Installation Guide Wall Mount Kitchen Faucets K-7309 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company. Tools and Materials Adjustable Wrench Thread Sealant Various Screwdrivers Before You Begin Observe all local plumbing and building codes.
1/2" N.P.T. Supplies 8" (20.3 cm) on Center Flange Stop 1. Install the Supply Stops NOTE: Ensure that one flange is threaded onto each cold and hot supply stop. Apply thread sealant onto the exposed threads of each cold and hot 1/2″ NPT supply pipe. Slide one supply stop assembly onto each cold and hot 1/2″ NPT supply pipe. Thread each cold and hot supply stop assembly until the flange is snug against the sink or finished wall. Kohler Co.
Stop Nut Washer Faucet Body Spout Stop Nut Washer Saddle Flange Rod 1-1/2" (3.8 cm) Screw 2. Install the Faucet Assembly Thread rod of support bracket assembly into saddle on bottom of spout. Place a washer inside each stop nut. Hold faucet body against stops and thread stop nuts onto faucet body. Hand tighten stop nuts. Position flange of support bracket against wall so spout is parallel with floor. Secure flange using 1-1/2″ (3.8 cm) screws. Use toggle nuts if installing on drywall.
Vandal Resistant Screw Vandal Plug Resistant Button Button (Red/Blue) Screw Blade Handle Valve Stem 3. Install the Handles NOTE: The spline adapter supplied in the blade handle kit is not used with this faucet assembly. Press one handle onto each cold and hot valve stem. Ensure that the splines inside the handle and valve stem are engaged. Check for proper alignment. To adjust the alignment, remove the handles and reposition the spline adapter on the valve stem spline.
Stop Adjustment Stop Adjustment Key 4. Installation Checkout Ensure that all connections are tight. Open the drain. Turn on the main water supply. Slide the key provided onto each cold and hot stop adjustment. Turn counterclockwise to open. Open both hot and cold valves. Run water through the spout for approximately one minute to remove debris. Check for leaks. 113700-2-AB 6 Kohler Co.
Guide d’installation Robinets de cuisine à fixation murale Outils et matériels Clé à molette Joint d'étanchéité pour filetage Tournevis divers Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Alimentations 1/2" N.P.T. 8" (20,3 cm) sur centre Bride Stop 1. Installer les arrêts d’alimentation REMARQUE : Assurer qu’une bride soit vissée sur chaque arrêt d’alimentation d’eau froide et d’eau chaude. Appliquer un joint d’étanchéité sur les filetages exposés de chaque tuyau d’alimentation d’eau froide et d’eau chaude 1/2″ IPS. Glisser un arrêt d’alimentation sur chaque tuyau d’alimentation d’eau froide et d’eau chaude 1/2″ IPS.
Écrou d'arrêt Rondelle Bec Corps du robinet Écrou d'arrêt Rondelle Selle Tige Bride Vis 1-1/2" (3,8 cm) 2. Installer l’ensemble du robinet. Visser la tige de l’ensemble de support dans la selle à la base du bec. Placer une rondelle dans chaque écrou d’arrêt. Maintenir le corps du robinet contre les arrêts et visser les écrous sur le corps du robinet. Serrer les écrous d’arrêt à la main. Positionner la bride du support contre le mur de manière à ce que le bec soit parallèle au sol.
Vis anti-vandalisme Bouchon Vis Bouton antivandalisme (Rouge/Bleu) Poignée plate Tige de la valve 3. Installer les poignées REMARQUE : L’adaptateur à cannelures fourni dans le kit de poignée plate n’est pas utilisé avec cet ensemble de robinet. Presser légèrement sur chaque tige de valve d’eau froide et chaude. S’assurer que les cannelures intérieures de la poignée et que la tige de valve soient bien engagées. Vérifier le bon alignement.
Réglage d'arrêt Clé Réglage d'arrêt 4. Vérification de l’installation S’assurer que tous les raccords soient bien serrés. Ouvrir le drain. Ouvrir l’arrivée d’eau principale. Glisser la clé fournie sur chaque écrou d’arrêt froid et chaud. Tourner vers la gauche pour ouvrir. Ouvrir les valves d’eau froide et chaude. Faire couler l’eau à travers le bec pendant environ une minute pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co.
Guía de Instalación Griferías murales de cocina Herramientas y materiales Llave ajustable Cinta selladora de roscas Juego de destornilladores Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la última página.
Suministros NPT de 1/2" 8" (20,3 cm) desde los centros Brida Llave de paso 1. Instale las llaves de paso NOTA: Asegúrese de que haya una brida enroscada en cada llave de paso para el agua fría y caliente. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas expuestas de los tubos de suministro IPS de 1/2″ para el agua fría y caliente. Deslice un montaje de llave de paso en cada tubo de suministro IPS de 1/2″ para el agua fría y caliente.
Tuerca Arandela Cuerpo de la grifería Surtidor Tuerca Arandela Montura Brida Varilla Tornillo de 1-1/2" (3,8 cm) 2. Instale el montaje de la grifería Enrosque la varilla del montaje de soporte en la montura de la parte inferior del surtidor. Coloque una arandela dentro de cada tuerca. Sostenga el cuerpo de la grifería contra las llaves de paso y enrosque las tuercas en el cuerpo de la grifería. Apriete las tuercas a mano.
Tornillo resistente Botón al vandalismo resistente al vandalismo Tapón (rojo/azul) Tornillo Manija plana Espiga de válvula 3. Instale las manijas NOTA: El adaptador de ranura suministrado en el juego de manijas planas no se utiliza con este conjunto de grifería. Presione una manija en cada espiga de las válvulas de agua fría y caliente. Asegúrese de que las ranuras de la manija y de la espiga de la válvula estén engranadas. Compruebe que estén bien alineadas.
Ajuste de la llave de paso Llave Ajuste de la llave de paso 4. Verificación de la instalación Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Abra el desagüe. Abra el suministro principal de agua. Deslice la llave incluida en cada llave de paso del agua fría y caliente. Gire hacia la izquierda para abrirla. Abra las válvulas del agua caliente y fría. Haga circular agua a través del surtidor durante un minuto aproximadamente para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas.
113700-2-AB
113700-2-AB
113700-2-AB
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.