Installation Guide

USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1232149-2-A
1232149-2-A
IMPORTANT INFORMATION
NOTICE: For a showerhead rated at 2.5 gal/min (9.5 L/min) maximum, use
with an automatic compensating valve rated at 2.0 gal/min (7.6 L/min) or
less.
For service parts information: visit your product page at www.kohler.com/
serviceparts.
For care and cleaning and other information: go to www.us.kohler.com.
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVIS: Pour une pomme de douche qui a un débit maximum de 2,5 gal/min
(9,5 l/min), utiliser une vanne de compensation automatique de 2,0 gal/min
(7,6 l/min) ou moins.
Pour tous renseignements sur les pièces de rechange: visiter la page du
produit sur le site www.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir de l’information sur l’entretien et le ne oyage et de
l’information supplémentaire: aller sur le site www.us.kohler.com.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
AVISO: Para una cabeza de ducha de velocidad de ujo nominal máxima
de 2,5 gal/min (9,5 l/min), utilice una válvula reguladora automática de
capacidad nominal para 2,0 gal/min (7,6 l/min) o menos.
Para información sobre piezas de repuesto: visite la página de su producto
en www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra información: visite: www.us.kohler.
com
Installation: Run water to ush out debris. Apply sealant
tape to the shower arm. Secure the showerhead using a
wrench. Do not overtighten!
Installation: Faire couler l’eau pour purger les débris.
Appliquer du ruban d’étanchéité sur le bras de douche.
A acher la pomme de douche à l’aide d’une clé. Ne pas
trop serrer!
Instalación: Deje correr agua para eliminar los residuos.
Aplique cinta selladora al brazo de ducha. Fije la cabeza de
ducha con una llave. ¡No apriete demasiado!
Operation: For multifunction showerheads only, rotate the
sprayface or use the lever to change the spray options.
Fonctionnement: Sur les pommes de douches
multifonction seulement, tourner la face du vaporisateur
ou utiliser le levier pour changer les options du
vaporisateur.
Funcionamiento: En el caso de cabezas de ducha de
funciones múltiples solamente, gire la placa exterior del
rociador o use la palanca para cambiar las opciones de
rociado.
Maintenance: To dislodge debris, rub the nozzles or
sprayface while the water is running. To improve the
water ow, remove the showerhead and clean the screen
washer.
Entretien: Pour déloger les débris, fro er les buses ou
la face du vaporisateur pendant que l’eau s’écoule. Pour
améliorer l’écoulement d’eau, débrancher la pomme de
douche et ne oyer la rondelle à grille.
Mantenimiento: Para desalojar la suciedad, frote las
boquillas o la placa exterior del rociador mientras corre
el agua. Para mejorar el ujo de agua, retire la cabeza de
ducha y limpie la arandela de rejilla.

Summary of content (2 pages)