Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Soap
Savon
Jabón
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
1
Handtighten the mounting shank.
Serrer la tige de montage.
Apriete a mano el vástago de
montaje.
Do not use petroleum-based
plumbers putty on marble or stone
surfaces.
Ne pas utiliser du mastic de plombier
à base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.
No utilice masilla de plomería con
base de petróleo en superficies de
mármol o piedra.
If possible, assemble the faucet and
drain to the bathroom sink before
installing the sink.
Si possible, assembler le robinet et
le drain au lavabo avant d'installer
ce dernier.
De ser posible, ensamble la grifería
y el desagüe en el lavabo de baño
antes de instalar el lavabo.
Important Information
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Informations importantes
Pour obtenir des informations sur
les pièces de rechange, consulter
le site www
.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir de l'information sur
l'entretien et le nettoyage et de
l'information supplémentaire,
consulter le site www
.us.kohler.com.
Información importante
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Noter le numéro du modèle pour
référence ultérieure:
Apunte abajo su número de mode-
lo para referencia futura:
6
Install the flange.Tighten the nut.
Wipe away excess plumbers
putty.
Installer la bride. Serrer l'écrou.
Essuyer tout excédent de mastic.
Instale la brida. Apriete la tuerca.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.
Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier
non tachant
Masilla de plomería
que no manche
5
Disassemble the drain. Apply
plumbers putty to the underside of
the flange.
Désassembler le drain. Appliquer
du mastic de plombier sur le
dessous de la bride.
Desensamble el desagüe. Aplique
masilla de plomería al dorso de la
brida.
4
Install the lift rod.
Installer la tige de levage.
Instale el tirador.
3
Install the gasket and washer.
Secure the faucet with the nut.
Installer le joint et la rondelle.
Fixer le robinet en place avec
l'écrou.
Instale el empaque y la arandela.
Fije la grifería con la tuerca.
2
Install the gasket. Insert the
faucet.
Installer le joint. Insérer le
robinet.
Instale el empaque. Inserte la
grifería.
11
Remove the aerator.
Retirer l'aérateur.
Retire el aireador.
10
Connect and tighten the supply
hoses.
Connecter et serrer les tuyaux
d'alimentation.
Conecte y apriete las mangueras
de suministro.
9
Tighten the thumbscrew. Connect
the lift rod using the clip. Connect
the trap to the tailpiece.
Serrer la vis de serrage.
Connecter la tige de levage en
utilisant le clip. Connecter le
siphon à la pièce de
raccordement.
Apriete el tornillo de mariposa.
Conecte el tirador utilizando el
clip. Conecte la trampa al tubo
final.
Stopper Bolt
Boulon d'arrêt
Perno del obturador
8
Insert the stopper. If required,
turn the stopper bolt to adjust the
height.
Insérer le bouchon d'arrêt. Si
nécessaire, tourner le boulon du
bouchon d'arrêt pour régler la
hauteur.
Inserte el obturador. Si es
necesario, gire el perno del
obturador para ajustar la altura.
7
Insert the rod and tighten the nut.
Insérer la tige et serrer l'écrou.
Inserte la varilla y apriete la
tuerca.
14
Reinstall the aerator.
Réinstaller l'aérateur.
Vuelva a instalar el aireador.
13
Apply soap to the aerator.
Mettre du savon de l'aérateur.
Aplique jabón al aireador.
12
Run water and check for leaks.
Faire couler l'eau et rechercher
la présente de fuites.
Haga correr agua y verifique que
no haya fugas.
1160744-2-C

Summary of content (2 pages)