Installation Guide Bath Cable Drain K–7219 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Plumbers Putty Adjustable Hex Wrench Level Wrench (supplied) Caulk Gun Silicone Sealant P-Trap Hacksaw Spanner (supplied) Tape Measure Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Overflow Elbow Drain Pipe Drain Elbow Tee Overflow Pipe Coupling Nut Compression Ring Coupling Nut Compression Ring Compression Seals Compression Seal Compression Ring Coupling Nut Tailpiece 1. Assemble the Drain Disassemble the coupling nuts, compression rings, and compression seals from the tee. Slide a coupling nut, compression ring, and compression seal onto the overflow pipe. Slide a coupling nut, compression ring, and compression seal onto the drain pipe.
11-1/8" (28.3 cm) 12-1/2" (31.8 cm) 1-5/8" (4.1 cm) 2-1/4" (5.7 cm) 1-1/2" OD 6-13/16" (17.3 cm) 2. Prepare the Site CAUTION: Risk of product damage. Do not kink or cause damage to the cable during installation. Mark the drain location on the subfloor. For freestanding bath installations, use the cut-out template provided with your bath to assist you. For drop-in bath installations, refer to the roughing-in dimensions illustrated. Cut the marked drain location in the subfloor using a hacksaw.
Prepare the Site (cont.) For all installations: Ensure the drain is on center at the marked locations using a level. Adjust as needed. Install the bath shell according to the bath manufacturer’s instructions. Ensure the bath shell is lined up with the overflow outlet and drain outlet before securing the bath. Do not install the bath apron until instructed to do so. Kohler Co.
Apply plumbers putty. Overflow Elbow Overflow Outlet Threaded Cylinder Nut Flange Drain Outlet Backplate Drain Gasket Threaded Cylinder Nut Drain Elbow 3. Secure the Drain Elbow CAUTION: Risk of product damage. Do not kink or cause damage to the cable during installation. CAUTION: Risk of property damage. Make sure a watertight seal exists on all bath drain connections. Apply plumbers putty to the underside of the flange. Set the flange on top of the drain outlet.
Secure the Overflow Elbow (cont.) Turn the nut clockwise until hand-tight to secure the nut with backplate to the threaded cylinder. Do not wrench tighten at this time. Kohler Co.
Overflow Outlet Handle Setscrew Plug Drain Outlet 5. Complete the Installation Secure the Connections and Fittings Wrench tighten all connections and fittings to one quarter turn past hand-tight. Install the Trim Insert the plug into the drain outlet. Adjust the height of the plug, if desired. NOTE: To ensure the setscrew does not inadvertently fall down the drain outlet, push down on the plug to close the drain hole. Secure the handle to the overflow outlet with the setscrew.
Guide d’installation Drain à câble de baignoire Outils et matériels Mastic de plombier Clé à molette Pistolet à mastic Clé hexagonale (fournie) Niveau à bulle Mastic à la silicone Siphon en P Scie à métaux Tourneécrou (fourni) Mètre ruban Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation.
Avant de commencer (cont.) Se référer aux dimensions de raccordement de votre baignoire pour installer correctement ce produit. Examiner soigneusement les raccords pour en déceler tout dommage avant l’installation. Si une nouvelle baignoire est installée, installer le drain avant d’installer la baignoire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1054247-2-A Français-2 Kohler Co.
Coude du trop-plein Coude du drain Tuyau du drain T Écrou de couplage Bague à compression Bagues d'échantéité à compression Bague à compression Tuyau du trop-plein Écrou de couplage Bague à compression Bague d'échantéité à compression Écrou de couplage Pièce de raccordement 1. Assembler le drain Désassembler les écrous de couplage, les bagues et les joints à compression du T. Glisser un écrou de couplage, une bague et un joint de compression sur le tuyau de trop-plein.
11-1/8" (28,3 cm) 12-1/2" (31,8 cm) 1-5/8" (4,1 cm) 2-1/4" (5,7 cm) Ø Ext. 1-1/2" 6-13/16" (17,3 cm) 2. Préparer le site ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas pincer ou causer d’endommagement au câble durant l’installation. Marquer l’emplacement du drain sur le plancher. Pour des installations de baignoire autoportante, utiliser le gabarit de découpe fourni avec la baignoire pour s’assister.
Préparer le site (cont.) Pour installations de baignoire encastrée: Vérifier que le dessus de la bride du drain est à égalité contre le sol. Ajuster au besoin. Pour toutes les installations: S’assurer que le drain est au centre aux emplacements marqués en utilisant un niveau à bulle. Ajuster au besoin. Installer la coque de la baignoire conformément aux instructions du fabricant.
Appliquer du mastic de plomberie. Coude de trop-plein Écrou Sortie de trop plein Cylindre fileté Bride Sortie de drain Joint du drain Plaque arrière Cylindre fileté Écrou Coude de drain 3. Sécuriser le coude du drain ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas pincer ou causer d’endommagement au câble durant l’installation. ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. S’assurer qu’un joint étanche existe sur toutes les connexions du drain de baignoire.
Sécuriser le coude du trop-plein (cont.) Insérer l’écrou avec la plaque arrière sur le cylindre fileté du coude du trop plein. Tourner l’écrou vers la droite jusq’au serrage à main pour sécuriser l’écrou de la plaque arrière au cylindre fileté. Ne pas serrer avec une clé à ce moment. Kohler Co.
Sortie de trop plein Poignée Vis de retenue Bouchon Sortie de drain 5. Compléter l’installation Sécuriser les connexions et les raccords Serrer avec une clé toutes les connexions et tous les raccords d’un quart de tour après le serrage à la main. Installer la garniture Insérer le bouchon dans la sortie du drain. Ajuster la hauteur du bouchon, si désiré.
Compléter l’installation (cont.) Se référer au guide d’installation de la baignoire pour compléter le comptoir fini ou le mur autour de la baignoire. Kohler Co.
Guía de instalación Desagüe de cable para bañera Herramientas y materiales Masilla de plomería Llave ajustable Pistola para calafatear Llave hexagonal (provista) Nivel Trampa en P Sellador de silicona Sierra para metales Llave para tuercas (provista) Cinta para medir Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación.
Antes de comenzar (cont.) Consulte las dimensiones del diagrama de instalación de la bañera para instalar correctamente este producto. Revise con cuidado las conexiones antes de la instalación para determinar si están dañadas. Si va a instalar una bañera nueva, instale el desagüe antes de instalar la bañera. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Codo de rebosadero Codo de desagüe Tubería de desagüe T Tubería de rebosadero Tuerca de acoplamiento Tuerca de acoplamiento Anillo de compresión Anillo de compresión Sellos de compresión Sello de compresión Anillo de compresión Tuerca de acoplamiento Tubo de desagüe 1. Ensamble el desagüe Desensamble las tuercas de acoplamiento, los anillos de compresión y los sellos de compresión de la T. Deslice una tuerca de acoplamiento, anillo de compresión y sello de compresión en el tubo del rebosadero.
11-1/8" (28,3 cm) 12-1/2" (31,8 cm) 1-5/8" (4,1 cm) 2-1/4" (5,7 cm) 1-1/2" D.E. 6-13/16" (17,3 cm) 2. Prepare el sitio PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No pellizque ni dañe el cable durante la instalación. Marque la ubicación del desagüe en el subpiso. Para instalaciones de bañera autosoportada, utilice la plantilla de corte provista con su bañera como ayuda. Para instalaciones de bañera de sobreponer, consulte las dimensiones del diagrama de instalación ilustrado.
Prepare el sitio (cont.) Verifique que la parte superior de la brida del desagüe esté al ras contra el piso. Ajuste de ser necesario. Para todas las instalaciones: Asegúrese de que el desagüe esté en el centro en los lugares marcados utilizando un nivel. Ajuste de ser necesario. Instale el cuerpo de la bañera según las instrucciones del fabricante de la bañera. Asegúrese de que el cuerpo de la bañera esté alineado con la salida del rebosadero y la salida del desagüe antes de asegurar la bañera.
Aplique masilla de plomería. Codo de rebosadero Tuerca Cilindro roscado Brida Empaque de desagüe Salida del rebosadero Salida del desagüe Cilindro roscado Placa de recubrimiento Tuerca Codo de desagüe 3. Fije el codo del desagüe PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No pellizque ni dañe el cable durante la instalación. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Asegúrese de que no haya ninguna fuga en las conexiones del desagüe. Aplique masilla de plomería al dorso de la brida.
Fije el codo del rebosadero (cont.) Inserte la tuerca con la placa de recubrimiento en el cilindro roscado del codo del rebosadero. Gire la tuerca a la derecha hasta apretar a mano para asegurar la tuerca con la placa de recubrimiento en el cilindro roscado. No apriete con la llave en este momento. 1054247-2-A Español-7 Kohler Co.
Salida del rebosadero Manija Tornillo de fijación Tapón Salida del desagüe 5. Termine la instalación Apriete las conexiones Apriete con una llave todas las conexiones un cuarto de vuelta adicional después del apriete a mano. Instale la guarnición Inserte el tapón en la salida del desagüe. Ajuste la altura de tapón, si lo desea. NOTA: Para asegurar que el tornillo de fijación no caiga accidentalmente en la salida del desagüe, presione el tapón hacia abajo para cerrar el orificio del desagüe.
Termine la instalación (cont.) Consulte la guía de instalación del fabricante de la bañera para terminar la cubierta acabada y la pared acabada alrededor de la bañera. 1054247-2-A Español-9 Kohler Co.
1054247-2-A
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co.