Installation Guide Bath Drain K-7223 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Before You Begin (cont.) The drain tee is reversible for above-the-floor or through-the-floor installations. If installing a new bath, install the drain before installing the bath. This drain is for use with the K-1166 overflowing bath. The overflow ell and drain ell tubes may need to be cut for proper fit. Dry fit or measure and cut them to the proper length. If cutting is needed, remove any burrs from the tubes. Kohler Co.
21-3/16" (53.8 cm) 17-1/8" (43.5 cm) 19-7/8" (50.5 cm) 1. Prepare the Site NOTE: For freestanding bath installations: Use the cut-out template provided with your bath to assist you. For drop-in bath installations: Refer to the roughing-in dimensions illustrated. Mark the drain location on the subfloor. Using a hacksaw, cut the marked drain location in the subfloor. Install the P-trap. Install the finished floor material on the subfloor. 1054248-2-B 4 Kohler Co.
Stopper Apply plumbers putty. Strainer Bath Gasket Drain Ell 2. Install the Drain Ell Apply a ring of plumbers putty or other sealant around the underside of the strainer according to the putty manufacturer’s instructions. Set the gasket between the drain ell and the underside of the bath. Thread the strainer into the drain ell until snug. Do not fully tighten at this time. Kohler Co.
Lock Ring Gasket Overflow Ell Overflow Tube 3. Install the Overflow Ell Using lubricant (not provided), lubricate the two O-rings on the overflow ell. Slide the O-rings into the grooves on the overflow ell. Apply additional lubricant to the O-rings and the area surrounding the O-rings. Slide the overflow tube over the bottom end of the overflow ell. Attach the washer to the overflow ell.
Overflow Tube Overflow Tube Coupling Nuts Coupling Nuts Gasket Gasket Tee Tee Drain Ell Gasket Tailpiece Drain Ell Gasket Tailpiece Through-the-Floor Installations Above-the-Floor Installations 4. Assemble the Drain NOTE: The same steps apply to both above-the-floor and through-the-floor installations, but the tee is aligned differently. Align as shown in the illustration. Slide a coupling nut, then a gasket onto the overflow tube. Slide a coupling nut, then a gasket onto the drain ell.
5. Tighten the Drain Ell WARNING: Risk of property damage. Do not reposition the drain ell after the strainer body is tightened. Moving the drain ell may damage the seal created when the strainer is tightened, increasing the risk of leaking. Insert pliers handles into the top of the strainer. Turn the handles to securely tighten the strainer into the drain ell. Remove any excess sealant. 1054248-2-B 8 Kohler Co.
Overflow Hood Lift Rod Assembly Overflow Hood Cotter Pin Screws Handle Rod Nut 17-3/4" (45.1 cm) Lift Rod Eye Brass Washer 6. Install the Overflow Hood Ensure the length from the eye to end of the spring is 17-3/4″ (45.1 cm). To adjust the length: Loosen the nut on the rod, adjust the rod, then retighten the nut. NOTE: In order for the drain to function properly, assemble the lift rod with the crank at the 8 o’clock position as illustrated.
Drain Stopper Flange 1/2" (1.3 cm) Nut Threaded Rod 7. Complete the Installation Install the drain linkage with the drain stopper and nut at least half way down the threaded rod. The distance between the underside of the stopper and the bath surface should be 1/2″ (1.3 cm). Adjustment Remove the stopper from the threaded rod. Remove the drain stopper, then loosen the nut on the threaded rod. To raise the drain stopper, turn the nut counterclockwise. To lower the drain stopper, turn the nut clockwise.
Guide d’installation Drain de baignoire Outils et matériels Scie à métaux ou coupe tubes Mastic de plombier Plus: • Siphon • Papier émeri • Lubrifiant • Mastic à la silicone (optionnel) Joint d'étanchéité pour filetage Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler.
Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fermer les alimentations d’eau principales. Examiner soigneusement les raccords pour en déceler tout dommage avant l’installation. Pour des installations de remplacement, retirer le revêtement du mur autour de l’extrémité du drain de la baignoire puis retirer le drain existant. Le T du drain est réversible pour des installations au-dessus ou dans le sol.
21-3/16" (53,8 cm) 17-1/8" (43,5 cm) 19-7/8" (50,5 cm) 1. Préparer le site REMARQUE : Pour des installations de baignoire autoportante: Utiliser le gabarit de découpe fourni avec la baignoire pour obtenir de l’assistance. Pour installations de baignoire encastrée: Se référer au plan de raccordement illustré. Marquer l’emplacement du drain sur le plancher. Découper l’emplacement marqué du drain dans le plancher avec une scie à métaux. Installer le siphon en P.
Arrêt Appliquer du mastic de plomberie. Crépine Baignoire Joint Coude d'évacuation 2. Installer le coude du drain Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de la crépine selon les instructions du fabricant du mastic. Placer le joint entre le coude du drain et la base de la baignoire. Visser la crépine dans le coude de drain jusqu’au serrage. Ne pas serrer complètement à ce moment. 1054248-2-B Français-4 Kohler Co.
Anneau de serrage Joint Coude du trop-plein Tube de trop-plein 3. Installer le coude de trop-plein Utiliser du lubrifiant (non fourni) pour lubrifier les deux joints toriques sur le coude de trop-plein. Faire glisser les joints toriques dans les rainures du coude de trop plein. Appliquer du lubrifiant supplémentaire sur les joints toriques et la zone entourant les joints toriques. Glisser le tube de trop plein sur l’extrémité inférieure du coude de trop plein. Attacher la rondelle au coude du trop plein.
Tube de trop-plein Tube de trop-plein Écrous de raccordement Joint Écrous de couplage Joint T T Coude d'évacuation Joint Coude d'évacuation Joint Pièce de raccordement Installation à travers le sol Pièce de raccordement Installation au-dessus du sol 4. Assembler le drain REMARQUE : Les mêmes étapes s’appliquent aux installations sur et à travers le sol, mais le T est aligné différemment. Aligner tel qu’illustré. Glisser un écrou de couplage, puis un joint sur le tube de trop-plein.
5. Serrer le coude du drain AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Ne pas repositionner le coude du drain après le serrage du corps de la crépine. Le déplacement du coude du drain pourrait endommager le joint créé lorsque la crépine est serrée, ce qui augmente le risque de fuite. Insérer les poignées des pinces dans le haut de la crépine. Tourner les poignées de manière à bien fixer la crépine dans le coude du drain. Retirer tout excédent de mastic. Kohler Co.
Couvercle de trop-plein Ensemble de tige de levage Couvercle de trop-plein Goupille Vis Tige Écrou Poignée 17-3/4" (45,1 cm) Oeil de la tige de levage Rondelle en laiton 6. Installer le couvercle de trop plein S’assurer que la longueur comprise entre l’œil et l’extrémité du ressort est égale à 17-3/4 po (45,1 cm). Pour ajuster la longueur : Desserrer l’écrou sur la tige, ajuster cette dernière, puis resserrer l’écrou.
Installer le couvercle de trop plein (cont.) d’étanchéité. Kohler Co.
Arrêt du drain Bride 1/2" (1,3 cm) Écrou Tige filetée 7. Terminer l’installation Installer Ia tringlerie du drain avec l’écrou et l’arrêt du drain au moins à mi-chemin vers le bas de la tige filetée. La distance entre le dessous de l’arrêt du drain et la surface de la baignoire devrait être de 1/2″ (1,3 cm). Ajustement Retirer l’arrêt de la tige filetée. Retirer l’arrêt du drain, puis desserrer l’écrou sur la tige filetée.
Guía de instalación Desagüe de bañera Herramientas y materiales Sierra para metales o cortatubos Masilla de plomería Más: • Trampa • Papel lija • Lubricante • Sellador de silicona (Opcional) Cinta selladora de roscas Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.
Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre los suministros principales de agua. Revise con cuidado las conexiones antes de la instalación para determinar si están dañadas. Para reemplazar la pieza, retire el revestimiento de la pared desde el lado de desagüe de la bañera y desmonte el desagüe existente. La T del desagüe es reversible para instalaciones arriba del nivel del piso y a través del piso.
21-3/16" (53,8 cm) 17-1/8" (43,5 cm) 19-7/8" (50,5 cm) 1. Prepare el sitio NOTA: Para las instalaciones de bañera autosoportada: Utilice la plantilla de corte provista con la bañera como ayuda. Para las instalaciones de bañera de sobreponer: Consulte las dimensiones del diagrama de instalación ilustrado. Marque la ubicación del desagüe en el subpiso. Con una sierra para metales, corte el lugar marcado para el desagüe en el subpiso. Instale la trampa en P.
Obturador Aplique masilla de plomería. Coladera Bañera Empaque Codo del desagüe 2. Instale el codo de desagüe Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de la coladera según las instrucciones del fabricante de la masilla. Coloque el empaque entre el codo del desagüe y la parte inferior de la bañera. Enrosque la coladera en el codo de desagüe hasta que quede ajustada. No apriete por completo en este momento. 1054248-2-B Español-4 Kohler Co.
Anillo de fijación Empaque Codo del rebosadero Tubo del rebosadero 3. Instale el codo del rebosadero Utilice un lubricante (no provisto) para lubricar los dos arosellos (O-rings) en el codo del rebosadero. Deslice los arosellos (O-ring) en las ranuras del codo del rebosadero. Aplique más lubricante a los arosellos (O-ring) y en el área alrededor de los arosellos. Deslice el tubo del rebosadero por el extremo inferior del codo del rebosadero. Monte la arandela al codo del rebosadero.
Tubo del rebosadero Tubo del rebosadero Tuercas de acoplamiento Tuercas de acoplamiento Empaque Empaque T T Codo del desagüe Empaque Tubo de desagüe Codo del desagüe Instalaciones "a través del piso" Empaque Tubo de desagüe Instalaciones arriba del nivel del piso 4. Ensamble el desagüe NOTA: Los mismos pasos se aplican tanto a la instalación arriba del nivel del piso como a través del piso, pero la T se alinea de forma diferente. Alinee como se muestra en la ilustración.
5. Apriete el codo de desagüe ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. No cambie el codo de desagüe de posición después de haber apretado el cuerpo de la coladera. Si se mueve el codo de desagüe se puede dañar el sello creado cuando se apretó la coladera, aumentando el riesgo de fugas. Inserte el mango de unas pinzas en la parte superior de la coladera. Gire el mango para apretar con seguridad la coladera en el codo de desagüe. Limpie el exceso de sellador. Kohler Co.
Placa del rebosadero Montaje del tirador Placa del rebosadero Tornillos Manija Varilla Tuerca 17-3/4" (45,1 cm) Clavija transversal Ojal del tirador Arandela de latón 6. Instale la placa del rebosadero Asegure que la longitud del ojal al extremo del resorte sea de 17-3/4″ (45,1 cm). Para ajustar la longitud: Afloje la tuerca en la varilla, ajuste la varilla, luego vuelva a apretar la tuerca.
Obturador del desagüe Brida 1/2" (1,3 cm) Tuerca Varilla roscada 7. Termine la instalación Instale la articulación del desagüe con el obturador del desagüe y la tuerca por lo menos hasta la mitad de la varilla roscada. La distancia entre el lado inferior del obturador y la superficie de la bañera debe ser 1/2″ (1,3 cm). Ajuste Retire el obturador de la varilla roscada. Retire el obturador del desagüe, luego afloje la tuerca de la varilla roscada.
1054248-2-B
1054248-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co.