Installation Guide Pop-Up Drain K-7114, K-7126 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Adjustable Wrench Plumbers Putty Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. If possible, install the drain before installing the plumbing fixture. Inspect the supply tubing for damage. Replace as necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1041498-2-C 2 Kohler Co.
Flange Fixture Apply plumbers putty. Tapered Gasket Thick Tapered Gasket (for thin-walled vessel style lavatory installations) Washer Nut Drain Body Drain Installation Remove the protective cover from the flange. Unscrew the flange from the drain body. For installation to thin-walled vessel style lavatories: remove the tapered gasket from the drain body and install the thick tapered gasket.
Stopper Rod Stopper Flange Body Seal Plastic Washer Tailpiece Thumb Screw Rod Rod Nut Clip Link Complete Drain Installation IMPORTANT! If the tailpiece has been removed, double check that the plastic washer is installed inside the flange body or the drain will leak. Connect the P-trap to the tailpiece. Press the seal into the lift rod hole on the body. Insert the stopper into the flange. For regular installations, insert the short end of the rod into the lift rod hole and under the stopper rod.
Guide d’installation Drain escamotable Outils et matériels Clé à molette Mastic de plomberie Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Installer le drain avant d’installer la plomberie de l’appareil, si possible. Inspecter si la tuyauterie d’alimentation est endommagée. Remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Bride Appareil Appliquer du mastic de plomberie. Joint biseaut Joint biseauté épais (pour installations de lavabo avec vasque à parois fines) Rondelle Écrou Corps du drain Installation du drain Retirer la pellicule protectrice de la bride. Dévisser la bride du corps du drain. Pour une installation à des lavabos avec vasque à parois fines: retirer le joint biseauté du corps du drain et installer le joint biseauté et épais.
Tige d'arrêt Arrêt Bride Corps Joint Rondelle en plastique Vis à oreilles Tige Écrou Pièce de Clip de tige raccordement Raccord Compléter l’installation du drain IMPORTANT ! Si la pièce de raccordement a été retirée, revérifier que la rondelle en plastique est installée dans le corps de la bride sinon le drain aura une fuite. Connecter le siphon en P à la pièce de raccordement. Presser le joint d’étanchéité dans l’orifice de la tige de levage sur le corps. Insérer l’arrêt dans la bride.
Compléter l’installation du drain (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Vérifier s’il y a des fuites. 1041498-2-C Français-4 Kohler Co.
Guía de instalación Desagüe automático Herramientas y materiales Llave ajustable Masilla de plomería Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Si es posible, instale el desagüe antes de instalar la unidad. Revise las tuberías de suministro para asegurarse que no estén dañadas. Reemplace según sea necesario. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Brida Lavabo Aplique masilla de plomería. Empaque cónico Empaque cónico grueso (para instalaciones en lavabo estilo vessel de pared delgada) Arandela Tuerca Cuerpo del desagüe Instalación del desagüe Retire la cubierta protectora de la brida. Desatornille la brida del cuerpo del desagüe. Para la instalación en lavabos estilo vessel de pared delgada: retire el empaque cónico del cuerpo del desagüe e instale el empaque cónico grueso.
Varilla del obturador Obturador Brida Tornillo de Sello mariposa Cuerpo Arandela de plástico Tubo de desagüe Varilla Tuerca Clip de la varilla Eslabón Termine la instalación del desagüe ¡IMPORTANTE! Si se ha desinstalado el tubo de desagüe, verifique que la arandela de plástico esté instalada dentro del cuerpo de la brida o el desagüe tendrá fugas. Conecte el trampa en P al tubo de desagüe. Presione el sello dentro del orificio del tirador en el cuerpo. Inserte el obturador en la brida.
Termine la instalación del desagüe (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador sobresalga 1/2″ (1,3 cm) arriba del orificio del tirador. Verifique que no haya fugas. 1041498-2-C Español-4 Kohler Co.
1041498-2-C
1041498-2-C
1041498-2-C
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co.