Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Rags
Chiffons
Trapos
Sealant
Mastic
Sellador
Plus/Plus/Más:
• 1/2" NPT Pipe Nipple
Mamelon tuyau de 1/2"
Niple de tubería de 1/2"
3/32"Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Strap Wrench
Clé à sangle
Llave de correa
2
Multiple Bodysprays: Construct
a pressure balancing loop with
tees.
Plusieurs vaporisateurs
corporels: Construire une boucle
d'équilibrage de pression avec
des tés.
Múltiples rociadores
corporales: Construya un bucle
de regulación de presión con
Tes.
1
Single Bodyspray: Route the
water supply line. Install an elbow
at the bodyspray location.
Vaporisateur corporel unique:
Acheminer la conduite
d'alimentation en eau. Installer un
coude au niveau de l'emplacement
du vaporisateur corporel.
Un solo rociador corporal:
Tienda la línea de suministro de
agua. Instale un codo en la
ubicación del rociador corporal.
Important Information
Observe all local plumbing and
building codes.
Informations importantes
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Información importante
Cumpla con todos los códigos
locales de plomería y construcción.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Apunte abajo su número de mode-
lo para referencia futura:
3/32"
7
Loosen the setscrew to separate
the bodyspray and flange.
Desserrer la vis d'arrêt pour
séparer le vaporisateur corporel
et la bride.
Afloje el tornillo de fijación para
separar el rociador corporal y
brida.
6
Flush the system. Apply sealant
to the pipe nipple.
Purger le système. Appliquer du
mastic sur le mamelon du tuyau.
Haga circular agua para limpiar
el sistema. Aplique sellador al
niple del tubo.
1/2"
(13 mm)
5
2-Way Bodyspray: Install a 1/2”
nipple to each elbow/tee extending
1/2” (13 mm) from the finished
wall.
Vaporisateur à 2 voies: Installer
un mamelon de 1/2” sur chaque
coude/té à un prolongement de
1/2” (13 mm) à partir du mur fini.
Rociador corporal de 2 modos:
Instale un niple de 1/2" en cada
codo/Te que sobresalga 1/2" (13
mm) de la pared acabada.
4
For 2-Way Bodyspray: Proceed
to step 5. For 3-Way
Bodyspray: Proceed to step 10.
Pour vaporisateur à 2 voies:
Passer à l'étape 5. Pour
vaporisateur à 3 voies: Passer
à l'étape 10.
Para un rociador corporal de 2
modos: Prosiga al paso 5. Para
un rociador corporal de 3
modos: Prosiga al paso 10.
3
Verify the elbows/tees are at the
desired bodyspray locations
before strapping the piping.
Vérifier que les coudes/tés se
trouvent aux emplacements de
vaporisateurs corporels souhaités
avant d'attacher la tubulure.
Verifique que los codos/Tes
estén en las ubicaciones
deseadas de rociador corporal
antes de sujetar con abrazadera
las tuberías.
12
Apply sealant to the wall plate
and slide against the wall.
Appliquer du mastic sur la plaque
murale et faire glisser contre le
mur.
Aplique sellador a la placa mural
y deslice contra la pared.
11
Flush the system. Apply sealant
to the pipe nipple.
Purger le système. Appliquer du
mastic sur le mamelon du tuyau.
Haga circular agua para limpiar
el sistema. Aplique sellador al
niple del tubo.
3/4"
(19 mm)
10
3-Way Bodyspray: Install a 1/2”
nipple to each elbow/tee
extending 3/4” (19 mm) from the
finished wall.
Vaporisateur à 3 voies: Installer
un mamelon de 1/2” sur chaque
coude/té à un prolongement de
3/4” (19 mm) à partir du mur fini.
Rociador corporal de 3 modos:
Instale un niple de 1/2" en cada
codo/Te que sobresalga 3/4" (19
mm) de la pared acabada.
3/32"
9
Flush the system. Fit the
bodyspray on the flange.Tighten
the setscrew.
Purger le système. Adapter le
vaporisateur corporel sur la bride.
Serrer la vis d'arrêt.
Haga circular agua para limpiar
el sistema. Encaje los rociadores
corporales en la brida. Apriete el
tornillo de fijación.
8
Thread the flange to the nipple.
Secure with an adjustable
wrench.
Enfiler la bride sur le mamelon.
Fixer en place avec une clé
réglable.
Enrosque la brida en el niple. Fije
con una llave ajustable.
15
Tighten the bodyspray. Remove
excess sealant.
Serrer le vaporisateur corporel.
Retirer tout excédent de mastic.
Apriete el rociador corporal.
Limpie el exceso de sellador.
14
Compress the bellows to thread
the bodyspray onto the nipple.
Comprimer les soufflets pour
enfiler le vaporisateur corporel
sur le mamelon.
Comprima el fuelle, luego
enrosque el rociador corporal en
el niple.
13
Compress the tapered end of the
bellows and loosely thread over
the ball joint.
Comprimer l'extrémité effilée des
soufflets et enfiler sans serrer
par-dessus le joint à rotule.
Comprima el extremo cónico del
fuelle y enrosque sin apretar
sobre la articulación de bola.
1217631-2-A

Summary of content (2 pages)