Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Sink Strainer Pop-Up Drain Drain escamotable de crépine d’évier Desagüe automático de coladera de cocina K-8802 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1084273-2-A ©2007 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Before You Begin NOTICE: Do not reposition the drain after the locknut has been tightened. Observe all local plumbing and building codes. If possible, install the drain before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of drains without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer NOTICE: Ne pas déplacer le drain après avoir serré le contre-écrou. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Installation/Installation/Instalación Plumbers Putty 1/8" Hex Wrench Mastic de plombier Clé hexagonale 1/8" Llave hexagonal de 1/8" Masilla de plomería 1 a Apply plumbers putty. b Various Screwdrivers Tournevis divers Juego de destornilladores 2 Appliquer du mastic de plombier. Aplique masilla de plomería. With the Kohler logo facing the user, press into place. Avec le logo Kohler face à l'utilisateur, presser pour mettre en place. Con el logo Kohler hacia el usuario, presione en su lugar.
Installation/Installation/Instalación 7 a Secure plastic and metal washer with nut. 6 a Apply plumbers putty. Sécuriser la rondelle en plastique et métallique avec un écrou. Asegure la arandela de plástico y la de metal con la tuerca. Appliquer du mastic de plomberie. Aplique masilla de plomería.
Installation/Installation/Instalación 11 a Securely tighten tailpiece. 12 a Align slot with rod. Aligner la rainure avec la tige. Alinee la ranura con la varilla. Bien serrer la pièce de raccordement. Apriete con seguridad el tubo de desagüe. b Insert and turn stopper. Insérer et tourner le bouchon. Inserte y gire el obturador. b Remove excess putty. Retirer tout excédent mastic. Limpie el exceso de masilla plomería. 13 Push lift knob to release the 14 Insert basket. Insérer le panier.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos.
Garantie limitée d’un an (cont.) d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Garantía limitada de un año Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 41948** Strainer/Crépine/Coladera 41927 Washer Rondelle Arandela 41959** Tube Tuyau Tubo 41939** Screw/Vis/Tornillo 41968 Bumper Amortisseur Tope 41925 Stopper Bouchon d'arrêt Obturador 41947** Strainer Body Corps de la crépine Cuerpo de la coladera 57942** Escutcheon Applique Chapetón 40620 Washer Rondelle Arandela 41967** Knob Poignée Perilla 41974 Washer Rondelle Arandela 32935 Nut/Écrou/Tuerca 41930 Gasket Joint Empaque 1039475 Mounting kit K
Kohler Co.
1084273-2-A