base/bath ledge and walls meet the following requirements. Do not install the door if these requirements are not met. There must be at least 2-1/2″ (64 mm) of flat surface on the shower base/bath ledge and walls. Walls must be within 3/8″ (10 mm) of plumb. The shower base/bath ledge must be level between the walls.
A A Cut here. 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) Threshold A 2. Measure and Cut the Threshold WARNING: Risk of serious injury. Always wear safety glasses while cutting and drilling. Cover the drain with tape to avoid the loss of small parts. Use a drop cloth to protect the shower surface. Measure distance ″A″ between the shower walls and mark it on the threshold. Measure 1/2″ (13 mm) from ″A″ and make a second mark on the threshold as shown. Cut the threshold at the second mark and file any rough edges.
Inside Surface Groove 1/8" (3 mm) Hole Tabs 3. Install the Centerguide Measure the center of the threshold. Mark the centerline near the groove on the inside surface of the threshold. IMPORTANT! Drill through the inside surface only. Drill a 1/8″ hole at the centerline on the groove of the inside surface of the threshold. Install the centerguide clip to the threshold with the supplied #6 x 3/8″ screw. Press the centerguide over the clip.
Cleat Right Bumper Cleat Left Bumper 4. Install the Bumpers to the Threshold NOTE: There is a left side and right side bumper. The cleats are identical. Install a cleat into each end of the threshold so that they point in the same direction as the centerguide. Press the left and right bumpers onto the cleats as shown. Kohler Co.
1/8" Seal 1/2" (13 mm) 5. Install the Threshold Seal IMPORTANT! The seal must be installed with at least 1/2″ (13 mm) extending beyond each end of the threshold. The seal will be cut to fit after the threshold has been installed. Press the seal into the channel in the threshold, leaving approximately 1/2″ (13 mm) extending beyond the end of the threshold. 1380408-2-B 8 Kohler Co.
6. Position the Threshold NOTICE: The threshold must sit on a flat surface. Thoroughly clean the shower base/bath ledge before proceeding. If needed, file the ends of the threshold to match the corner radius of the shower wall. Set the threshold assembly on the flat surface of the shower base/bath ledge, as close to the outside edge as possible. Align the threshold even distance along the ledge. Mark the threshold location, then remove the threshold.
Notch Seal Seal 7. Complete the Threshold Use masking tape to temporarily secure the threshold in place until the wall jambs are installed. Press the bumpers against the walls. Use a scissors to trim the seal at each end of the threshold so that it mates with the notch in the bumper. 1380408-2-B 10 Kohler Co.
Fin Fin Left Right 8. Assemble and Position the Wall Jambs NOTE: The flexible fin of the seal is on the inside of the wall jambs. NOTE: The wall jambs are longer than the seals. Starting at the top, press a seal onto each wall jamb so that there is a left-side assembly and a right-side assembly as shown. Position the wall jamb assemblies over the threshold so the flexible fin is on the inside of shower. If needed, snip the corners of the metal to fit the corner radius of the shower wall.
1/4" 9. Prepare the Wall Bracket Holes IMPORTANT! Hole locations for the wall brackets are critical. Make sure the holes are properly marked and drilled straight into the wall. Make sure the top of the wall jamb is secured in place with masking tape. Place the drill template over the wall jamb, pointing into the shower as shown. Verify that the template is fully seated over the wall jamb, flat against the wall, and level. Mark the hole locations.
10. Install the Wall Brackets Thoroughly clean the wall and shower area before proceeding. Secure each bracket to the wall using two #8-18 x 1-1/2″ screws. Verify that the bracket is level. Loosen the screws and adjust the bracket position if needed. Repeat for the second bracket. Kohler Co.
B B Header 11. Measure and Cut the Headers IMPORTANT! Confirm your measurements before cutting. Do not cut the headers too short. Measure distance “B” between the finished shower walls and mark it on each of the two headers. Using a hand saw, position the blade just inside the marked line. Cut each header just inside the marked line. File any rough edges and clean debris from the roller tracks. 1380408-2-B 14 Kohler Co.
Notches Tape Setscrew 2" (51 mm) 12. Install the Connectors to the Headers Locate the notches along the inside tracks of the headers. Mark the locations with pieces of tape on the outside of the headers. This will help with door panel installation later. NOTE: Inner and outer headers are identical. Push a header connector into the end of each header as shown. The hex screw head should be visible.
Inside Header 13. Position the Inside Header IMPORTANT! Install only the inside header at this time. NOTICE: The two headers are identical. To ease installation of the header, remove the temporarily positioned wall jambs. With the flat face of the header facing the inside of the shower, tilt the header as shown and lower it on to both brackets at the same time. Rotate the header onto both brackets at the same time to a vertical position. NOTE: The header will be slightly loose.
Press against the bracket. 1/8" 14. Secure the Inside Header to the Bracket IMPORTANT! The inside header is secured to the brackets in this step so that the door panel may be hung. Press the header against the bracket, and slide the header connectors all the way to the wall at each end of the header. NOTE: If the header connector does not slide over the bracket, either the screw must be loosened, the header is not properly installed on the bracket, or the bracket is tilted away from the wall.
Triangle Up Cam Gasket Bolt Gasket Bolt Wrench 15. Assemble the Inside Panel Rollers NOTICE: There is a triangle shape molded on one of the flats of the roller. Orient the door panel so that the handle holes are on the showerhead side and the label faces the outside of the shower. Position the roller and gasket on the opposite side of the panel as the label as shown, and insert the roller cam into the hole. Orient the roller so that the triangle is pointing up.
16. Install the Inside Panel CAUTION: Risk of product damage: Once installed, do not move the panel close to the wall because the top bumpers are not installed at this time. NOTE: The corner protectors should still be installed on the panel at this time. NOTE: The rollers face the inside of the shower and the label faces the outside of the shower. With help, from outside the shower, lift the panel and place the bottom into the inside channel in the centerguide.
Bolt Bolt Gasket Gasket Triangle Up Wrench 17. Assemble the Outside Panel Rollers NOTICE: There is a triangle shape molded on one of the flats of the roller. Orient the door panel so that the handle holes are on the opposite side as the showerhead and the label faces the outside of the shower. Position the roller and gasket on the same side of the panel as the label as shown, and insert the roller cam into the hole. Orient the roller so that the triangle is pointing up.
Clamp 18. Position the Outside Panel NOTE: The corner protectors should still be installed on the panel at this time. NOTE: The rollers and the label face the outside of the shower. NOTE: Place the installation clamp where you can reach it before this step, or place it on the top of the glass panel. With help, from outside the shower, lift the panel and place the bottom into the outside channel in the centerguide.
19. Install the Outside Header NOTICE: The two headers are identical. With the flat face of the header facing the outside of the shower, tilt the header as shown and lower it on to both brackets at the same time. Rotate the header onto both brackets at the same time so that it is vertical and flat against the brackets. The header will be slightly loose. It will be secured in the next section. 1380408-2-B 22 Kohler Co.
Press against the bracket. 1/8" 20. Secure the Outside Header to the Bracket IMPORTANT! The header is secured to the brackets in this step so that the door panel may be hung. Press the header against the bracket, and slide the header connectors all the way to the wall at each end of the header. NOTE: If the header connector does not slide over the bracket, either the screw must be loosened, the header is not properly installed on the bracket, or the bracket is tilted away from the wall.
Header Connector Side Tab Bracket 1/8" 21. Install the Bumpers NOTE: To ease bumper installation, the header connectors may need to be loosened and temporarily moved away from the bracket. Press the side tab of the bumper into the end of one of the headers behind the header connector. If the tab does not fit, use a 1/8″ hex wrench to loosen the header connector. Rotate the bumper against the bracket, and press the opposite tab into the opposite header. Repeat for the second bumper on the opposite side.
Clamp Tape 22. Install the Outside Door Panel NOTE: The rollers and the label face the outside of the shower. Note the tape indicating the notch locations from the ″Measure and Cut the Headers″ section. Remove the clamp from the tops of the panels. With help, from outside the shower, lift the outside panel, align one roller with the notch in the outer header, and set the roller on the roller track. Lift the panel just enough to place the roller into one notch on the header.
Fin Fin Left Right 23. Install the Wall Jambs NOTE: The fins on the wall jambs face the inside of the shower. Thoroughly clean the shower walls behind the wall jambs using the provided alcohol wipes before proceeding Remove the film from the adhesive on the back of the wall jamb. Carefully align the bottom of the wall jamb over the threshold, then tilt up toward the wall. The top of the wall jamb should align with the header. Press firmly to bond the adhesive to the wall.
24. Seal the Shower Door Install the handles to the glass panels following the instructions provided with the handles. Apply 100% silicone sealant to the areas specified below: • • • • Along the wall jambs inside and outside the shower/bath. Along the inside and outside edge of the threshold. Around the centerguide. Around the left and right bottom bumpers. Kohler Co.
Loosen Bolt Adjust Roller Cam Tighten Bolt Panel Adjustment and Maintenance NOTICE: The panels may require adjustment to ensure that they touch the top and bottom bumpers in the proper closed position. The inside panel should close on the showerhead side, and the outside panel should close on the opposite side. To adjust the panels, loosen the roller bolt with the provided wrench. Do not over-loosen! Adjust the alignment of each end of the panel by turning the roller with the provided wrench.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms 5. Water leaks. 6. The wall jamb cannot be installed under the header. 1380408-2-B Probable Cause B. The centerguide clip is not installed. Recommended Action B. Remove the outside header and both door panels. Install the clip, then install the centerguide over the clip. Reinstall the panels and outside header. C. The screw connecting the C. Remove the outside header and centerguide clip is loose. both door panels. Tighten the clip screw.
Guide d’installation Portes coulissantes de douche et de baignoire Outils et matériel 1/4 po Mèche de maçonnerie de 1/4 po pour carrelage Ruban-cache Cisailles de ferblantier Boîte à onglets Mastic à la silicone à 100% Lame de 32 dents par pouce Escabeau 3/32 po 5/32 po Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent entraîner des éclatements de verre.
Avant de commencer (cont.) Couvrir le drain avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites pièces. Identifier toutes les pièces avant l’installation. Suivre les instructions du fabricant du mastic d’étanchéité à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise. Deux personnes doivent effectuer cette installation. Pour regarder cette vidéo d’installation en ligne, visiter le site us.kohler.com et rechercher le numéro du produit en question. 1380408-2-A Français-2 Kohler Co.
Ancrage Vis Support Butoir Connecteurs du linteau Linteaux Bande d'étanchéité Connecteurs du linteau Montant mural Butoir Support Ancrage Vis Kit de galet Montant mural Bande d'étanchéité Kit de poignée Butoir droit Tasseau Bande d'étanchéité du seuil Clip Seuil Guide de centre Butoir gauche Screw Vis no. 6-20 x 3/8 po Tasseau Identification des pièces Kohler Co.
2-1/2 po (64 mm) Min 2-1/2 po (64 mm) Min 1/4 po (6 mm) Rayon Max 1. Vérifier la compatibilité entre le rebord et le mur IMPORTANT! Pour un alignement et un fonctionnement adéquats, vérifier que la base de la douche/le rebord de la baignoire et les murs sont conformes aux conditions requises suivantes. Ne pas installer la porte si ces conditions requises ne sont pas présentes. Une surface plate de 2-1/2 po (64 mm) au moins doit être présente sur la base de la douche/le rebord de la baignoire et les murs.
A A Couper ici. 11/16 po (17 mm) 11/16 po (17 mm) Seuil A 2. Mesurer et couper le seuil AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage. Recouvrir le drain avec du ruban afin d’éviter de perdre les petites pièces. Utiliser une toile de protection pour protéger la surface de la douche. Mesurer la distance « A » entre les murs de la douche et la marquer sur le seuil.
Surface intérieure Rainure Orifice de 1/8 po (3 mm) Pattes 3. Installer le guide central Mesurer le centre du seuil. Marquer la ligne centrale à proximité de la rainure sur la surface intérieure du seuil. IMPORTANT! Percer à travers la surface intérieure seulement. Percer un trou de 1/8 po au niveau der la ligne centrale sur la rainure de la surface intérieure du seuil. Installer l’attache du guide central sur le seuil avec la vis no. 6 x 3/8 po fournie. Enfoncer le guide central par-dessus l’attache.
Tasseau Butoir droit Tasseau Butoir gauche 4. Installer les butoirs sur le seuil REMARQUE: Il y a un butoir côté gauche et un butoir côté droit. Les tasseaux sont identiques. Installer un tasseau dans chaque extrémité du seuil de manière à ce qu’ils soient dirigés dans la même direction que le guide central. Enfoncer les butoirs gauche et droit sur les tasseaux comme sur l’illustration. Kohler Co.
1/8 po Bande d'étanchéité 1/2 po (13 mm) 5. Installer la bande d’étanchéité du seuil IMPORTANT! La bande d’étanchéité doit être installée avec 1/2 po (13 mm) au moins se prolongeant au-delà de chaque extrémité du seuil. La bande d’étanchéité sera coupée pour être adaptée une fois que le seuil sera installé. Enfoncer la bande d’étanchéité dans le canal dans le seuil, en laissant 1/2 po (13 mm) environ se prolonger au-delà de l’extrémité du seuil. 1380408-2-A Français-8 Kohler Co.
6. Positionner le seuil AVIS: Le seuil doit reposer sur une surface plate. Bien nettoyer la base de la douche/le rebord de la baignoire avant de continuer. Si nécessaire, limer les extrémités du seuil pour les adapter au rayon de bec du mur de la douche. Poser l’ensemble du seuil sur la surface plate de la base de la douche/du rebord de la baignoire, aussi près que possible du rebord extérieur. Aligner le seuil à une distance égale le long du rebord. Marquer l’emplacement du seuil, puis retirer le seuil.
Encoche Bande d'étanchéité Bande d'étanchéité 7. Terminer le seuil Utiliser du ruban-cache pour fixer temporairement le seuil en place jusqu’à ce que les montants de mur soient installés. Appuyer les butoirs contre les murs. Utiliser des ciseaux pour couper la bande d’étanchéité à chaque extrémité du seuil de manière à ce qu’elle soit appariée avec l’encoche dans le butoir. 1380408-2-A Français-10 Kohler Co.
Ailette Ailette Gauche Droit 8. Assembler et positionner les montants de mur REMARQUE: L’ailette flexible de la bande d’étanchéité se trouve sur l’intérieur des montants de mur. REMARQUE: Les montants de mur sont plus longs que les bandes d’étanchéité. En commençant dans le haut, enfoncer une bande d’étanchéité sur chaque montant de mur de manière à ce qu’il y ait un ensemble gauche et un ensemble droit comme sur l’illustration.
1/4 po 9. Préparer les trous du support mural IMPORTANT! Les emplacements des trous pour les supports muraux sont de première importance. S’assurer que les trous sont marqués correctement et percés tout droit dans le mur. S’assurer que le haut du montant de mur est fixé en place avec du ruban-cache. Placer le gabarit de perçage par-dessus le montant de mur, en le pointant dans la douche comme sur l’illustration.
Préparer les trous du support mural (cont.) Répéter pour le deuxième montant de mur. Kohler Co.
10. Installer les supports muraux Bien nettoyer la surface du mur et de la douche avant de continuer. Fixer chaque support sur le mur en utilisant deux vis no. 8-18 x 1-1/2 po. Vérifier que le support est de niveau. Desserrer les vis et ajuster la position du support au besoin. Répéter pour le deuxième support. 1380408-2-A Français-14 Kohler Co.
B B Linteau 11. Mesurer et couper les linteaux IMPORTANT! Vérifier les mesures avant de couper. Ne pas couper les linteaux trop court. Mesurer la distance « B » entre les murs finis de la douche et la marquer sur chacun des deux linteaux. À l’aide d’une scie égoïne, positionner la lame juste à l’intérieur de la ligne marquée. Couper chaque linteau juste à l’intérieur de la ligne marquée. Limer tous les bords bruts et éliminer les débris des rails des galets. Kohler Co.
Encoches Ruban-cache Vis de retenue 2 po (51 mm) 12. Installer les connecteurs sur les linteaux Repérer les encoches le long des rails intérieurs des linteaux. Marquer les emplacements avec des morceaux de ruban sur l’extérieur des linteaux. Cela facilitera l’installation du panneau de porte plus tard. REMARQUE: Les linteaux intérieur et extérieur sont identiques. Enfoncer un connecteur de linteau dans l’extrémité de chaque linteau comme sur l’illustration.
Linteau intérieur 13. Positionner le linteau intérieur IMPORTANT! Seulement installer le linteau intérieur à ce point. AVIS: Les deux linteaux sont identiques. Pour faciliter l’installation du linteau, retirer les montants de mur positionnés temporairement. Avec la face plate du linteau tournée vers l’intérieur de la douche, incliner le linteau comme sur l’illustration et l’abaisser sur les deux supports en même temps.
Appuyer le linteau contre le support. 1/8 po 14. Fixer le linteau intérieur sur le support IMPORTANT! Le linteau intérieur est fixé sur les supports dans cette étape de manière à ce que le panneau de porte puisse être suspendu. Appuyer le linteau contre le support et glisser les connecteurs du linteau entièrement sur le mur à chaque extrémité du linteau.
Triangle vers le haut Came Joint Boulon Joint Boulon Clé 15. Assembler les galets du panneau intérieur AVIS: Une forme de triangle est moulée sur l’un des méplats du galet. Orienter le panneau de porte de manière à ce que les trous de la poignée se trouvent du côté pomme de douche et que l’étiquette soit tournée vers l’extérieur de la douche. Positionner le galet et le joint statique sur le côté opposé du panneau avec l’étiquette comme sur l’illustration, et insérer la came de galet dans le trou.
16. Installer le panneau intérieur ATTENTION: Risque d’endommagement du produit : Une fois qu’il est installé, ne pas amener le panneau près du mur parce que les butoirs supérieurs ne sont pas installés à ce point. REMARQUE: Les protecteurs de coins doivent encore être installés sur le panneau à ce point. REMARQUE: Les galets sont tournés vers l’intérieur de la douche et l’étiquette fait face à l’extérieur de la douche.
Boulon Boulon Joint Joint Triangle vers le haut Clé 17. Assembler les galets du panneau extérieur AVIS: Une forme de triangle est moulée sur l’un des méplats du galet. Orienter le panneau de porte de manière à ce que les trous de la poignée se trouvent sur le côté opposé que celui de la pomme de douche et que l’étiquette soit tournée vers l’extérieur de la douche.
Bride 18. Positionner le panneau extérieur REMARQUE: Les protecteurs de coin doivent encore être installés sur le panneau à ce point. REMARQUE: Les galets et l’étiquette sont tournés vers l’extérieur de la douche. REMARQUE: Placer la bride d’installation à un emplacement où elle peut être atteinte avant cette étape, ou la placer sur le dessus du panneau en verre. Avec de l’aide, à partir de l’extérieur de la douche, lever le panneau et positionner le bas dans le canal extérieur dans le guide central.
19. Installer le linteau extérieur AVIS: Les deux linteaux sont identiques. Avec la face plate du linteau tournée vers l’extérieur de la douche, incliner le linteau comme sur l’illustration et l’abaisser sur les deux supports en même temps. Tourner le linteau sur les deux supports en même temps de manière à ce qu’il soit à la verticale et à plat contre les supports. Le linteau sera légèrement desserré. Il sera sécurisé au cours de la prochaine section. Kohler Co.
Appuyer le linteau contre le support. 1/8 po 20. Fixer le linteau extérieur sur le support IMPORTANT! Le linteau est fixé sur les supports dans cette étape de manière à ce que le panneau de porte puisse être suspendu. Appuyer le linteau contre le support et glisser les connecteurs du linteau entièrement sur le mur à chaque extrémité du linteau.
Connecteur du linteau Patte latérale Support 1/8 po 21. Installer les butoirs REMARQUE: Pour faciliter l’installation du linteau, les connecteurs du linteau devront peut-être être desserrés et éloignés temporairement du support. Enfoncer la patte latérale du butoir dans l’extrémité de l’un des linteaux à l’arrière du connecteur du linteau. Si la patte ne s’adapte pas, utiliser une clé hexagonale de 1/8 po pour desserrer le connecteur du linteau.
Bride Ruban-cache 22. Installer le panneau de porte extérieur REMARQUE: Les galets et l’étiquette sont tournés vers l’extérieur de la douche. Noter le ruban indiquant les emplacements des encoches dans la section « Mesurer et couper les linteaux ». Retirer la bride des dessus des panneaux. Avec de l’aide, à partir de l’extérieur de la douche, lever le panneau extérieur, aligner un galet avec l’encoche dans le linteau extérieur, et mettre le galet sur le rail de galets.
Ailette Ailette Gauche Droit 23. Installer les montants de mur REMARQUE: Les ailettes se trouvant sur les montants de mur sont tournées vers l’intérieur de la douche. Nettoyer rigoureusement les murs de la douche à l’arrière des montants de mur en utilisant les tampons à l’alcool fournis avant de continuer. Retirer le film de l’adhésif sur l’arrière du montant de mur. Aligner avec précaution le bas du montant de mur par-dessus le seuil, puis incliner vers le haut, en direction du mur.
24. Sceller la porte de la douche Installer les poignées sur les panneaux en verre en suivant les instructions fournies avec celles-ci. Appliquer du mastic à la silicone à 100% sur les zones spécifiées ci-dessous : • • • • Le long des montants de mur à l’intérieur et à l’extérieur de la douche/du bain. Le long du bord intérieur et extérieur du seuil. Autour du guide central. Autour des butées inférieures de gauche et de droite. 1380408-2-A Français-28 Kohler Co.
Desserrer le boulon Ajuster la came du galet Serrer le boulon Ajustement et entretien de panneau AVIS: Les panneaux pourraient nécessiter un ajustement pour assurer qu’ils touchent les butées du haut et du bas dans la position fermée appropriée. Le panneau intérieur doit se fermer sur le côté pomme de douche, et le panneau extérieur doit se fermer sur le côté opposé. Pour ajuster les panneaux, desserrer le boulon du galet avec la clé fournie.
Ajustement et entretien de panneau (cont.) Vérifier le serrage des galets tous les ans. Conserver la clé fournie pour un ajustement ou un resserrage ultérieurs. Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER : • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 3. Les panneaux de la porte peuvent basculer librement vers l’intérieur ou l’extérieur de la douche. 4. Le guide central est desserré. 5. Fuites d’eau. Kohler Co. Cause probable A. Le guide central n’est pas installé. Action recommandée A. Installer le guide central selon les instructions. B. Le guide central n’est pas B. Installer le guide central sur le installé dans l’emplacement centre du seuil. correct. C. Les panneaux de porte ne sont C.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 6. Le montant de mur ne peut pas être installé sous le linteau. 1380408-2-A Cause probable E. Fuites d’eau autour du montant de mur. Action recommandée E. Ajuster le panneau de porte de manière à ce que le panneau touche les butées du haut et du bas. Essayer de ne pas projeter de l’eau directement sur les panneaux de porte. F. Fuites d’eau dans le bas du F.
Guía de instalación Puertas corredizas de bañera y de ducha Herramientas y materiales 1/4 pulg. Broca de 1/4 pulg. para mampostería para azulejo Cinta de enmascarar Tijeras para chapa Caja de ingletes Sellador 100% de silicona Cuchilla de 32 dientes/pulg. Taburete escalera 3/32 pulg. 5/32 pulg. Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación pueden ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de comenzar (cont.) Cubra el desagüe con cinta adhesiva de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Identifique todas las piezas antes de la instalación. Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Se requieren dos personas para hacer esta instalación. Para ver este video de instalación en línea, visite us.kohler.com y busque el número de su producto. 1380408-2-A Español-2 Kohler Co.
Anclaje Tornillo Soporte Tope Conectores de dintel Dinteles Sello Conectores de dintel Jamba mural Tope Soporte Anclaje Tornillo Kit de ruedita Jamba mural Sello Kit de manija Tope derecho Tablilla de sujeción Sello del umbral Clip Umbral Guía central Tope izquierdo Tornillo #6-20 x 3/8 pulg. Tablilla de sujeción Identificación de piezas Kohler Co.
2-1/2" (64 mm) Mín 2-1/2" (64 mm) Mín 1/4" (6 mm) Radio Máx 1. Confirme la compatibilidad de los rebordes y las paredes ¡IMPORTANTE! Para asegurar la alineación y el funcionamiento correctos, confirme que la base de la ducha o el reborde de bañera y las paredes cumplan los siguientes requisitos. No instale la puerta si no se cumplen estos requisitos. Debe haber por lo menos 2-1/2″ (64 mm) de superficie plana en la base de la ducha/el reborde de la bañera y en las paredes.
A A Corte aquí. 11/16" (17 mm) 11/16" (17 mm) Umbral A 2. Mida y corte el umbral ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre use anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Proteja la superficie de la ducha con una lona. Mida la distancia “A” entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral. Mida 1/2″ (13 mm) a partir de la marca “A” y haga una segunda marca en el umbral, como se indica.
Superficie interior Ranura Orificio de 1/8" (3 mm) Lengüetas 3. Instale la guía central Mida el centro del umbral. Marque la línea central cerca de la ranura en la superficie interior del umbral. ¡IMPORTANTE! Solo taladre a través de la superficie interior. Taladre un orificio de 1/8 pulg. en la línea central en la ranura de la superficie interior del umbral. Instale el clip de la guía central al umbral con el tornillo #6 x 3/8 pulg., que se incluye. Oprima la guía central sobre el clip.
Tablilla de sujeción Tope derecho Tablilla de sujeción Tope izquierdo 4. Instale los topes al umbral NOTA: Hay un tope para el lado izquierdo y otro para el derecho. Las tablillas de sujeción son idénticas. Instale una tablilla de sujeción a cada extremo del umbral, de forma que queden apuntando en la misma dirección que la guía central. Oprima los topes izquierdo y derecho contra las tablillas de sujeción, como se muestra. Kohler Co.
1/8" Sello 1/2" (13 mm) 5. Instale el sello del umbral ¡IMPORTANTE! El sello debe instalarse con por lo menos 1/2″ (13 mm) sobresaliendo de cada extremo del umbral. El sello se cortará a que ajuste, después de que se haya instalado el umbral. Oprima el sello en el canal en el umbral, dejando que sobresalga aproximadamente 1/2″ (13 mm) del extremo del umbral. 1380408-2-A Español-8 Kohler Co.
6. Coloque el umbral en su lugar AVISO: El umbral debe asentar sobre una superficie plana. Antes de seguir adelante, limpie por completo la base de la ducha o el reborde de la bañera. De ser necesario, lime los extremos del umbral para igualarlos al radio de las esquinas de la pared de la ducha. Coloque el ensamblaje del umbral sobre una superficie plana de la base de la ducha o del reborde de la bañera, lo más cerca posible del borde exterior. Alinee el umbral a la misma distancia a lo largo del reborde.
Muesca Sello Sello 7. Complete el umbral Con cinta de enmascarar fije temporalmente el umbral en su lugar hasta que las jambas murales queden instaladas. Oprima los topes contra las paredes. Con tijeras recorte cada extremo del umbral de forma que se ajuste a la muesca en el tope. 1380408-2-A Español-10 Kohler Co.
Aspa Aspa Izquierda Derecho 8. Ensamble y coloque las jambas murales NOTA: La aleta flexible del sello está en el interior de las jambas murales. NOTA: Las jambas murales son más largas que los sellos. Comenzando por la parte superior, oprima un sello contra una jamba mural, y otro contra otra, de forma que quede un ensamblaje izquierdo y uno derecho, como se muestra. Coloque los ensamblajes de jambas murales sobre el umbral, de forma que la aleta flexible quede en el interior de la ducha.
1/4 pulg. 9. Prepare los orificios de los soportes murales ¡IMPORTANTE! La ubicación de los orificios para los soportes murales es crítica. Asegúrese de que los orificios estén correctamente marcados y taladrados perpendiculares a la pared. Asegúrese de que la parte superior de la jamba mural esté fija en su lugar con cinta de enmascarar. Coloque la plantilla para taladrar sobre la jamba mural, apuntando hacia dentro de la ducha, como se muestra.
Prepare los orificios de los soportes murales (cont.) Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co.
10. Instale los soportes murales Antes de seguir adelante, limpie por completo la pared y el área de la ducha. Fije cada uno de los soportes a la pared con 2 tornillos #8-18 x 1-1/2 pulg. Verifique que todos los soportes queden nivelados. Afloje los tornillos y ajuste la posición de los soportes, si es necesario. Repita este procedimiento con el segundo soporte. 1380408-2-A Español-14 Kohler Co.
B B Dintel 11. Mida y recorte los dinteles ¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de recortar. No recorte los dinteles demasiado cortos. Mida la distancia “B” entre las paredes acabadas de la ducha, y márquela en cada uno de los dinteles. Con una sierra de mano, coloque la hoja de la sierra justo al interior de la línea marcada. Recorte cada uno de los dinteles justo dentro de la línea marcada. Lime los bordes ásperos y limpie los desperdicios de los carriles de las rueditas. Kohler Co.
Muescas Cinta de enmascarar Tornillo de fijación 2" (51 mm) 12. Instale los conectores a los dinteles Ubique las muescas a lo largo de los carriles interiores de los dinteles. Marque los lugares con trozos de cinta de enmascarar en la parte exterior de los dinteles. Esto le ayudará al instalar los paneles de puerta más adelante. NOTA: Los dinteles interior y exterior son idénticos. Empuje un conector de dintel en el extremo de cada dintel, como se muestra.
Dintel interior 13. Coloque el dintel interior ¡IMPORTANTE! En este momento solo instale el dintel interior. AVISO: Los 2 dinteles son idénticos. Para facilitar la instalación del dintel, retire las jambas murales que colocó temporalmente. Con la cara plana del dintel hacia el interior de la ducha, incline el dintel como se muestra y bájelo sobre ambos soportes al mismo tiempo. Gire el dintel en ambos soportes al mismo tiempo, a que quede vertical. NOTA: El dintel estará ligeramente suelto.
Oprima el dintel contra el soporte. 1/8 pulg. 14. Fije el dintel interior al soporte ¡IMPORTANTE! En este paso se fija el dintel interior a los soportes, de forma que el panel de la puerta se pueda colgar. Oprima el dintel contra el soporte, y deslice los conectores de dintel por completo hasta la pared a cada extremo del dintel.
Triángulo hacia arriba Leva Empaque Empaque del perno Perno Llave de apriete 15. Ensamble las rueditas del panel interior AVISO: Hay una figura de triángulo moldeada en una de las caras planas de las rueditas. Oriente el panel de la puerta de forma que los orificios para manija queden del lado de la cabeza de ducha, y que la etiqueta quede hacia el exterior de la ducha.
16. Instale el panel interior PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto: Una vez instalado, no mueva el panel cercano a la pared porque los topes superiores no han sido instalados en este momento. NOTA: En este momento los protectores esquineros deben seguir instalados en el panel. NOTA: Las rueditas quedan hacia el interior de la ducha y la etiqueta queda hacia el exterior de la ducha.
Perno Empaque del perno Empaque Triángulo hacia arriba Llave de apriete 17. Ensamble las rueditas del panel exterior AVISO: Hay una figura de triángulo moldeada en una de las caras planas de las rueditas. Oriente el panel de la puerta de forma que los orificios para manija queden del lado opuesto de la cabeza de ducha, y que la etiqueta quede hacia el exterior de la ducha.
Abrazadera 18. Coloque el panel exterior NOTA: En este momento los protectores esquineros deben seguir instalados en el panel. NOTA: Las rueditas y la etiqueta quedan hacia el exterior de la ducha. NOTA: Antes de hacer este paso, coloque la abrazadera de instalación donde la pueda alcanzar, o colóquela en la parte superior del panel de vidrio. Con ayuda, desde afuera de la ducha, levante el panel y coloque su parte inferior dentro de la canaleta exterior en la guía central.
19. Instale el dintel exterior AVISO: Los 2 dinteles son idénticos. Con la cara plana del dintel hacia el exterior de la ducha, incline el dintel como se muestra y bájelo sobre ambos soportes al mismo tiempo. Gire el dintel sobre ambos soportes al mismo tiempo, de forma que quede vertical y plano contra los soportes. El dintel quedará ligeramente suelto. Se fijará en la siguiente sección. Kohler Co.
Oprima el dintel contra el soporte. 1/8 pulg. 20. Fije el dintel exterior al soporte ¡IMPORTANTE! En este paso se fija el dintel a los soportes, de forma que se pueda colgar el panel de la puerta. Oprima el dintel contra el soporte, y deslice los conectores de dintel por completo hasta la pared a cada extremo del dintel.
Conector de dintel Lengüeta lateral Soporte 1/8 pulg. 21. Instale los topes NOTA: Para facilitar la instalación de los topes, es posible que sea necesario aflojar los conectores de dintel y alejarlos temporalmente del soporte. Oprima la lengüeta lateral del tope en el extremo de uno de los dinteles detrás del conector de dintel. Si la lengüeta no entra, afloje el conector de dintel con una llave hexagonal de 1/8 pulg. Gire el tope contra el soporte, y oprima la lengüeta opuesta en el dintel opuesto.
Abrazadera Cinta de enmascarar 22. Instale el panel exterior de puerta NOTA: Las rueditas y la etiqueta quedan hacia el exterior de la ducha. Fíjese en la cinta de enmascarar que indica los lugares de las muescas, que marcó en la sección ″Mida y corte los dinteles″. Retire la abrazadera de la parte superior de los paneles. Con ayuda, desde el exterior de la ducha, levante el panel exterior, alinee una ruedita con la muesca en el dintel exterior, y coloque la ruedita en el carril para rueditas.
Aspa Aspa Izquierda Derecho 23. Instale las jambas murales NOTA: Las aletas en las jambas murales deben quedar hacia el interior de la ducha. Antes de seguir adelante, limpie bien las paredes de la ducha detrás de las jambas murales con los paños humedecidos en alcohol, que se incluyen. Retire la película del adhesivo en la parte posterior de la jamba mural. Con cuidado coloque la parte inferior de la jamba mural alineada sobre el umbral, y luego inclínela hacia la pared.
24. Selle la puerta de ducha Instale las manijas a los paneles de vidrio según las instrucciones incluidas con las manijas. Aplique sellador 100 % de silicona en las áreas especificadas a continuación: • • • • A lo largo de las jambas murales dentro y fuera de la ducha y bañera. A lo largo del borde interior y exterior del umbral. Alrededor de la guía central. Alrededor de los topes izquierdo y derecho. 1380408-2-A Español-28 Kohler Co.
Afloje el perno Ajustar la leva la ruedita Apriete el perno Ajuste y mantenimiento de paneles AVISO: Es posible que sea necesario ajustar los paneles para asegurar que hagan contacto con los topes superiores e inferiores en la posición cerrada adecuada. El panel interior debe cerrar del lado de la cabeza de ducha, y el panel exterior debe cerrar en el lado opuesto. Para ajustar los paneles, afloje el perno de la ruedita con la llave de apriete que se adjunta.
Ajuste y mantenimiento de paneles (cont.) Mantenimiento Revise anualmente que las rueditas estén apretadas. Retenga la llave de apriete que se incluye para ajustes y aprietes futuros. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas 3. Los paneles de puerta están sueltos y se columpian hacia dentro y hacia fuera de la ducha. 4. La guía central está suelta. Causa probable A. La guía central no está instalada. Acción recomendada A. Instale la guía central de acuerdo con las instrucciones. B. La guía central no está instalada en el lugar correcto. C. Los paneles de puerta no están bien instalados en la guía central. D. Los paneles de puerta están demasiado arriba. B.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable E. Se fuga agua alrededor de la jamba mural. F. 6. No se puede instalar la jamba mural bajo el dintel. 1380408-2-A Se fuga agua por la parte inferior de la jamba mural y sobre el umbral. A. El soporte está instalado demasiado bajo. Español-32 Acción recomendada E. Ajuste el panel de puerta de forma que el panel haga contacto con los topes superior e inferior.
1380408-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co.