Installation Guide Touchless Bathroom Sink Faucet K-7514, K-7515 K-7516, K-7517 K-7518, K-7519, K-45345 K-45344 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1124217-2-E
Tools and Materials 1-1/4" to 1-1/2" Hole Bit Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the water supply. This faucet is for use on a single-hole bathroom sink. For new installations, install the faucet and drain to the sink before installing the sink. The faucet shown in this guide may differ from your actual product. The installation steps still apply. In order for this faucet to function properly, install the faucet so the sensor points directly toward the user.
Without Escutcheon Spout Supply Hoses Stud O-Ring Rubber Washer Bracket Nut 1. Faucet Installation Prepare the Site - AC and Hybrid Models NOTE: Before drilling the mounting hole, use the following provisions for proper placement: A 1-1/4″ (32 mm) minimum to 1-1/2″ (38 mm) maximum diameter mounting hole is required. A minimum distance of 1-3/4″ (44 mm) is required between the back of the spout and the wall to allow access to the screw.
Faucet Installation (cont.) Thread the nut onto the stud to secure the faucet to the mounting surface. 1124217-2-E 4 Kohler Co.
Flex Hose Filter Assembly Housing Screen Supply Stop Adapter 2. Supply Connections Connect the Filter Assembly Turn on the water and flush water through the supply stops into a bucket. Turn off the water. Remove the filter assemblies from the supply hoses. Then thread a filter assembly onto each supply stop. Connect the Supplies For models with two hoses, thread the left supply hose to the filter assembly on the hot supply stop and the right supply hose to the filter assembly on the cold supply stop.
Hybrid Models Faucet Wire Deck Hybrid Energy Cell 3. Install the Power Supply NOTE: Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes after connections are complete. The sensor will not function correctly if it is triggered in the first 2 minutes. Disconnect and reconnect the power to reset the sensor. Mount the Hybrid Energy Cell (HEC) under the counter using two screws (not supplied). Connect the HEC to the faucet wire. Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes. 1124217-2-E 6 Kohler Co.
Handle Screw Spring Washer Vandal-Resistant Plug Button 4. Optional Temperature Limiting Adjustment CAUTION: Risk of personal injury. Scalding may result if the temperature limit is set above 120°F (49°C). NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the water temperature is below 105°F (41°C). NOTE: Use a thermometer rated for 120°F (49°C) or greater. NOTE: When using a tempered water supply, install the vandal-resistant plug button.
Optional Temperature Limiting Adjustment (cont.) Insert the handle at the desired maximum temperature. If the handle is inserted horizontally: This is the maximum hot temperature, where the water will be the same temperature as the water from the hot water supply. If the handle is inserted vertically (shown): This is the maximum cold temperature, where the water will be the same temperature as the water from the cold water supply. NOTICE: Do not rotate the handle when reinstalling the screw.
Aerator Key 5. Installation Checkout Using the key provided, remove the aerator from the spout. If applicable, uncover the drain. Turn on the water supply and check for leaks. Adjust as needed. Allow the water to run through the spout for about 1 minute to remove any debris. Check for leaks and adjust as needed. Temporarily cover the sensors on the faucet or close the water supplies. Using the key provided, reinstall the aerator to the spout.
Troubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes C. Water not turned on. D. Incorrect installation. E. The aerator is plugged. F. Sensor eyes are scratched. G. A flex hose is kinked. H. Hybrid Energy Cell (HEC) has just been replaced. 2. Low flow. I. HEC life expired. J. Bleed hole in diaphragm is plugged or debris exists on the seal. K. Solenoid is not working. A. Filter is plugged. B. Supply pressure is low. 1124217-2-E 10 Recommended Action C.
Troubleshooting (cont.) Symptoms 3. Constant water flow. Probable Causes C. Aerator is plugged. A. Filter is plugged. B. Diaphragm seal is damaged or dirty. 4. Sporadic water flow. C. Solenoid is not working. A. The faucet is angled incorrectly to deck or misaligned with user area. B. The wires are pinched or damaged. 5. 6. Sensor flashes once approximately every 2 seconds. The product continues to operate. Sensor flashes once approximately every 2 seconds. The product does not operate.
Guide d’installation Robinet de lavabo de salle de bains Touchless Outils et matériaux Mèche de 1-1/4" à 1-1/2" Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fermer l’arrivée d’eau. Ce robinet est destiné à être utilisé sur un lavabo de salle de bains à un seul trou. Pour de nouvelles installations, installer le robinet et le drain sur le lavabo avant d’installer ce dernier. Le robinet illustré dans ce guide peut être différent du produit réel.
Sans applique Bec Tuyaux d'arrivée Goujon Joint torique Rondelle en caoutchouc Support Écrou 1. Installation du robinet Préparer le site - Modèles c.a. et hybrides REMARQUE: Avant de percer le trou de fixation, utiliser les instructions ci-dessous pour un positionnement correct: Un trou de montage d’un diamètre de 1-1/4″ (32 mm) minimum à 1-1/2″ (38 mm) maximum est requis. Une distance minimum de 1-3/4″ (44 mm) est requise entre l’arrière du bec et le mur afin de permettre un accès à la vis.
Installation du robinet (cont.) Enfiler l’écrou sur le goujon pour fixer le robinet sur la surface de fixation. 1124217-2-E Français-3 Kohler Co.
Tuyau flexible Ensemble du filtre Robinet d'arrêt Logement Grille Adaptateur 2. Connexions d’alimentation Connecter l’ensemble du filtre Ouvrir le robinet d’eau et purger l’eau à travers les robinets d’arrêt d’arrivée dans un seau. Couper l’arrivée d’eau. Retirer les filtres des tuyaux d’arrivée. Enfiler ensuite un ensemble de filtre sur chaque robinet d’arrêt d’arrivée.
Modèles hybrides Fil de robinet Comptoir Cellule d'énergie hybride 3. Installer l’alimentation électrique REMARQUE: Éviter la zone à l’avant du capteur pendant 2 minutes une fois que les connexions ont été effectuées. Le capteur ne fonctionnera pas correctement s’il est déclenché au cours des 2 premières minutes. Débrancher et reconnecter l’alimentation électrique pour réinitialiser le capteur. Monter la cellule d’énergie hybride sous le comptoir en utilisant deux vis (non fournies).
Poignée Vis Rondelle élastique Bouchon anti-vandalisme 4. Réglage facultatif de la limite de température ATTENTION: Risque de blessures. Des brûlures pourraient se produire si la limite de température est réglée à plus de 120°F (49°C). REMARQUE: La température de l’eau n’a pas besoin d’être réglée si elle est inférieure à 105°F (41°C). REMARQUE: Utiliser un thermomètre d’une capacité de 120 °F (49 °C) ou plus.
Réglage facultatif de la limite de température (cont.) Insérer la poignée à la température d’eau maximum souhaitée. Si la poignée est insérée horizontalement: Ceci est la température chaude maximum, où l’eau sera à la même température que celle de l’eau provenant de l’arrivée d’eau chaude. Si la poignée est insérée verticalement (selon l’illustration): Ceci est la température froide maximum, où l’eau sera à la même température que celle de l’eau provenant de l’arrivée d’eau froide.
Aérateur Clé 5. Vérification de l’installation Utiliser la clé fournie pour retirer l’aérateur du bec. Le cas échéant, retirer le couvercle du drain. Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites. Ajuster selon les besoins. Ouvrir le robinet d’eau pour faire couler celle-ci à travers le bec pendant 1 minute environ afin d’éliminer les débris. Rechercher des fuites et régler selon les besoins. Couvrir temporairement les capteurs sur le robinet ou fermer les arrivées d’eau.
Dépannage (cont.) Symptômes 1124217-2-E Causes probables B. Les yeux du capteur sont sales. Action recommandée B. Essuyer les yeux du capteur avec un chiffon doux et humide. Essuyer avec un chiffon doux et sec. C. L’eau n’est pas C. Vérifier que l’arrivée ouverte. d’eau est ouverte et que la pression atteint au moins 20 psi (137 kPa). D. Installation D. Vérifier que le robinet incorrecte. est monté selon les instructions fournies dans le guide d’installation.
Dépannage (cont.) Symptômes 2. Débit faible. Causes probables J. L’orifice de purge dans la membrane est bouché ou des débris sont présents sur le joint. K. Le solénoïde ne fonctionne pas. A. Le filtre est bouché. B. La pression d’arrivée est basse. C. L’aérateur est bouché. 3. Débit d’eau constant. A. Le filtre est bouché. B. Le joint de la membrane est endommagé ou sale. C. Le solénoïde ne fonctionne pas. 4. Débit d’eau sporadique. Kohler Co. A.
Dépannage (cont.) Symptômes 5. Le capteur clignote une fois toutes les 2 secondes environ. Le produit continue à fonctionner. 6. Le capteur clignote une fois toutes les 2 secondes environ. Le produit ne fonctionne pas. 1124217-2-E Causes probables A. L’alimentation par la cellule énergétique hybride est faible. Action recommandée A. Remplacer la cellule énergétique hybride. A. L’alimentation A. Remplacer la cellule par la cellule énergétique hybride.
Guía de instalación Grifería de lavabo sin contacto Herramientas y materiales Corona perforadora de 1-1/4" a 1-1/2" Antes de comenzar Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro de agua. Esta grifería es para lavabos de baño de un solo orificio. En instalaciones nuevas, instale la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente del producto que usted haya adquirido.
Sin chapetón Mangueras de suministro Surtidor Varilla roscada Arosello Arandela de goma Soporte Tuerca 1. Instalación de la grifería Prepare el sitio - Modelos de CA e híbridos NOTA: Antes de taladrar el orificio de montaje, tome en cuenta las siguientes estipulaciones para la colocación correcta: Se requiere un orificio de montaje con diámetro de 1-1/4″ (32 mm) como mínimo a 1-1/2″ (38 mm) como máximo.
Instalación de la grifería (cont.) Enrosque la tuerca en cada varilla roscada para fijar la grifería a la superficie de montaje. Kohler Co.
Manguera flexible Montaje de filtro Alojamiento Rejilla Llave de paso Adaptador 2. Conexiones de suministro Conecte el montaje de filtro Abra el agua y deje que fluya por las llaves de paso a una cubeta. Cierre el agua. Retire los montajes de filtro de las mangueras de suministro. Luego enrosque un montaje de filtro en cada llave de paso.
Modelos híbridos Cable de la grifería Cubierta Celda de energía híbrida 3. Instale la fuente de alimentación eléctrica NOTA: Evite el área frente al sensor durante 2 minutos después de terminar las conexiones. El sensor no funcionará correctamente si es activado durante los 2 primeros minutos. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica para restablecer el sensor. Monte la celda de energía híbrida (HEC) bajo la cubierta con dos tornillos (no se incluyen).
Manija Tornillo Arandela de resorte Tapón botón resistente al vandalismo 4. Ajuste opcional del límite de temperatura PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Se podrían producir quemaduras por escaldadura si el límite de temperatura se establece arriba de 120°F (49°C). NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de 105°F (41°C). NOTA: Utilice un termómetro que pueda alcanzar 120°F (49°C) o una temperatura superior.
Ajuste opcional del límite de temperatura (cont.) Introduzca la manija en la temperatura máxima deseada. Si la manija se introduce horizontalmente: Esta es la temperatura caliente máxima, donde el agua estará a la misma temperatura que el agua del suministro de agua caliente. Si la manija se introduce verticalmente (se muestra): Esta es la temperatura fría máxima, donde el agua estará a la misma temperatura que el agua del suministro del agua fría. AVISO: No gire la manija al volver a instalar el tornillo.
Aireador Llave 5. Verificación de la instalación Con la llave incluida, retire el aireador del surtidor. Si aplica, retire la tapa del desagüe. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Haga los ajustes necesarios. Deje correr agua por el surtidor durante aproximadamente 1 minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas y ajuste según sea necesario. Tape provisionalmente los sensores de la grifería o cierre los suministros de agua.
Resolución de problemas (cont.) Síntomas Causas probables C. El agua no está abierta. D. Instalación incorrecta. E. El aireador está obstruido. Acción recomendada C. Verifique que el suministro de agua esté abierto y que la presión sea de 20 psi (137 kPa), como mínimo. D. Verifique que la grifería esté instalada como se indica en la guía de instalación. Asegúrese de que los detectores de los sensores estén dirigidos arriba del reborde del lavabo. Consulte las instrucciones de instalación. E.
Resolución de problemas (cont.) Síntomas 2. Flujo bajo. Causas probables K. El solenoide no funciona. A. El filtro está obstruido. B. La presión del suministro es baja. C. El aireador está obstruido. 3. 4. Flujo de agua constante. Flujo de agua esporádico. 1124217-2-E A. El filtro está obstruido. B. El sello del diafragma está sucio o dañado. C. El solenoide no funciona. A.
Resolución de problemas (cont.) Síntomas 5. El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos. El producto continúa funcionando. 6. El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos. El producto no funciona. Kohler Co. Causas probables A. La energía de la HEC está baja. Acción recomendada A. Cambie la HEC. A. La HEC no tiene A. Cambie la HEC. suficiente energía para que el producto funcione.
1124217-2-E
1124217-2-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co.