Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
• Conventional woodworking tools and materials
Outils et matériel de menuiserie conventionnels
Herramientas y materiales convencionales de carpintería
• Drop cloth/Toile de protection/Lona
• Metal shims/Cales en métal/Cuñas de metal
Make sure the subfloor is level.
Provide drain access from below.
Provide access to all plumbing
connections.
Observe all local building and
plumbing codes.
S'assurer que le sous-plancher est
de niveau.
Fournir un accès au drain partir du
dessous.
Fournir un accès à tous les raccords
de tuyauterie.
Respecter tous les codes de
bâtiment et de plomberie locaux.
Verifique que el subpiso esté
nivelado.
Provea acceso al desagüe por abajo.
Provea acceso a todas las
conexiones de plomería.
Cumpla todos los códigos locales de
construcción y de plomería.
Provide adequate floor support.
Refer to the specification sheet for
specific floor-loading requirements.
Fournir un support de plancher
adéquat. Se reporter à la fiche de
spécifications en ce qui concerne les
exigences spécifiques pour un
chargement sur le plancher.
Proporcione el soporte de piso
adecuado. En la hoja de
especificaciones consulte los
requisitos de carga específicos para
el piso.
Important Information
The bath must only be supported by
the feet or base. If the feet are
uneven, use blocks under the feet to
level the bath. Do not support the
bath by the rim.
Informations importantes
La baignoire doit être soutenue par
les pieds ou la base. Si les pieds ne
sont pas du même niveau, poser des
blocs sous ceux-ci pour mettre la
baignoire de niveau. Ne pas soutenir
la baignoire par le rebord.
Información importante
La bañera debe quedar soportada
solo por las patas o por la base. Si
las patas están disparejas, ponga
bloques bajo las patas para nivelar
la bañera. No apoye la bañera sobre
el reborde.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
CAUTION: Risk of personal
injury.
This bath is extremely heavy. Get
help lifting and moving this bath.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Cette baignoire en fonte est très
lourde. Demander de l'aide pour
soulever et déplacer cette baignoire.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
Esta bañera es demasiado pesada.
Pida ayuda para levantar y mover
esta bañera.
Grip Rail
Rail d'appui
Agarradera
4
If required, install grip rails to the
bath according to the installation
instructions.
Si nécessaire, installer les rails
d'appui sur la baignoire
conformément aux instructions
d'installation.
Si es necesario, instale
agarraderas en la bañera de
acuerdo a las instrucciones de
instalación.
3
Install the drain to the bath.
Installer le drain sur la baignoire.
Instale el desagüe a la bañera.
2
Install the rough plumbing.
Installer la tuyauterie de
raccordement.
Instale el tendido de plomería.
1
Construct the framing. Refer to the
specification sheet.
Construire la charpente. Se
reporter à la fiche de
spécifications.
Construya la estructura de postes.
Consulte la hoja de
especificaciones.
An undermount kit is required for
undermount installations.
Un kit pour montage sous plan est
requis pour les installations à
montage sous plan.
Se requiere un kit de montaje por
abajo en instalaciones de montaje
por abajo.
Finished Material
Matériau fini
Material de acabado
9
Install the finished wall and deck
material to within 1/16" (2 mm) of
the bath rim.
Installer la finition murale et le
matériau du comptoir dans un
rayon de 1/16" (2 mm) du rebord
de la baignoire.
Instale la pared acabada y el
material de la cubierta a menos
de 1/16" (2 mm) del borde de la
bañera.
Water-Resistant Wallboard
Panneau mural hydrorésistant
Panel de yeso resistente al agua
8
Install water-resistant wallboard
over the framing. Apply 100%
silicone sealant along the seam.
Installer un panneau mural
hydrofuge sur la charpente.
Appliquer du mastic à la silicone
à 100% le long du joint.
Instale panel de yeso resistente al
agua sobre la estructura de
postes. Aplique sellador 100% de
silicona a lo largo de la unión.
7
Make sure the bath is level, plumb,
and resting on all four feet. Install
metal shims as needed.
S'assurer que la baignoire est de
niveau, et qu'elle est d'aplomb et
repose sur les quatre pieds.
Installer des cales en métal selon
les besoins.
Asegúrese de que la bañera esté
apoyada sobre las cuatro patas.
Instale cuñas de metal según sea
necesario.
6
Make the final drain connections.
Position a protective liner in the
bath basin.
Effectuer les connexions finales
du drain. Placer une couverture
de protection dans la cuve de la
baignoire.
Haga las conexiones finales del
desagüe. Coloque un
revestimiento protector en el fondo
de la bañera.
5
With help, lift the bath into
position. Verify level. Ensure the
feet or base are fully supported.
Avec de l'aide, lever la baignoire
pour la positionner. Vérifier le
niveau. S'assurer que les pieds ou
la base sont entièrement
supportés.
Con ayuda, coloque la bañera en
su lugar. Verifique que esté
nivelada. Asegúrese de que las
patas o la base tengan el soporte
adecuado.
Silicone Sealant
Mastic à la silicone
Sellador de silicona
10
Apply 100% silicone sealant
around the bath along the
finished walls and deck.
Appliquer du mastic à la silicone
à 100% autour de la baignoire le
long des finitions murales et du
comptoir.
Aplique sellador 100% de silicona
alrededor de la bañera a lo largo
de las paredes acabadas y de la
cubierta.
1084219-2-D

Summary of content (2 pages)